"الوضع في بلاد فارس، المجلد I" [و١٦٨] (٣٥٣/٣٣٩)
محتويات السجل: مادة واحدة (١٧٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٠ سبتمبر ١٩١٧-١٩ مارس ١٩١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
[P 3760]
From Viceroy, Army Department, 20th September 1917.
(Received 21st, 10 a.m.)
14121. A\ e desire to review existing conditions in Rerjsia in the light of
enemy plans communicated to us in your telegram of the 3rd instant and
your telegram of the 6th instant.
(2) It seems improbable that Russia will be able to hinder effectively the
enemy plans either by diplomacx 7 or force and on this assumption we
appreciate enemy execution of his plan as follows :—
(1) Movement on a broad front using any or all of routes via Azerbaijan
to J ehran ; via passes south of Lake Urumia to Uamadan and via
Kasr-i-Shirin to Hamadan.
(2) A concentration in the area ol Hamadan-Tehran whence roads lead
first v/d I ehran and Meshed to Herat; secondly, via Ispaban-
Nain-Gunabau to Kain ; thirdly, via Ispahan-Yezd-Kerman-
Bam to Seistan and the Helmand. Of these want of supplies
prohibits use of number two for anything but patrols. Number
one is the best supplied, is the furthest from British influence, and
is the shortest way to Herat, number three disturbs - Bakhtiaris
and South Persia, districts likely to provide levies and recruits to
the invading force, but presents supply difficulties.
(3) Movement on Afghanistan either in force or in small parties or most
probably both.
3. Io counter this plan the political means at our disposal seems to us
to be a change of polic} 7 in Persia. The only prospect of rendering the
Persian Government at once disposed and in a position to co-operate with us
in hindering the enemy’s plans seems to lie in our being able to demonstrate
that so far from harbouring designs on Persia’s independence we sincerely
desire in our own interests to see her self-sufficient and strong. A change of
policy on the lines already advocated by us on political grounds seems to us
therefore a pressing military necessity. This may seem Utopian at this late
hour but we may be able the more easily to influence through subsidies and
other inducements the Bakhtiaris, Soulet and Qawam, Farman Farma and
other Persian leaders to support us.
4. ihe military precautions now possible are (a) the development of
our intelligence system throughout western Persia, and in this the support
ol local notables suggested above will much assist; (/>) the effective recog
nition of the South Persia Rifles by the Persian Government as a direct
result of (3) with a view to securing their subsequent co-operation with us
in support of our joint interests. We might endeavour to surmount
Persia’s objections to South Persia Rifles in so far as these are based on
trust to amour propre by agreeing to a Persian General in command, with
competent British officers as advisers ; (c) the improvement of communications
in wirch connection we are addressing you once more about the extension oT
Dalbaidin Railway to Marjawa, while a project for the betterment of Bunder
Abbas-Saidabad-Kerman road is now with you.
5. Now that information is hardening as to the imminence of hostilities
penetrating Persia and of that country becoming a war area, the tranquility
of India and her front,iers depends on prompt and adequate co-ordination
and utilisation of all our potentialities in Persia, whether political or
military. W e believe time has now come to regard Persia as a war area in
which all action and policy should be co-ordinated under direct control of
the War Cabinet.
حول هذه المادة
- المحتوى
تحتوي هذه المادة على مواد متعلقة بمراجعة الظروف في بلاد فارس [إيران]، عقب الكشف عن الخطط التركية لغزو بلاد فارس من أجل الوصول إلى أفغانستان، والتي كانت بدورها ستهدد الإمبراطورية البريطانية في الهند. تتضمن المادة:
- سياسات ضمان تعاون الحكومة الفارسية، وكذلك إسماعيل خان قشقاي صولة الدولة، وإبراهيم خان قوام الملك شيرازي، وعبد الحسين ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". فرمانفرما
- مقترحات لضمان اعتراف الحكومة الفارسية بسلاح جنوب فارس
- استلام ونشر معلومات استخبارية عن بلاد فارس تم نقلها إلى بريطانيا والهند
- صيانة الاتصالات مع القوقاز عبر طريق كرمانشاه-بندر أنزلي
- القبض على الأمير سليمان ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". اسكندري من الحزب الديموقراطي
- منع عملاء الاستخبارات العثمانية والألمانية من العبور إلى غرب بلاد فارس
- استقالة قائد لواء القوزاق الفارسي، العقيد جورجي جوزيفوفيتش كليرزه
- رسالة من حركة الغابة التي أسسها ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". كوجك خان تفيد بأن مرور الضباط البريطانيين بقيادة الفريق أول ليونيل دنسترفيل عبر بلاد فارس إلى تفليس [تبليسي] سيكون "مخالفًا لاستقلال بلاد فارس، [و]أن لديها الحق في اتخاذ أي إجراءات لوقف ذلك"
- حماية طريقي كرمانشاه-همدان وشيراز-أصفهان والمفوضية البريطانية في طهران
- نشر برقيات لحركة الغابة المناهضة لبريطانيا تدين اعتقال سليمان ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". اسكندري
- تهديد قوة مشتركة مكونة من قوات حركة الغابة والبلاشفة قيل إنها تزحف نحو قزوين
- تقديم الدعم للفريق أول دنسترفيل من خلال الاستيلاء على طريق قصر شيرين-كرمانشاه
- مناقشة "عمليات الاجتياح" بين ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". كوجك خان ولجنة أنزالي البلشفية
- المشاورات بين القائد العام في الهند ورئيس سلاح جنوب فارس، السير بيرسي مولسوورث سايكس
- الخطط للسيطرة على الطريق الممتد من الحدود العثمانية إلى شمال شرق بلاد فارس
- منطقة العمليات المخصصة للقائد العام للقوات البريطانية في بلاد الرافدين، الفريق أول ويليام راين مارشال، وعلاقاته مع الوزير البريطاني في طهران، تشارلز مارلينج
- الموقف والإجراءات التي يجب أن يتخذها الفريق أول دنسترفيل بعد عمليات الفريق أول مارشال
- واقتراح سايكس (الذي نقله القائد العام في الهند الفريق أول تشارلز كارمايكل مونرو) بتقدم القوات الهندية نحو أصفهان لتشكيل لواء إضافي من سلاح جنوب فارس.
كما يتضمن الملف ما يلي:
- "خريطة مبدئية لبلاد فارس والخليج الفارسي"، تظهر طريق خانقين-همدان
- "خريطة مبدئية لبلاد فارس"، تظهر ثلاث سلاسل لاستلام ونشر معلومات استخبارية عن بلاد فارس
- "خريطة مبدئية لبلاد فارس"، تظهر ثلاثة طرق محتملة لتقدم القوات التركية إلى أفغانستان عبر بلاد فارس.
- الشكل والحيّز
- مادة واحدة (١٧٤ ورقة)
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"الوضع في بلاد فارس، المجلد I" [و١٦٨] (٣٥٣/٣٣٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/5/803, ff 1-174و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100118971946.0x00008c> [تم الوصول إليها في ٨ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100118971946.0x00008c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100118971946.0x00008c">"الوضع في بلاد فارس، المجلد I" [<span dir="ltr">و١٦٨</span>] (٣٥٣/٣٣٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100118971946.0x00008c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000465.0x0002fd/IOR_L_MIL_5_803_0343.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000465.0x0002fd/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/5/803, ff 1-174
- العنوان
- "الوضع في بلاد فارس، المجلد I"
- الصفحات
- ظ١٧٤:و١٧٤ ،وأ١٧٤ ،ظ١٧٣:ظ١٣٥ ،ظأ١٣٥ ،و١٣٥ ،وأ١٣٥ ،ظ١٣٤:و١١٨ ،وأ١١٨ ،ظ١١٧:و٩ ،وأ٩ ،ظ٨:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام