انتقل إلى المادة: من ٥٨٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

الملف ٣٠١\١٩٢١ "بلاد الرافدين: تقارير استخباراتية" [و‎‎٢‎٦‎٥] (٥٨٦/٥٤٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٨٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ نوفمبر ١٩٢٠-٣١ أكتوبر ١٩٢١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

13
APPENDIX I.
PROCLAMATION.
'Whereas by Notification dated the ITtli June, 1920, it was announced that
His Majesty’s Government had authorised the calling of a General Elective
Assembly for the purpose of preparing an organic law for ‘Iraq.
And wdiereas it is considered expedient that, pending the convocation of
such General Assembly and the framing thereby of an organic law, the Gov
ernment of the country should be conducted, subject to my supervision and
direction, by a provisional national Government.
Now therefore, I, Major General Sir P. Z. Cox, G.C.I.E., K.C.S.I.,
K.C.M.G., by virtue of the authority vested in me as High Commissioner for
Mesopotamia do hereby proclaim as follows: —
1. There shall be constituted a Council of State consisting of a Presi
dent, Ministers for the following Departments, Interior,
Finance, Justice, Auqaf, Education and Health, Defence,
Public Works, Commerce, and such other members without
portfolios as may be nominated.
2. Until the organic law is promulgated and brought into effect, the
Council of State and Ministers shall be responsible for the. con
duct, subject to my supervision, and control, of the administra
tion of Government, excluding foreign affairs, military
operations and in general military affairs., except such military
affairs as concern solely the locally recruited forces.
Made at Baghdad this 11th day of November, 1920.
P. z. COX,
High Commissioner for Mesopotamia.
APPENDIX II.
In the name of God the Merciful the Compassionate.
Peace be on all our Brethren, the Moslims, who defend the cause o f '
Islam, and God’s mercy and blessing.
A/C.
H offer my condolence to you and to all believers on the loss of the
champion of the Moslims, the Mirza ; may hisi holy soul be sanctified by-
God. He expired and was gathered to his Lord after he had done his duty
and acquited himself to the best of his ability. His demise should not cause
anv wavering in your determination or any procrastination m your acts.
Endeavour, endeavour, 0 ye protectors of the Faith and helpers of the
Moslims. Bestir yourselves and do more than you have done already m the
defence which we made incumbent upon you before, and lie patient, and bear,
and God will render your footing firm and grant you victory over the hosts
of infidels. '
Najaf, dated the 3rd Dhil Hijjah 1338 (18th August, 1920).
' (Signed and sealed.
SHAIKH-AL-SHARFAH ISPAHANI.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا المُجلد على تقارير استخباراتية من السير بيرسي كوكس، المندوب السامي في بلاد الرافدين [يشار إليها أيضًا بالعراق في هذا المجلد]، المتمركز في بغداد، تغطي الفترة من ١٥ نوفمبر ١٩٢٠ إلى ١٥ سبتمبر ١٩٢١. تتعلق التقارير بشكلٍ رئيسي بما يلي: الوضع السياسي في بلاد الرافدين والمنطقة المحيطة؛ تشكيل الحكومة المؤقتة ومجرياتها؛ الأحداث التي أدت إلى الانتداب البريطاني على العراق [تحت مسمى "المملكة العراقية" الخاضعة للإدارة البريطانية] وانتخاب وتعيين فيصل بن حسين بن علي الهاشمي في منصب أول ملك للعراق [فيصل الأول].

التقارير الاستخباراتية مرقمة ويبدو أنها كانت تصدر بصورة دورية كل أسبوعين. يتضمن المجلد التقارير المرقمة ١-٣، ٩-١٩، ٢١. لا يرد تفسير في المجلد لغياب التقارير الناقصة. تتنوع التقارير في هيئتها ما بين المطبوع والمكتوب بالآلة الكاتبة. تسبق كل تقرير نشرة وصفية صادرة عن مكتب المندوب السامي تشير إلى إدارات الحكومة البريطانية والضباط والإدارات في الشرق الأوسط الذين أرسلت إليهم نسخ من التقرير.

يسبق التقارير رقم ١-٣ تقييمٌ للوضع السياسي الموصوف في التقرير الاستخباراتي، بقلم الرائد ر. مارز.

تتضمن التقارير بصفة عامة الأقسام التالية:

  • ملخص للتقرير (من التقرير رقم ١٤ وصاعدًا فقط)
  • سردٌ لمجريات مجلس الوزراء
  • تحليلٌ للرأي العام والولاءات في الوقت الحالي (خاصةً تحليل للرأي العام حول الأمير فيصل ووصوله إلى بلاد الرافدين، بما في ذلك الإشارة إلى "جاذبيته الشخصية"، ص. ٨٨)، في التقارير رقم ١٦-١٩
  • ملاحظات حول شؤون المقاطعات
  • ملاحظات حول الوضع على الحدود
  • مقتطفات من "الملخصات الاستخباراتية لشرطة العراق" (التقارير رقم ٩-١٤ فقط).

تشمل المواضيع البارزة الأخرى التي تتناولها عدة تقارير ما يلي:

  • اللاجئون الآشوريون والأرمن والأروميون (التقريران رقم ٢ و١٩)
  • النفوذ الخارجي الملاحَظ في العراق (التقريران رقم ٢ و٣)
  • انسحاب السيد طالب باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. [طالب بن رجب النقيب] من الحكومة ومن بغداد (التقرير رقم ١٢)
  • كردستان (التقارير رقم ١٢-١٤)
  • الحدود التركية والكردية (التقرير رقم ١٢)
  • دير الزور (التقريران رقم ١ و١٢)
  • ملاحظات حول "الشؤون الداخلية" (التقريران رقم ١٨ و١٩)
  • تحليل لنتيجة الاستفتاء الذي أقر انتخاب فيصل أول ملكٍ للعراق (التقرير رقم ١٩)
  • تشكيل المجلس الأول للملك فيصل (التقرير رقم ٢١).

تتضمن بعض التقارير ملحقات، تتألف عادةً من نسخ لتصريحات أو خطابات المندوب السامي "إلى شعب العراق"، أو من وثائق ذات صلة بالتقرير المعني (لا سيما، "الخطة التمهيدية لإعادة تنظيم المحاكم" و"تقرير اللجنة المؤلَّفة لدراسة مشكلة الري في بلاد الرافدين" في التقرير رقم ٩).

يُختتم كل تقرير بتكملة أو تقرير من مكتب الصحافة، يحتوي على ملخصات مستفيضة ومقتطفات من مقالات صحفية نُشرت في الصحف المحلية و"الأجنبية" (أغلبها من المنطقة الإقليمية). ومن أبرز هذه الصحف: "العراق"؛ "الفلاح"؛ "الدجلة"؛ بالإضافة إلى (الصحيفة السورية) "لسان العرب".

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (في مقدمة المجلد).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٨٩ ورقة)
الترتيب

غالبية التقارير مرتبة حسب الترتيب الزمني/التسلسل الرقمي من نهاية المُجلّد إلى بدايته. التقرير رقم ١٨ يليه التقرير رقم ٢١ ثم التقرير رقم ١٩، وهو آخر تقرير في المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٨٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحتين الفارغتين الأماميتين ولا الصفحتين الفارغتين الخلفيتين. يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق استثناءً واحدًا: ص. ٢٦٧أ.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

الملف ٣٠١\١٩٢١ "بلاد الرافدين: تقارير استخباراتية" [و‎‎٢‎٦‎٥] (٥٨٦/٥٤٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/962و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100111165836.0x00008d> [تم الوصول إليها في ١٤ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100111165836.0x00008d">الملف ٣٠١\١٩٢١ "بلاد الرافدين: تقارير استخباراتية" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٦‎٥</span>] (٥٨٦/٥٤٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100111165836.0x00008d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00035a/IOR_L_PS_10_962_0540.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00035a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة