مراسلات متعلقة بابن سعود تم تداولها في الكويت من قبل مناصب أخرى في الخليج [و١٨٥] (٤٠٨/٣٦٩)
محتويات السجل: ملف واحد (٢٠٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ مايو ١٩١٩-١٤ سبتمبر ١٩٢٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
15
he regarded like his father. The letter he was sending with Ahmad Thanaivan
would be shown me before it was closed, and a copy sent to Maior Dickson * It
was as friendly as be could possibly make it, and he was in addi ion instructing
h.s representative, Ahmad Thanaiyan, to be as conciliatory and accmmodat“I
in all respects as may be compatible with reason and propriety. He “hen sa d
that he had ordered a mahmil ” (open box-like thing tied on IcameHor ridfng
in) or me, as he feared that the ordinary “ shidad ” (camels saddle) ridinw would
be too much for me m that hot time of the year. I thanked him heart?H and
h thlS Perfect pieman and wterulerat^about
A t ^ rn, S h . e advised to start at 4 a.m. next morning and to await
Ahmad Thanaiyan a ad his party in Daraiyah. The last words of the Imam to
me were very flattering : “ I hope our friendship now made will always con
tinue to grow If you possibly can try and come back this way, or at least send
Par ban with Ahmad Ihanaiyan ”, to which I replied, - In-sha-Allah, I shall
try and dp so " We departed and went to our quarters. I felt as if I had
tha 1 nk ® d th f Imam for the great friendship, courtesy and regard
both 0 d f us Wn me ’ bUt Farhan had said ^ uite a lot iri the usual Arab way for
80. At about 19 p.m. Bin Shalhub, with another brought us the arms*
T 0rk ? n 1 SCa ^ bard andwlt 5 and one rifle (Turkish army
pattern 1331 1912) and one belt with 100 rounds a-piece for each of us.
HI. Saturday, 7th August—21st Dhil early about 4 p m
and find seven horses and eight camels ready. After making necessary prepara-
tions, assortment, loading, etc., started at 5 a.m. and went out of the town through
the north (Bin Suwaihm) gate. Far ban and myself rode on horses, and the re-
maming five horses were ridden by five of Bin Sa’ud’s slaves—strong, hearty lads.
My two servants Ibrahim and Ghazi and Farhan’s servant Hamad, each rode
a camel comparatively heavier beasts which in addition carried our kit, a fourth
oamel was under opr coffee-boy Abdur Rahman (Dahaimj bin Musaid bin
Mubarak Ad-iJosari of Ikhara], the fifth carried the mahmil, counterbalanced
by two bags of my kit, the sixth was ridden by Sa’aid, a Shammari Arab He
was our whole-time attendant in Riyadh and was useful in giving me inform
ation. . He was one of the Arab irregulars who had served the Turkish forces in
the Hejaz, had become a prisoner in the Tarrabah affair, or rather ioined the
victorious Akhwan incognito, came down to Riyadh, where he married and
settled down as one of Bin Sa’ud’s personal attendants. The remaining two
camels, excellent, light “ Omaniyat ” were going along fully equipped^ with
beautiful shidads (saddles) and trappings to carry us onwards from Harai-
yah for the Imam had thought it rather unsafe to ride these from the very
outset, they having been grazing out for a long time without being ridden on.
82. When this little train of men andfiffen beasts was about to pass out of
the gate, one Abdur Rahman, an elderly man came up nearer, and salaamed us
in the correct Arab fashion. This surprised me, as it was the first “ Salaam-o-
Alaikum ” (salutation) uttered for us in or near Riyadh, no one having done
so at all nor even replied to our own salaams, vhich I always took care to
say first (as a Moslem is commanded to do) whenever passing by any Arabs
Farhan often quarrelled with me for “ wasting salaams ” on those who did not
care to receive or reply to them hut, on the contrary turned away their faces or
muttered half-audible curses. Sa’aid told me that this man was a distant relation
of Bin Sa’ud’s and had been to Mecca twice at the head of the Nejd pilgrimages
As we passed along we wished us God-speed, and declared emphatically that
time was very short and we should be very fortunate if we succeeded in catch
ing the Hajj.
83. The road, a common route, passes through beautiful gardens on both
sides and then lies over rocky ground for some miles. The gardens are enclosed
in mud walls ranging from six to ten feet or more in height. A few miles out
are to be seen half a dozen wells scattered about north and west of Riyadh
These are used for the irrigation of wheat, barley, etc., which is grown here to
some extent, though the chief grain supply is from Kharaj and its neighbour-
hood.
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي الملف على مراسلات تتعلق بعبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، أمير نجد، أحالها مسؤولون بريطانيون آخرون في منطقة الخليج إلى الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في الكويت. تتناول المراسلات بشكل رئيسي العلاقات بين ابن سعود والحسين بن علي الهاشمي، ملك الحجاز [يشار إليه بالشريف]، خلال وقف إطلاق النار الذي فرضه البريطانيون بعد الأعمال العدائية التي اندلعت بسبب الاستحواذ على الخرمة. تتضمن الموضوعات التي تناقشها المراسلات ما يلي:
- استحواذ ابن سعود على الخرمة وتربة والخطر الذي يشكله ذلك على الطائف
- ادعاءات كلٍ من ابن سعود والحسين بأن الآخر مستمرٌ في أعماله العدائية
- ترتيبات لاجتماع محتمل بين ابن سعود والحسين من أجل مباحثات السلام، التي كان من المخطط عقدها في عدن في بادئ الأمر، ولكنها نُقلت إلى مكة بناءً على اقتراحٍ من ابن سعود
- طلب ابن سعود تعيين مسؤولَيْن هنديين مسلمين للإشراف على حجاج نجد الذين سيصاحبون ابن سعود في رحلته إلى مكة، وتعيين مسؤولَيْن من الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في البحرين: خان صاحب سيد صادق حسن والشيخ فرحان بك الرحمة
- رفض الحسين رفع الحظر عن دخول حجاج نجد إلى الحجاز، وما أعقب ذلك من تأجيل ابن سعود لسفره إلى مكة بنفسه وإرساله بعثة دبلوماسية صغيرة تنوب عنه
- مغادرة البعثة إلى مكة بقيادة ابن عم ابن سعود، أحمد بن عبد الله بن إبراهيم بن ثنيان آل سعود، بصحبة خان صاحب سيد صادق حسن والشيخ فرحان بك الرحمة في أغسطس ١٩٢٠
- مناقشات بين الحسين وابن ثنيان، وتوقيع اتفاقية لإعادة العلاقات الودية بينهما، وعودة البعثة إلى نجد
- ترتيبات لاجتماع في العقير بين ابن سعود والسير بيرسي كوكس، المندوب السامي البريطاني في بغداد
- منح ابن سعود "وسام الإمبراطورية الهندية بدرجة قائد أعلى"
- تقارير تعود لعامي ١٩٢١ و١٩٢٢ عن تحضيرات ابن سعود لمهاجمة الحجاز ومحاصرة مكة.
توجد في الأوراق ٧٨-١١٣ تقارير خان صاحب سيد صادق حسن من الرياض في يوليو وأغسطس ١٩٢٠، بما في ذلك وقائع اجتماعات مع ابن سعود. وتوجد في الأوراق ١٧٨-١٩١ مذكراته لرحلته من الرياض إلى مكة. بينما تحتوي الأوراق ١٩١-١٩٦ على تقرير الشيخ فرحان بك الرحمة عن البعثة إلى مكة ووصفه لرحلة العودة.
الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: المندوب السامي في القاهرة؛ المفوّض المدني في بغداد؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين؛ خان صاحب سيد صادق حسن؛ ابن سعود. تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: الوكيل البريطاني في جدة؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت؛ فيصل بن حسين الهاشمي [ملك العراق لاحقًا]؛ وزارة الخارجية؛ مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
يحتوي الملف على مادة واحدة باللغة العربية، وهي رسالة من ابن سعود إلى السير بيرسي كوكس بتاريخ ٢٤ أغسطس ١٩٢٢، موجودة في الورقتين ٢٠٢-٢٠٣. يوجد ملخص محتويات باللغة الإنجليزية في الورقة ٢٠١.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٢٠٢ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٠٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع بين صص. ١٧٨-١٩٦.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مراسلات متعلقة بابن سعود تم تداولها في الكويت من قبل مناصب أخرى في الخليج [و١٨٥] (٤٠٨/٣٦٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/398و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100140171419.0x0000aa> [تم الوصول إليها في ٢ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100140171419.0x0000aa
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100140171419.0x0000aa">مراسلات متعلقة بابن سعود تم تداولها في الكويت من قبل مناصب أخرى في الخليج [<span dir="ltr">و١٨٥</span>] (٤٠٨/٣٦٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100140171419.0x0000aa"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100080292469.0x000001/IOR_R_15_5_398_0369.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100080292469.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/398
- العنوان
- مراسلات متعلقة بابن سعود تم تداولها في الكويت من قبل مناصب أخرى في الخليج
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٢٠٣ ،ظ٢٠١:ظ١٧٦ ،ظ١٧٤:ظ١٦١ ،ظ١٥٩:ظ١٥٠ ،ظ١٤٩:ظ١٤٨ ،ظ١٤٧:ظ١٤٦ ،ظ١٤٥:ظ١٤٤ ،ظ١٤٢:ظ١٢٧ ،ظ١٢٣:ظ١٢٠ ،ظ١١٧:ظ١١٤ ،ظ١١٣:ظ٤٨ ،ظ٤٢:ظ٣٩ ،ظ٣٨:ظ٣٧ ،ظ٣٤:ظ٣٣ ،ظ٣٠ ،ظ٢٧ ،ظ٢٣:ظ١٨ ،ظ١٥ ،ظ١٣ ،ظ١٠ ،ظ٨:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام