مجموعة ٢٨/٢٨ "بلاد فارس: الحدود الفارسية البلوشستانية؛ تعيين الحدود قرب ميرجاوه." [و٧٤] (٦٥٨/١٥٨)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٢٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ أبريل ١٩٢٤-٢٠ نوفمبر ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
Mimm OH^KT.
R&Xmn&Mm
*T®lal tackled ®e tM© moaning In ooirreraation about
tne of India 1 ® lnt<!ntlon to repair their post
at Uila SafidU
He said that they had lust received fresh info mat ion
that the Indian Frontier representative, named Abdul Rashid
iChan, had arrived at the frontier with the intention of
repairing the post.
The Minister had instructed hi» to talk over the natter
with me and to request ua not to take any such action for
the presnnt| but to wait until the results of the survey
of the frontier were made known*
knew that the Persian Oove^rsnent claiaed certain
areas in the vicinity of Mirjawa m belonging to then e. g. #
?iila Bafid, Taftan, md Airiawah (f Mirjawa Kuh) were
c msidered by the Per sian® a® thtir territory, they consid*
ered that auri^ th® war the British troops had made various
unjustified incursions into Persian territory and the
existing series of frontier post® was %h» result of these
1rregular intrust on®.
The Persian surveyor (an old am named Abdul jRiza Khan,
a relative of Percmghi *s) wa® preparing his detailed report*
Among other things he was about to report that the big map
attached to ; the Frontier Agreement of ia©5 (9189?) or
thereabouts wa® quite incorrect ana in fact full of mistake®.
The Peroian. were actoniahcd to hear thi^. They
regarded it a® e-nfirming their view a® to the encroachment®
dn the frontier* h® soon a® Abdul map and report were
ready they would enter into conversation® with us with the
view of definitely fixing the frontier line once and for mil*
But the For elan Government took the view that until these
difference® were settled, md a® long as both side® claim
uila Safid, it is beat that the Indian authorltie® should
,1
)r
not
حول هذه المادة
- المحتوى
مراسلات ومذكرات وخرائط وأوراق أخرى تتعلق بتحديد موقع الحدود بشكلٍ دقيق بين بلاد فارس [إيران] وبلوشستان البريطانية [حاليًا في باكستان]، وأفغانستان، حيث نشأت الحاجة لذلك بسبب اعتزام نقل ملكية جزء من خط السكة الحديدية الشمالية الغربية بين ميرجاوه ودوزداب [زاهدان] إلى الجانب الفارسي، والمطالبات بالأراضي من جانب خان قلات، مير محمد عزام خان جان خان، والحكومة الفارسية. من بين أطراف المراسلات الواردة في المجلَّد: مسؤولون من وزارة الخارجية ومكتب الهند؛ المفوضية البريطانية في طهران (ريجينالد هيرفي هور؛ تشارلز دود)؛ الحكومة في الهند (فرانسيس فيرنر وايلي)؛ وكيل الحاكم العام وكبير المفوّضين في بلوشستان (ألكسندر نورمان لي كيتر)؛ القنصل البريطاني في سيستان وكاين (كلايف كيركباتريك دالي).
تتناول المراسلات ما يلي:
- الأساس التاريخي للمفاوضات، الذي يتمثل في عمليات مسح أُجريت في سبعينيات القرن التاسع عشر، واتفاقية ترسيم الحدود التي أبرمها في ٢٤ مارس ١٨٩٦ العقيد توماس هنجرفورد هولديتش، والتي سيُشار إليها لاحقًا باسم خط هولديتش. وتشمل الأوراق مراسلات من ثلاثينيات القرن العشرين تم تبادلها استجابةً لشكوك حول الموقع الدقيق للخط (بما في ذلك مقتطفات من اتفاقية باللغة الفارسية)، ونسخ من مراسلات تعود للفترة ١٨٩٥-١٨٩٦ تتعلق بإبرام اتفاقية هولديتش.
- ترتيبات في سنة ١٩٣٢ لفريق مسج بريطاني فارسي مشترك لرسم خريطة للحدود، بحيث يرأس النقيب جاي بومفورد من مكتب مسح الهند الفريق البريطاني. لُخِّصت نتائج مسح بومفورد في نسخة من رسالة سرية بتاريخ ٩ يونيو ١٩٣٢، مع خرائط مرافقة (صص. ١١٣-١١٩).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٢٣ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحتين الفارغتين الأماميتين ولا الصفحتين الفارغتين الخلفيتين.
يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٨/٢٨ "بلاد فارس: الحدود الفارسية البلوشستانية؛ تعيين الحدود قرب ميرجاوه." [و٧٤] (٦٥٨/١٥٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3425و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085225766.0x00009f> [تم الوصول إليها في ٣ April ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085225766.0x00009f
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085225766.0x00009f">مجموعة ٢٨/٢٨ "بلاد فارس: الحدود الفارسية البلوشستانية؛ تعيين الحدود قرب ميرجاوه." [<span dir="ltr">و٧٤</span>] (٦٥٨/١٥٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085225766.0x00009f"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003d2/IOR_L_PS_12_3425_0172.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003d2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3425
- العنوان
- مجموعة ٢٨/٢٨ "بلاد فارس: الحدود الفارسية البلوشستانية؛ تعيين الحدود قرب ميرجاوه."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ-iv:و-iii ،داخلي-خلفي ،و٣٢١:و٣٠٧ ،ظ٣٠٥:و٢٩٣ ،ظ٢٩١:و٢٨٣ ،ظ٢٨١:و٢٥٩ ،ظ٢٥٧:و١٨٧ ،ظ١٨٥:و١٨١ ،ظ١٧٩:و١٧٥ ،ظ١٧٣:و١٦٣ ،ظ١٦٠:و١٢٠ ،ظ١١٧:و١١٦ ،ظ١١٤:و١٠٢ ،ظ١٠٠:و٥٩ ،ظ٥٣:و٤١ ،ظ٣٧:و١٥ ،ظ١٣:و١ ،ظ-ii:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام