ملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٨ "بلاد الرافدين: الوضع" [ظ٢١٤] (٩٩٥/٤٣٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (٤٩١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ يونيو ١٩٢٠-١١ فبراير ١٩٢١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
t
16
I
■
m
■
%
U
St
Telegram—P. (Clear Line).
To—Civil Commissioner, Baghdad.
From—India Office, London.
No. of words 15.
Dated and received 8 th July, 1920.
Your telegram of July 3rd 8039. Invitations should not he
Baghdadi officer pending further instructions.
issued to
Deleted from Reuters, July 23rd.
Telegram from authoritative French source states that war exists with
Feisul, King of Syria, from July 10th in consequence of Feisul’s temporising
attitude in connecton with French endeavour to arrange use of Beyrout-
Aleppo line via Beyak which latter is just within Feisul’s territory. Use of
this line is essential for transport and communication for French troops in
East Cilicit who are endangered owing to action of Mustapha Kamel’s forces
who have cut other railway hitherto available. French have now occupied
without opposition Beyak which is main junction to Damascus and they will
probably occupy other railway strategic points. French point out that this
action was dictated by military circumstances. They have every intention
of respecting Feisul’s sovereignty under mandate allotted French bv Turkish
Treaty and Anglo-French agreement but if necessary French will occupy
whole of Beyrout-Aleppo railway in order to safeguard situation until Feisul
guarantees unimpeded traffic.
London, July 20th .—Moving adjournment in Commons last night to
discuss immediate danger to British interests arising from threatened hosti
lities in Syria, Ormsby-Gore vigorously criticised Government. He declared
that supreme British interest in Middle East as elsewhere was restoration of
peace which alone would allow of poltical freedom and economic prosperity.
French ultimatum would inevitably entail employment of further British
troops and money. Bonar Law replying, pointed out that France had accept
ed mandate for Syria at San Bemo, Emir Feisul consenting. French troops
had been massacred and other outrages committed. Interference on part of
Commons would be equivalent to interference of French Chamber in our
action against lawless Arabs in Mesopotamia. France had not violated her
Mandate for Syria. Britain meant to honour her promise to Arabs and
France replying to our questions declared that there was no intention of
instituting permanent military occupation after mandate had been accepted
•and older restored. That was our own policy in Mesopotamia. Bobert Cecil
and others expressed opinion that Government’s reply would do great deal to
■allay existing anxiety.
Extracts deleted from Renters News, received 20th July, 1920.
Jjondon, July 23rd. A\ riting to Times Col T. E. Lawrence says he does
not consider it astonishing that patience of Mesopotamians has broken down
after two years. They welcomed news of our mandate because they thought it
meant Dominion self-government, but at present there is not a single responsible
Mesopotamian sharing in defence or administration of their country He
declares that only cure is immediate change of policy and suggests that
Arabic should be Government language thus reducing number of Britishers
and incieasing qualified Arabs; formation of two divisions of local volunteers
entirely composed of Arabs who should be entrusted with maintenance of
order; and evacuation of every British and Indian soldier. He is of opinion
that these changes would take twelve months, and that under these conditions
Arabs would be as loyal to us as anyone elsewhere in Empire without costing
•anything. He concludes by suggesting that bargain could be made with
regard to oil in Mesopotamia saying that Arabs seem to be willing to shed
their blood for freedom, how much more then for oil?
London J)dy 22nrf —Curzon speaking in Lords emphasized that in Meso
potamia and I alestine he had acted on principle that wishes of communities
concerned must be principal consideration in selection of mandatory and
there was no evidence that inhabitants of either country wished other manda-
tory than Britain. He had made most earnest efforts to learn real mind of
inhabitants of Mesopotamia. Difficulty was that they could not make up
their minds as to what form of independence they wanted.
Telegram. “
From—Civil Commissioner, Baghdad.
To—Secretary of State for India, London.
No. 9005.
Dated 26th July, 1920.
Debates in House of Commons on June 23rd and leader in “ Times ” of
June 24th impel me to offer a few comments as to alleged unpopularity of
Indians m Mesopotamia.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكون المجلد من مراسلات ومذكرات ومسودات وملاحظات إدارية متعلقة بتمرد ضد الانتداب البريطاني على بلاد الرافدين [العراق الآن تقريبًا] والذي سُمّي لاحقًا ثورة العشرين.
يغطي المجلد الفترة من بداية الاضطرابات في مايو ١٩٢٠ حتى فرض السيطرة البريطانية في أكتوبر من السنة نفسها. يتألف أغلبية المجلد من تقارير صادرة من مسؤولين سياسيين في أنحاء بلاد الرافدين بشأن الوضع في الأقسام والمناطق الخاصة بهم.
من المسائل الأخرى التي تناولها النقاش في المجلد:
- الأسباب المشتبه فيها للثورة، بما في ذلك مخاوف من النفوذ "البلشفي" والموالي لتركيا
- تسوية الحدود بين سوريا وبلاد الرافدين
- الاستراتيجية والعمليات العسكرية، بما في ذلك الحاجة للتعزيزات
- قطع خطوط الاتصالات البريطانية، لا سيما السكك الحديدية
- مبادئ استخدام السيارات المصفحة والغارات الجوية وفعاليتها كوسيلة للسيطرة بعد حالات عديدة من خطأ في التحديد والاستخدام غير المتناسب للقوة أسفرت عن وقوع وفيات وإصابات بين الأبرياء
- السياسة السياسية والمدنية في المنطقة
- تحديد هوية بعض زعماء الثورة واعتقالهم
- أهمية أحداث بلاد الرافدين في الصحافة البريطانية
- مسألة نزع أسلحة القبائل بعد قمع الثورة.
تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية مسؤولين في: مكتب الهند؛ مكتب المفوّض المدني في بلاد الرافدين (المندوب السامي من نوفمبر ١٩٢٠)؛ مكتب الحرب البريطاني؛ القيادة العامة العسكرية في بلاد الرافدين؛ والإدارة السياسية والخارجية وإدارة الجيش بالحكومة في الهند.
يحتوي المُجلَّد على قصاصات من منشورات متعددة، منها: "ذا تايمز"، "ذا ستيتسمان"، "ذي أوبزرفر"، "ذا ديلي هيرالد"، "ذا ديلي ميل"، "ذا بغداد تايمز"، "الشرق الأدنى".
يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات. يوجد فاصل ثانٍ لملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٧، بعنوان "بلاد الرافدين: دعوة السير أ. ويلسون للبغداديين السوريين". نُقل هذا إلى ملف ٥٢٦٨\٢٠ الجزءان ١ و٢ (انظر IOR/L/PS/10/913).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٤٩١ ورقة)
- الترتيب
المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهايته إلى بدايته.
يتألف الموضوع رقم ٤٧٢٢ (بلاد الرافدين) من عشرة مجلدات، من IOR/L/PS/10/755 إلى IOR/L/PS/10/764. تنقسم المجلدات إلى اثني عشر جزءًا، حيث يشكل كل من الأجزاء ١، ٢، ٣، ٤، ٥، ٦، ٨، ٩، ١١، ١٢ مجلدًا. الجزء ١٠ مفقود. نُقل الجزء ٧، بعنوان "بلاد الرافدين: دعوة السير أ. ويلسون للبغداديين السوريين"، إلى ملف ٥٢٦٨\٢٠ الجزءان ١ و٢ (انظر IOR/L/PS/10/913).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٨٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. توجد أيضًا تسلسلات ترقيم أوراق إضافية متقطعة متعددة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق، ص. ٨٩أ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٨ "بلاد الرافدين: الوضع" [ظ٢١٤] (٩٩٥/٤٣٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/761و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100137804987.0x000028> [تم الوصول إليها في ٦ يونيو ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100137804987.0x000028
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100137804987.0x000028">ملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٨ "بلاد الرافدين: الوضع" [<span dir="ltr">ظ٢١٤</span>] (٩٩٥/٤٣٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100137804987.0x000028"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00028f/IOR_L_PS_10_761_0443.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00028f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/761
- العنوان
- ملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٨ "بلاد الرافدين: الوضع"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ-ii:و-ii ،ظ٤٨٩:و٤٢٥ ،وأ٤٢٥ ،ظ٤٢٤:و٤٠٤ ،ظ٤٠٠:ظ٣٦٠ ،ظ٣٥٩:ظ٣٤٢ ،ظ٣٤١:ظ٣٣٤ ،ظ٣٣٣:و٣١٨ ،وأ٣١٨ ،ظ٣١٧:ظ٢٩٥ ،ظ٢٩٤ ،ظ٢٩٣:و٢٨٠ ،وأ٢٨٠ ،ظ٢٧٩:و٢٦٦ ،ظ٢٦٣:ظ٢٦٢ ،ظ٢٦١:و٢٢٩ ،و٢٢٧:و٢٢٥ ،ظ٢٢٣:و٢١٣ ،ظ٢١١:و١٩٤ ،ظ١٩٢:و١٧٣ ،ظ١٦٩:ظ١٢٧ ،ظ١٢١ ،و١٢٠:ظ١١٨ ،ظ١١٤ ،و١١٣:و٩٠ ،ظأ٨٩:وأ٨٩ ،ظ٨٩:و١ ،ظ-i:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
![ملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٨ "بلاد الرافدين: الوضع" [<span dir="ltr">ظ٢١٤</span>] (٩٩٥/٤٣٩) ملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٨ "بلاد الرافدين: الوضع" [<span dir="ltr">ظ٢١٤</span>] (٩٩٥/٤٣٩)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00028f/IOR_L_PS_10_761_0443.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)