انتقل إلى المادة: من ٩٩٥
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٨ "بلاد الرافدين: الوضع" [و‎‎٨‎٢] (٩٩٥/١٧٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٩١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ يونيو ١٩٢٠-١١ فبراير ١٩٢١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

and back two or tlireo tlinos in a day *
Bawar Asha, Chief of the Piran (Habitat, N.¥. of the
pari a plain, Bowai* Asha is a sectional cnief)a pori oacal
detenu in Arhil was the cause oi the greatest eiuDdrss&i.'AOi*.t ^o
His security was Hajji Pir Daud ( a sectional chief of
Pizai) whom I did not trust,and therefore when the trouble
first started I confined him (Sawar Asha) and wnen it o-ppecned
likely that we might have to evacuate I sent him to Mosul* His
wife then came and kissed Khurshid Agha's feet, and Khurshid
Agha was compelled to intercede for Mm. ^his he did with Ms
characteristic insistanc©,and eventually it cam© to this that
I was compelled either to bring back Sawar Agha or leave Arbil«
On the 6th I agreed that Sawar Agha should be allowed to
reside in Khurshid Asha’s house at Makhmur ( 20 ^S.P.of
Arbil) while Khurshid Agha became security for him and promised
to keep him there whether Arbil was evacuated or not. On my
giving way the Dizaih Chiefs present including KhursMd Agha
and his principal relations together with Busul ngna, and Sulain
' an Agha swore a solemn oath on the divorce in the presence of
Ahmed Bffendi the Bais Baladiyah tha^ they would protect Arbil
and myself for ton days against all comers. At the ond of the
ter^Lays if troops had not arrived and the situation was still
threatening they would escort me to safety#
Sulaiman Agha is the next most important man to Hajji
Pir Baud, in the third section of the Dizaih* TT e is a much
better man than Ms chief and. played up ^very well in this
crisis.
On the 8th the Acting Civil Commissioner,Lt, col. Sir.
A.T.Wilson, KCIXB ) CSI,Ci.fi.,DSO., arrived with three aeroplanes
and talked to the Dizaih Chiefs and the ashraf. I pointed out
that we should have to go if troops did not arrive in a week, «
and he promised to do his best to get troops sent up here. His
visit had an excellent effect. Previous to the Civil Comissioi
ers arrival Ahmed Pasha (N.T.) Hajji Pir Daud and Jamil Agha
(of the Giro!) had come into Arhil at the invitation of Mulla

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون المجلد من مراسلات ومذكرات ومسودات وملاحظات إدارية متعلقة بتمرد ضد الانتداب البريطاني على بلاد الرافدين [العراق الآن تقريبًا] والذي سُمّي لاحقًا ثورة العشرين.

يغطي المجلد الفترة من بداية الاضطرابات في مايو ١٩٢٠ حتى فرض السيطرة البريطانية في أكتوبر من السنة نفسها. يتألف أغلبية المجلد من تقارير صادرة من مسؤولين سياسيين في أنحاء بلاد الرافدين بشأن الوضع في الأقسام والمناطق الخاصة بهم.

من المسائل الأخرى التي تناولها النقاش في المجلد:

  • الأسباب المشتبه فيها للثورة، بما في ذلك مخاوف من النفوذ "البلشفي" والموالي لتركيا
  • تسوية الحدود بين سوريا وبلاد الرافدين
  • الاستراتيجية والعمليات العسكرية، بما في ذلك الحاجة للتعزيزات
  • قطع خطوط الاتصالات البريطانية، لا سيما السكك الحديدية
  • مبادئ استخدام السيارات المصفحة والغارات الجوية وفعاليتها كوسيلة للسيطرة بعد حالات عديدة من خطأ في التحديد والاستخدام غير المتناسب للقوة أسفرت عن وقوع وفيات وإصابات بين الأبرياء
  • السياسة السياسية والمدنية في المنطقة
  • تحديد هوية بعض زعماء الثورة واعتقالهم
  • أهمية أحداث بلاد الرافدين في الصحافة البريطانية
  • مسألة نزع أسلحة القبائل بعد قمع الثورة.

تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية مسؤولين في: مكتب الهند؛ مكتب المفوّض المدني في بلاد الرافدين (المندوب السامي من نوفمبر ١٩٢٠)؛ مكتب الحرب البريطاني؛ القيادة العامة العسكرية في بلاد الرافدين؛ والإدارة السياسية والخارجية وإدارة الجيش بالحكومة في الهند.

يحتوي المُجلَّد على قصاصات من منشورات متعددة، منها: "ذا تايمز"، "ذا ستيتسمان"، "ذي أوبزرفر"، "ذا ديلي هيرالد"، "ذا ديلي ميل"، "ذا بغداد تايمز"، "الشرق الأدنى".

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات. يوجد فاصل ثانٍ لملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٧، بعنوان "بلاد الرافدين: دعوة السير أ. ويلسون للبغداديين السوريين". نُقل هذا إلى ملف ٥٢٦٨\٢٠ الجزءان ١ و٢ (انظر IOR/L/PS/10/913).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٩١ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهايته إلى بدايته.

يتألف الموضوع رقم ٤٧٢٢ (بلاد الرافدين) من عشرة مجلدات، من IOR/L/PS/10/755 إلى IOR/L/PS/10/764. تنقسم المجلدات إلى اثني عشر جزءًا، حيث يشكل كل من الأجزاء ١، ٢، ٣، ٤، ٥، ٦، ٨، ٩، ١١، ١٢ مجلدًا. الجزء ١٠ مفقود. نُقل الجزء ٧، بعنوان "بلاد الرافدين: دعوة السير أ. ويلسون للبغداديين السوريين"، إلى ملف ٥٢٦٨\٢٠ الجزءان ١ و٢ (انظر IOR/L/PS/10/913).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٨٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. توجد أيضًا تسلسلات ترقيم أوراق إضافية متقطعة متعددة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق، ص. ٨٩أ.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٨ "بلاد الرافدين: الوضع" [و‎‎٨‎٢] (٩٩٥/١٧٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/761و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100137804985.0x0000ad> [تم الوصول إليها في ٦ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100137804985.0x0000ad">ملف ٤٧٢٢\١٩١٨ الجزء ٨ "بلاد الرافدين: الوضع" [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٢</span>] (٩٩٥/١٧٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100137804985.0x0000ad">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00028f/IOR_L_PS_10_761_0172.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00028f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة