"ملاحظات اللورد كرزون عن بلاد فارس" [و٥٦٤] (١٣٨٦/١١٢٩)
محتويات السجل: ملف واحد (٦٩٢ ورقة). يعود تاريخه إلى حوالي ١٨٨٠-١٨٩١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
3
Number, source and
date of information.
May 1891.
1. B. records from
which extracted.
Remarks.
•
PANJDEI—contd.
21
Panjdeh,
23rd February 1891.
Substance of letters from Rahman Kuli to Mai-
mana chiefs persuading them to put themselves
under Russian rule.
24 M.
More letters of similar import.
22
Panjdeh,
8th March 1891.
Reported that the routes from Afghanistan into
Russian territory have been closed by orders of
the Afghan authorities.
24 M.
23
Panjdeb,
17th March 1891.
Rahman Kuli filled up the blank paper received
from the Maimana Chiefs as follows :—
25 M.
See Entry No. 20.
" Afghanistan is disturbed. The Afghans have re
moved the Jamshedis to Herat. The Hazara will
also be removed shortly. We are waiting to see
how the Afghans will treat us. Now we want
help from the Russian Government, and want it
soon."
He then forwarded it to the Governor-General.
•
The following news was also sent by Rahman Kuli
—that 4,000 troops were on the road from Kabul
to Maimana, but were delayed in crossing the
Hindu Kush.
No information about
this received from Ka
bul.
With reference to the closing of the routes into
their country by the Afghans, a remonstrance was
addressed to General Ghaus-ud-din Khan at
Maimana by the Governor of Panjdeh.
On the 14th March a Russian officer and 150
Cossacks left for Shaikh Junaid.
This makes a total of
900 Cossacks at J un-
aid.
24
Panjdeh,
27th March 1891.
The news-writer has reason to believe that Rahman
Kuli intends visiting Herat and Kabul by way
of Meshed to obtain information for General
Kuropatkin.
25 M.
It is reported that small parties of Cossacks are
constantly arriving at Shaikh Junaid from Merv
by the Dash Kurpi route.
100 Cossacks arrived from Merv on the 22nd
March.
A quarter of the supplies stored at Panjdeh have
been taken to Shaikh Junaid.
e
400 infantry arrived at Dash Kurpi* from Merv
on the 22nd March.
*Not on Map. Apparently
at some point between
Merv and Panjdeh.
Merv
25
M erv,
24th February 1891.
350 infantry soldiers arrived from Charjui to
day and went on to Yulatan.
. 21 M.
26
Merv,
25th February 1891.
45 waggon-loads of iron material passed through
to Charjui.
24 M.
27
M erv,
28th February 1891.
Two guns were sent from Merv to Kariband.
24 M.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتألف هذا الملف من رسائل وملاحظات ومواد مطبوعة عن بلاد فارس جمعها جورج كرزون في سياق إجراء أبحاث قبل تأليف كتابه: "بلاد فارس والشأن الفارسي".تتنوع محتويات الأوراق وأصنافها بشكلٍ كبير، لكنها تتألف في المقام الأول من ملاحظات مكتوبة بخط اليد، بعضها منظم تقريبيًا لوضعه في فصول مخصصة من الكتاب. تتضمن بقية الملف قصاصات صحفية وتقارير رسمية وخرائط مطبوعة وموادًا أخرى منشورة عن تاريخ بلاد فارس وجغرافيتها. التقارير الحكومية الرسمية هي بشكلٍ أساسي تقارير الحكومة في الهند عن الميزان التجاري، في حين أن المواد المنشورة تتألف بشكلٍ رئيسي من أوراق أكاديمية وغير أكاديمية عن الآثار الفارسية كتبها أعضاء "المجلة الجغرافية الاسكتلندية" وعن تاريخ التلغراف، والتي نشرتها إدارة التلغراف الهندو-أوروبية.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٦٩٢ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦٩٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملاحظات اللورد كرزون عن بلاد فارس" [و٥٦٤] (١٣٨٦/١١٢٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/611و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100149372611.0x000082> [تم الوصول إليها في ٣١ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100149372611.0x000082
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100149372611.0x000082">"ملاحظات اللورد كرزون عن بلاد فارس" [<span dir="ltr">و٥٦٤</span>] (١٣٨٦/١١٢٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100149372611.0x000082"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000333/Mss Eur F112_611_1199.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000333/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F112/611
- العنوان
- "ملاحظات اللورد كرزون عن بلاد فارس"
- الصفحات
- ظ٦٩٢:و٦٠٠ ،ظ٥٨٤:و٥٨٤ ،ظ٥٧٥:و٥٠٥ ،ظ٤٧٠:و٤٧٠ ،ظ٤٦٧:و٤٦٧ ،ظ٣٨٠:و٢٩١ ،ظ٢٨٨:و٢٨٨ ،ظ٣٧:و٣٦ ،ظ٢٧:و٢٧ ،ظ٢٢:و٢٢ ،ظ٧:و٧ ،ظأ٢
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام