انتقل إلى المادة: من ٥٩٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

الملف ٥٣٧\١٩٢١ الجزء ٢ "بلاد فارس: النفط - تطوير شركة النفط الأنجلو-فارسية لحقول نفط جديدة؛ الحفر للتنقيب عن النفط في دشت قيل؛ اتفاقية شركة النفط الأنجلو-فارسية مع خانات القشقولي" [و‎‎٢‎٨‎٧] (٢٥٤/٢٤٥)

محتويات السجل: مادة واحدة (١٢٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ سبتمبر ١٩٢١-١٤ ديسمبر ١٩٢٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Enclosure 1.
Translation.
An agreement was entered into as follows between Messrs the An°do-
Persian Oil Company Limited, on the one part hereinafter called the Company
and (1) Abul Path Khan Kashkuli on behalf of himself and all the descend
ants of the late Abul Hasan Khan Kashkuli, to include the descendants of
Akbar Beg and Askar Beg Kashkuli and all their heirs and successors and all
their tribesmen and dependants.
(2) Hasi Khan Kashkuli on behalf of himself and all the descendants of
the late Haji Muhammad Karim Khan Kashkuli, to include Basan Quii Beg
and all his descendants and all their heirs and successors and all their tribes
men and dependants.
(o) Ghulam Husain Khan Kashkuli on behalf of himself and all the
descendants of the late Kazim Beg Kashkuli and all their tribesmen and
dependants.
(4) Ilyas Khan Kashkuli on behalf of himself and all the descendants of
the late Muhammad Ali Khan Kashkuli and all their heirs and successors and
all their tribesmen and dependants.
(5) Pathullah Khan Kashkuii on behalf of himself and all the descendants
of the late Haidar Ali Khan Kashkuli and all their heirs and successors
and all their tribesmen and dependants.
( 6 ) Muhammad Quli Khan on behalf of himself and ail the descendants of
the late Muhammad Hasan Khan Kashkuli and all their heirs and successors
and all their tribesmen and dependants hereinafter called the Kashkuli Khans,
in respect of the privileges required by the said Company throughout the
whole extent of the ^territories in occupation of the Kashkuli tribe in their
winter quarters, for the purposes of the Company’s business under the
concession which they hold from the Persian Government.
Article 1 .—The Company shall have the right to drill for oil and for
water and to make all investigations necessary for the purpose of their business
in all parts of the said territories and to construct and erect tramways roads
buildings machinery and telegraph apparatus of all kinds in any part of the
said territories so far as may be necessary for the purposes of their business.
The Company shall have the right to collect and use free anywhere in the
said territories stone gach salt sulphur clay wood and water whetber§from
rivers or springs for the purposes of their work.
The selection of routes and sites for such work shall rest with the
Company
Article 2 —All lands whatever required by tie Company for the purpose
f their preliminary exploration for oil including all or any natural springs of
il in the said territories together with an adequate supply of water so far as
vailable -shall be granted by the said Kashkuli Klims to the Company free of
haro-e and without let or hindrance from any of their relatives or dependants
r any of their tribesmen or of third parties. And it is hereby agreed that in
onsideration of the sums to be paid to the Kashkuli Khans under Art.cles
°and 9 any claim for compensation rebard or subsidy put forward by a
tod party in respect ol sucE land or of the protection to be rendered to the
nmkd v b v the Kashkuli Khans shall be met by the said Khans or their heirs
rtll suorksok and that under no circumstances shall the Company be made to
f tot he same. If the Company And. itself obliged to pay
thei Parties in order to ensure the safety of their work the amount paid
aay be deducted by the Company at their option irom the amount due to the
lashkuli Khans.
Article 3. —As soon as the , Company have
il in sufficient quantities to justify the laying o
hVkashkulT Khans hereby 7 undertake to^ell whatever land maybe required
the Company for their operations at the following rates : for every square
f 100 yards on^each side ten tomans for arable land and five tomans for non-
been successful in finding
a pipe line and as soon as
undertake to purchase and

حول هذه المادة

المحتوى

تحتوي المادة على مراسلات وأوراق أخرى متعلقة باتفاقيات أبرمتها شركة النفط الأنجلو-فارسية لإنشاء حقول نفط جديدة في دشت قيل، وهي منطقة تقع باتجاه الداخل من غناوه [بندر غناوة، إيران]. تتناول المراسلات ما يلي:

  • اتفاقية للتنقيب عن النفط بين شركة النفط الأنجلو-فارسية وشيوخ قبيلة قشقولي [من القشقاي] المحليين، توجد نسخ منها في الأوراق ٢٤٥-٢٥١، ٢٥٥-٢٦٢، ٢٨٣-٢٨٨
  • اعتراضات إسماعيل خان صولة الدولة قشقاي، المشار إليه أيضًا بسردار عشایر، لاعتقاده أنه كان ينبغي أن يشارك في الاتفاقية كممثل عن ابنه محمد ناصر خان، إيلخان (حاكم) الحاكم الأعلى لبعض القبائل في جنوب غرب إيران. قبيلة قشقولي
  • اتفاقية لاحقة بين شركة النفط الأنجلو-فارسية والإيلخان تؤكد على الاتفاقية مع قبيلة قشقولي، توجد نسخ منها في الأوراق ١٩٣-١٩٥، ٢٠٦-٢٠٧
  • العدوان بين صولة الدولة وأخيه علي خان سالار حشمت، ومناقشات حول إمكانية تأثير ذلك على الاتفاقيات
  • اعتراضات حكومة بلاد فارس [إيران] على إبرام الاتفاقية دون مشاركتها
  • الترتيبات لعمليات مسح في المنطقة.

تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة ممثل دبلوماسي أدنى مرتبةً من السفير. يُمكن اختصار المصطلح بكلمة "مبعوث". إلى البلاط الفارسي؛ وزارة الخارجية؛ مكتب الهند؛ الحكومة في الهند؛ المسَّاح العام بالهند؛ القنصل البريطاني في الأهواز؛ القنصل البريطاني في شيراز؛ وزير الخارجية الفارسي؛ الحاكم العام لإقليم فارس؛ الحاكم العام لإقليم عربستان؛ شركة النفط الأنجلو-فارسية المحدودة؛ شركة السادة ستريك وسكوت وشركاهم المحدودة، الوكلاء الإداريين لشركة النفط الأنجلو-فارسية.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (١٢٧ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

الملف ٥٣٧\١٩٢١ الجزء ٢ "بلاد فارس: النفط - تطوير شركة النفط الأنجلو-فارسية لحقول نفط جديدة؛ الحفر للتنقيب عن النفط في دشت قيل؛ اتفاقية شركة النفط الأنجلو-فارسية مع خانات القشقولي" [و‎‎٢‎٨‎٧] (٢٥٤/٢٤٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/965/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100110704879.0x0000b5> [تم الوصول إليها في ٩ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100110704879.0x0000b5">الملف ٥٣٧\١٩٢١ الجزء ٢ "بلاد فارس: النفط - تطوير شركة النفط الأنجلو-فارسية لحقول نفط جديدة؛ الحفر للتنقيب عن النفط في دشت قيل؛ اتفاقية شركة النفط الأنجلو-فارسية مع خانات القشقولي" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٨‎٧</span>] (٢٥٤/٢٤٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100110704879.0x0000b5">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00035d/IOR_L_PS_10_965_0580.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00035d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة