"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [و١٥٣] (٤٠٨/٣١٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩ أبريل ١٩٢٣-١٠ مارس ١٩٣٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
LTIi '-S Document is the I'rop.rty of His Britannic .Vlajesty's Governmenl.
EASTERN (A rabia) . r a i
L [April 14, 1927;]
CONFIDENTIAL.
v
i
S ection 1.
[E 1744/119/91] No. i.
Sir A us ten Chamberlain
Sir
' aq .i • . foreign Office, April H, 1927
vi fif } r? U ar e aware, the negotiations entered into by His Majesty's Government
.with the King of the Hejaz and Sultan of Nejd in November last in rnn,u..fL ^
the revismn of the treaty of friendship concluded with him on the 26th December
1915, were temporarily suspended m December last, in order to enable His Maiestv's
»' •« • —sj
r" j'i 18 A^ aj ? St ^' S ^ ov i eri i lllierit ^ave since had under consideration the reoorf
rendered by Mr Jordan and Mr. Antonius on the negotiations and have decided to
renew the negotiations for a new treaty with Ibn Saud. A revised draft of such 'in
infomiation and been PrePared and " C0Py iS encl08ed hereil1 for >' our
V 11 ' 3 M 1 ? ie , sty ' s Gove ™ment do not wish to bind you to the exact terms of this
draft You will, however, make it clear to Ibn Saud that in drawing up this document
His Majesty s .oveiument have considered sympathetically and endeavoured to meet,
so iar as possible the objections raised by him to the previous draft. The present
document must therefore be regarded as embodying the limit of the concessions which
,Wi J y S i G0 Tr ent f e P re P ar , ed »<> make, and, except for minor modifications of
ctetail, as explained hereunder, must be accepted or rejected in toto.
4 Dealing seriatim with the various parts of the draft. His Majesty's Govern
ment have now been informed that Ibn Saud has assumed the title of " Kin" of Void "
In these circumstances his title throughout the treaty will be altered to read " His
Majesty the King of the Hejaz and Nejd and its dependencies."
Articles 1 to 4 require no comment.
(). Articles 5 and (5. The Iraq Government consider that to include Iraq within
the expression ' territories under the protection of His Britannic Majesty " would be
inconsistent with the text and the spirit of the instruments which govern the relations
between llis Britannic Majesty and Iraq, and they cannot therefore agree that Iraq
snould be included in that expression. They also consider that His Majesty's Govern
ment are pledged by article 5 of the Anglo-Iraq Treaty of 1922 to afford, until the Iraq
government have appointed their own consular officers, consular protection to Iraqis in
the territories o! ibn Saud. Fhey, therefore, see no necessity to regulate by treaty an
arrangement which is normally and universally recognised. Protection ^is already
given to Iraqis by British consuls in many foreign countries without special treaties
and it is commonly the practice for a State which has no representative in another
t-tate to rely upon a third State, which maintains representatives there for the
protection of its nationals in that State. You will therefore explain the position, as set
lorth above, to Ibn Saud and proceed to an exchange of notes, concurrently w'ith the
signature of the treaty, recognising that, while Iraq is outside the scope of the treatv
His Majesty's consular officers in the Hejaz and Nejd may afford protection to Iraqis m
those territories so long as Iraq does not herself maintain representatives there, and
-ais Majesty's consular officers in Iraq may afford protection to Hejazi and Neidi
subjects in Iraq, should Ibn Saud so desire.
/. Article 6 embodies an important concession on the part of His Majestv's 1
Government, in that, although specific reference is not made to Capitulations in that
article, its terms will, in practice, involve the relinquishment by His Majesty's
Government of all claim to capitulatory rights within Ibn Sand's territories.
. & Article 7. The Government of India attach importance to the retention of
this article in its present form. If, however, this proves impossible, you will, in the
nrst instance, endeavour to obtain Ibn Saud's acceptance of the following alternative
•jlcllt i
" His Majesty the King of the Hejaz and Nejd and its dependencies under
takes, as his fathers did before him, to refrain from all aggression on or
interference with the territories of Koweit, Bahrein, and of the Sheikhs of (latar
and the Oman Coast, who are in special treaty relations with His BritanmV
Majesty's Government." i
[91 o—1]
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكون المجلد في الأغلب من مراسلات تتعلق بالعلاقات بين البحرين وابن سعود مع تركيز خاص على المفاوضات وتوقيع معاهدة جدة. أغلب المراسلات بين المفوضية البريطانية في جدة ومكتب المستعمرات البريطانية ووزارة الخارجية في لندن. غالباً ما كانت تُرَسل نسخ إلى المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في بوشهر، والوكالات السياسية في البحرين والكويت، والمندوب السامي في كلٍ من بغداد والقدس.
يتتبع المجلد تطور المعاهدة كما يلي:
- تردد بريطانيا في البداية في التعامل مع هذه القضية قبل غزو ابن سعود لللحجاز؛ بسبب صداقتها الرسمية مع الملك حسين؛
- كيف كان هذا الحدث سببًا في اتفاقيتي بحرة وحده في نوفمبر ١٩٢٥؛
- المفاوضات بين ابن سعود وجيلبرت كلايتون في أوائل سنة ١٩٢٧ والتي أدت إلى توقيع معاهدة جدة في ٢٠ مايو من هذه السنة والتصديق عليها في أغسطس.
وفي نهاية المجلد (أوراق ١٩٢-١٩٦) يوجد التقرير النهائي لكلايتون حول مهمته في الحجاز مع نسخة من المعاهدة.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٠٠ ورقة)
- الترتيب
المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الورقة الأولى ويستمر حتى داخل الغلاف الخلفي. ترقيم الأوراق مكتوب بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى اليمين من الورقة. الأرقام التالية غير منتظمة: صص. ١أ-١ج؛ ص. ١٨٥أ؛ صص. ٧٨-٨٤ وهي واردة بكتيّب مخزن في مظروف (ص. ٧٧أ). يوجد تسلسل ثانٍ مكتوب أيضًا بالقلم الرصاص ولكنه غير محاط بدائرة وغير متسق.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [و١٥٣] (٤٠٨/٣١٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/574و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100087786908.0x000071> [تم الوصول إليها في ٢٦ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087786908.0x000071
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087786908.0x000071">"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [<span dir="ltr">و١٥٣</span>] (٤٠٨/٣١٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087786908.0x000071"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000223/IOR_R_15_1_574_0312.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000223/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/574
- العنوان
- "ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية"
- الصفحات
- خلفي ،ظ١٩٩:ظ١٩٥ ،ظ١٩٣:ظ١٩١ ،و١٨٩:و١٨٦ ،ظأ١٨٥:وأ١٨٥ ،ظ١٨٥:و١٥٥ ،ظ١٥٣:ظ١٢٦ ،ظ١٢٤:و١٠٩ ،ظ١٠٧:و٨٤ ،ظأ٧٧:وأ٧٧ ،ظ٧٧:و٢ ،ظج١:وأ١ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام