انتقل إلى المادة: من ٧٢٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس، المجلد I ويشمل محافظات أستراباد، شاهرود-بوستان، خراسان، وسيستان" [ظ‎‎٣‎٤‎١] (٧٢٢/٦٨٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٨٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٦-١٨٩٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

TAN (t-I-RIZAB AD —Lat. , Loxg. ; Elev.
A deHle in Khurasan, 10 miles from the town of Shirwan.—(iVhj^en-.)
TANG-I-SH AMSHlRBUR* —Lat. 36° dO' 0", Long. 54.° 19' 0"; Elev.
' {Nopier).
A pass, known as the Tan^-i-Shamshirbur, between the provinces of Ma-
zandaran and Astarabad. It is a curious natural passage between two per
pendicular strata of limestone, as smooth as a wall and from 20 to 30 feet in
height. The softer strata between and on each side of the limestone have
apparently been worn away by the action of the weather. The passage is
150 yards lou t, with an average width of about I 8 feet. A little stream
and the path find an exit through a natural gap, 11 feet wide and nearly
meeting overhead. There can be little doubt that this is the pass known
as the Caspian gates, the ancient a Caspise pylaeA
The descent to the pass from the south is extremely difficult for cattle,
and particularly for camels ; and horsemen have to dismount. At 2 miles
further is a still more difficult pass composed of a slippery rock, over which
the water constantly flows. It is, however, only 20 paces in length. There
is a path over the hill, the descent of which is extremely steep, which turns
this bit.— [Morier i Napier.)
TANG-I-SH IK AST At—-L at. , Long. ; Elev.
A narrow pass in Khurasan, on the road from Mashhad to Daraghaz, 35
miles north of the former town. The road is described at this point as
going along a ledge about 4 feet wide, amidst and over and round huge,
jagged rocks. On the left rises debris of mighty rocks, heaped one on the
other in wild confusion nearly to the top, where a sheer cliff stops all view.
On the right is the river, with a drop of 30 or 40 feet to it. This continues
fur 300 vards, when it gets a little rpore open. This defile is not practic
able for laden mules.— [MacGregor.)
TAPA-I-SALAMJ— Lat. , Long. ; Elev.
A ridge in Khurasan, between Jaghark and Mashhad, from the summit of
which a good view of the city and shrine is obtained.— [Belleiv, Napier.)
TARA— Lat. , Long. ; Elev. '.
A stream draining the Kuhsar plateau in northern Khurasan, and running
from near the village of Pursian in a deep valley to the Gurgan basin.—
[Napier.)
TARAN —Lat. 37° 32'40", Long. 59° 13' 0"; Elev. ' [Napier).
A village in the Atak, on the frontier of the Daraghaz state, in Khurasan.
It is defended by a good mud wall, with towers and ditches.— [Napier.)
TARGTJBAH—-Lat. , Long. ; Elev. '.
A picturesque village in Khurasan, on the road to Mashhad from the west.
It is delightfully situated, in the midst of gardens and orchards, about 18
miles from the city. The vine, apple, plum, peach, and apricot, the cherry,
filbert, walnut, and mulberry, with willow and poplars, form here the thick
forest on either side of the road ; while higher up is found the elm, ash, and
plum tree, and the soil is luxuriant with a multitude of common English
herbs and flowers.— [Bellew).
* The “ Pass of the Caspise Pylse.” The Persian means “ the Sword Bearer.”
. f The “ Broken ijlefile.” | J The “ Hill of Obeisance.”

حول هذه المادة

المحتوى

هذا المجلد هو المجلد الأول من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٨٨٦). وقد جمع الدليل المقدم تشارلز ميتكالف ماكجريجور، مساعد قائد الإمداد والتموين، كمرجع سياسي وعسكري في سنة ١٨٧١، واستمر فرع الاستخبارات، إدارة قائد الإمداد والتموين في الهند، في إعداده حتى ٣١ يوليو ١٨٨٥. وقد طُبع الدليل في مطبعة الفرع المركزي للحكومة، شيملا، الهند في ‎١٨٨٦.

المناطق من بلاد فارس [إيران] التي يغطيها هي استرآباد، شاهرود-بوستان، خراسان، وسيستان. حدود المناطق التي يغطيها المجلد الأول هي: الحدود الأفغانية من نهر هلمند إلى سرخس في الشرق؛ ومن هناك يمتد خط باتجاه الشمال الغربي إلى عشق آباد، ثم على خط مستقيم غربًا إلى نهر أترك‎، الذي يتبعه حتى بحر قزوين؛ ثم على طول ساحل البحر إلى جزيرة آشوراده‏؛ ثم في خط مستقيم إلى شاهرود؛ ومن الأخيرة إلى الجنوب الشرقي حتى هضبة طبس وسه كوهه وهلمند، حيث تقع بداية التقاء النهر بالحدود الجنوبية الشرقية لسيستان.

يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية والمباني (حصون، نجوع، قرى، بلدات، محافظات، مناطق)؛ المواصلات (دروب، طرق، جسور، قنوات، أماكن إقامة المسافرين)؛ القبائل والطوائف الدينية؛ والخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، ينابيع، آبار، معابر، وديان، جبال، تلال، سهول، خلجان). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المباني، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة، المناخ.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

يحتوي المجلد على الرسوم التوضيحية التالية: "مشهد لأكدربند." [‏Mss Eur F112/376‏، ص. ١٢ظ‏]؛ "خريطة القلعة." [‏Mss Eur F112/376، ص. ١٤‏]؛ "خريطة مبدئية تقريبية لأستراباد، من خريطة مبدئية مرسومة بالنظر بقلم المقدم بيريسفورد لوفيت، المهندسين الملكيين، ١٨٨١." [‏Mss Eur F112/376‏، ص. ٢٤‏]؛ "خريطة تقريبية لباشروجاه" [Mss Eur F112/376‏، ص. ٤٠ظ‏]؛ "خريطة تقريبية لبجنورد" [Mss Eur F112/376‏، ‏ص. ٤٨]؛ و"بجنورد‏ من الجنوب الغربي" [Mss Eur F112/376‏، ‏ص. ٤٩ظ]‏.

ويشمل أيضًا الأوراق المدرجة التالية (الأوراق ‎٥١ إلى ٦٠): مذكرة من مكتب قائد الإمداد والتموين في الهند، فرع الاستخبارات، إلى اللورد كرزون، بتاريخ ‎٦ ديسمبر ١٨٩٥، تحيل لمعلوماته "تصحيحات للمجلد الأول من دليل بلاد فارس"، تتألف من مقالات حول مقاطعة نيسابور في إقليم خراسان، ونهر شيله.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٨٤ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب كما يلي من بدايته إلى نهايته: صفحة العنوان؛ مقدمة؛ قائمة بالسلطات التي تمت استشارتها؛ والإدخالات مدرجةً حسب الترتيب الأبجدي.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٨٨، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس، المجلد I ويشمل محافظات أستراباد، شاهرود-بوستان، خراسان، وسيستان" [ظ‎‎٣‎٤‎١] (٧٢٢/٦٨٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/376و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100107690765.0x00005a> [تم الوصول إليها في ٢٣ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100107690765.0x00005a">"دليل بلاد فارس، المجلد I ويشمل محافظات أستراباد، شاهرود-بوستان، خراسان، وسيستان" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٤‎١</span>] (٧٢٢/٦٨٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100107690765.0x00005a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0002d7/Mss Eur F112_376_0695.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0002d7/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة