انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٩‎٠‎٤] (١٨٢٦/١٨١٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1708
J
*
V
Aj**;' yci<jMr i Bleating much (sheep or goat). A sheep mak
ing water whilst being milked and thus spoiling the milk.
a J*xiya t uk, Name of an idol supposed to have been worship
ped in the time of Noah.
a ya t ya t , A play in which boys throw something back
wards and forwards at one another,
r yaghani) A sylvan demon.
P JUj yaghtaj (or yaghtanj), A beautiful harmless ser
pent found in gardens.
p So Yarhir, Name of one of the Chinese emperors. A ge-
J .. b ?
neral name for the Emperor of China.
p Yaghrush, Name of a king of Persia.
^ ^ yaghfuru 'lluhu It veil lokuiu^ God save me
and you (uttered in return to a congratulation when sneezing).
rlSu yughla or yaghld, (^ yughldm, also yaghla-
v:7), A frying-pan.
p A pointed arrow.
pjLo yaghluze (or yaghlavoi), An iron frying-pan.
p yaghmUj Prey 5 plunder, booty, spoil, pillage, sacking,
ravishment. Name of a city celebrated for the beauty of its in
habitants. Ujo yaghmd kardan (or Uxt yaghmd gi~
riftnn), To spoil or carry off plunder. ^ aghmd-i aw-
zcal, Name of a city in Turkistan.
Yaghmanaz, Name of the daughter of the Empeior
of China married ^o Bahrdtn-Ciur.
p yaghmdy, A plunderer, a ravisher. Plundered, spoil
ed. Spoil, plunder.
p yaghmlsd) Sorrel,
p yughtidgh, An embroidered cap.
p yaghanj, A harmless snake found in gardens,
p yaghrit, Boiled meat.
a i' s Yaghiis, Name of an old Arabian idol.
a yafd t also yaffd t ,Tz\\ (young men) about twenty years
of age. A hill.
p ynft-, A decrepit old man.
p^jb yaftuj (also Jca)" yaftarij), A large harmless black
c
snake found in vineyards,
p yafj, Spittle.
p jSU yitfir. An emperor, a great king, the emperor of China.
A ww yafa^ A hill. Tall, well-grown (youth).
a yafa^at) Tall, well-grown (youth), (pi. of j-ib y^fl
and of iUib ydfi^at) (Young men and women) approaching to
twenty years of age.
a ^ yufn, also yufun, (pi. of ^ yafin) Old men. Aged
(bulls). Yafan, A very old man. Young in years. A bullock
four years old.
a yafa^ and yufu^ High (places).
yafin, An old man. Aged (bull). Young in years.
A bullock four years old.
a U?lib yakdzd, (pi. of yakzdn) Watchful, provident.
A<Lklib yakazat (from iaib), Waking, being vigilant.
AjAib (uko bayzun) yakayakun, Pure white.
A A-g 1 yaktin, A gourd, or any similar creeping plant.
a ib-lbb yaktinat, One gourd.
A 'Szi) yakaz (from IjJb), W aking, being watchful. 1 akiz and
yakuz, Vigilant, provident, circumspect.
a yakzdn, Vigilant, provident. ^aso % fi\ abu yakzdn,
The father of vigilance, i. e. the cock.
yakazat, A night-watch, a sentry. Vigils, lucubra
tions. Watching, the being awake. A watch of the night.
A ^Jah yakza', Vigilant, circumspect (woman).
a (Juib yakuk, Cotton. The pith or the juice ol the palm-tree.
(jAi abyazu yakak, Very white.
a t&byakakat, A part of the juice or pith of a palm.
A^yb yakn and yakan (from ^ib), Knowing (any thing) for
certain. Yakan, Any thing certain. 1 akan, yakin, and yakun,
One who knows any thing certainly, sure of.
A <Lib yakanat, Who believes firmly what he hears, credulous.
\ dSyio yukukat (from yakka), Being white. V hiteness.
A ^bb yakin, Certainty, sure knowledge, the true faith, truth,
infallibility, evidence. Opinion, belief. Death, fate. p
yakin ddshtan, To be assured. yakin-i
durust,T rue belief. A two ^bb IA ana ^ald > yakin minhn, I
am certain of it. ,jbb / <- T J^ a \ , ba^z-i as-hdbi yakin,
Some learned doctors. True, certain.
A ^^-bb' yakinan, Certainly, truly.
A j^bb yakiniy, (fem.iyJso, yukiniyat) Scientific, certain,
infallible, belonging to truth or faith.
A yakiniydt, Things certain, as articles of religion,
demonstrations in geometry, truths.
v yak, One, e\ery one. Once. Custom, habit. A law
or canon. Noble. A frog. A flea. ^Siyak daf^ah, At
once, at one blow. L ^ yak zarrah, One atom, the least
part. ‘bX', yak rangdn, Of one colour. Simple, sincere,
bio bio yak yak (or yaki yaki), One by one, singly,
bio ^ sih yak, The third part, bio du sih yak kardan,
To divide into three parts.
A bio yakk (from p bio yak), (—io niin yakkin
ila' yakkin, From one to another.
A bio (ji lam) yaku, It was not, it did not exist,
p dwb bio yak asbah, Possessed of one horse. One who rides
alone. The sun.
pj^Jb^ CS^,yak anddz, A small arrow flying far. An arrow

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٩‎٠‎٤] (١٨٢٦/١٨١٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185912.0x000010> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185912.0x000010">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٩‎٠‎٤</span>] (١٨٢٦/١٨١٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185912.0x000010">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1815.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة