"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٨٨٦] (١٨٢٦/١٧٧٨)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
1G71
a ILcj&Z) hazramat (from q), Accelerating, despatching;
reading or speaking easily and fast.
a hazrama\ (A woman) full of rage or pain; clamo
rous, lamenting, raising disturbance.
a u-JjjJJb huzrufj Quick, swift.
a hazrayun, Delirious, foolish in speech. Hizriyun,
Easy, quick in speaking, reading, or serving.
a hazlabat. Agility, celerity.
a hazlamat, A quick step.
a huzlul, A little hill, a hillock, a heap of sand. Fine
sand. A small channel of a river. A thin cloud. Rain appear
ing in the sky just before it descends. The beginning of the
(night). The blight of corn. A light, active man. A light or
slender arrow. A wolf.
a jjt> hazrn (from a^), Cutting quick. Eating fast.
a *bLejjS> hazmalat (from q), Going with short steps.
AtXz hazzo (from •kXk) ) Being delirious, raving in speech,
from distemper or other cause. Cutting quickly.
a J. jjt> hazuZ) Cutting quickly, very sharp (knife).
a jltejjb hazhazy Cutting quickly, sharp (knife).
karabun hazhazun, A nocturnal journey, when travelling rapidly
in order to get to water. «
A hazy (from u/Ai*), Being delirious, raving in speech,
from distemper or other cause.
a ^bi^ hazyun and huzayan (from t/Ai), Being delirious,
raving. Vain, useless words. hazayitn-i mahrur,
The raging or delirium of a fever, p ^£b (jbbjb huzayan-pash.
Scattering nonsense, speaking idly.
A huzayraba\ Manner, custom, habit.
Vj& har, Every, all. Any. A noxious grain amongst corn.
Jo-1 har ahad, Every one. ^1 ^2> har an kih (or ^,1
har an chih)^ Every one who, every thing that. har
aylnah). Necessarily, at all events, in every shape, jb har
bar) Every time, at all times, always, as often as, whensoever, at
whatever time, for as much as, if so be. har jins. Every
kind, of all sorts. har cJian(l kih ' Altll0U g h ? notwith
standing, how much soever, har chth, W hatsoever.
w'b Jb har chih bad bad) Whatever must be must be, follow what
will, whatever is the consequence. b*jlj har ddyirnd) Perpe
tually, always, continually, kar ^ am j Every moment, al
ways. jjj j&> har roZ) Every day, daily, kar zam ^ n
(or jb har wakt)) Every time, at all times, continually, jb
(JLj har sal. Every year, annually. jb har shay) Every
thing. jb har gah kih) Every time that, whensoever, jb
zj> har karah) Every time. jb har kas (and jb har fur d))
Every one, every bit. IIui') (in ancient Persian) An agent, a
doer. Hir, Used in calling sheep together. A cloud, fog, dark
ness. Ice. A groan. A bloody pustule or bile. IIui , Fear.
*a yz hurra, (fut.^. yahurru or yuhirru) He abhorred.
\jt>
A jb harr (from jb hurra)) Abhorring, detesting. Drying,
withering, growing hard and prickly (as the head of a thistle).
Drying (dung). Used in crying to camels. //xVr, Driving or
calling sheep, especially to water. A ram-cat. Abomination.
y \jb i—SjXJ' 'i Id yayrifu hirran mini birrhi) He does not know
bad from good. Hurr) Much water or milk. A lion.
a jyb har-a (from Speaking with gross impropriety or
obscenity. Injuring or affecting one much. Killing (a chilling
blast). Being intensely cold (wind). Perishing. The shoot of
apalm-tree. Hir-a or hir-uU) A demon who suggests bad dreams.
A \jb hara-a (from j^k), Being boiled (meat) till it dissolves
or falls from the bone. Hura-a, Loquacious.
plyi> hard) A trifling, incoherent speech, foolish words. One
who speaks indecently. Hird) Name of a city, called also LUbjb
Hirdt. Harrd) Horse-furniture; gold and silver ornaments or
trappings. The myrobalan. JJarrd and hurrd) A voice, a sound;
the roaring of a lion. Splendour. Ilirrd) The sound of water
trickling down. Hurra, Fear. Splendour.
a \yz harrd. Loquacious.
k s\jb hirdi-U) A camel’s colt. Incoherent. Along, stupid,
incoherent discourse.
A iriuj fz hardbizat) The attendants on a fire-temple,
p hirdt, Good fortune. A man of good fortune. Mr at
(a i\jb hardt). One of the capital cities in Khurasan.
a harr at (or al harrdt), A lion.
a hardtikiy, A heretic.
A jb hurdsim, A lion.
a harrdj, (A horse)running fast. An auction. (Hunter.)
a harrdjat, A crowd of people speaking confusedly all
together.
A hardjil. Tall (men). Large (camels),
p hirddah) A staff, a walking-stick.
kJ'jb hurdr (from jb harra). Being troubled with a flux, or
any distemper causing it (a camel). A watery tumour between
the skin and flesh. al harrdr, The star called the Falling
Eagle ; also the heart of the Scorpion. The first and last Syrian
months called kdnun, i. e. December and January. uLW'
al harrurdni) Both those stars, and both those months.
A u~\jb hards, A kind of thorny tree bearing lot-fruit. Hurds
or harrds. Voracious (lion). Hurras, A vender of the pottage
called j jb harisut.
p (jJyb birds , Terror, fear, dread, confusion, amazement. A
scarecrow placed in a garden to frighten away birds or beasts.
utldimat-i birds. Signs of fear, (j~\jb birds
kardan. To terrify.
p hirdsd. Timid, fearful. Any scare-crow placed in gar
dens to frighten away birds or beasts.
p Frightened, fearing, dreading,timid. Fright
ening. jjJwj hirdsdn shudan, To dread.
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٨٨٦] (١٨٢٦/١٧٧٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185911.0x0000b3> [تم الوصول إليها في ١١ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185911.0x0000b3
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185911.0x0000b3">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و٨٨٦</span>] (١٨٢٦/١٧٧٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185911.0x0000b3"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1778.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام