"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٧٩٥] (١٨٢٦/١٥٩٤)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
1487
A ^xLe jnildagh, A slanderer, a calumniator.
A j*<aLc mildam, A stone with which they break date-stones.
Fleshy, slow, and heavy. Muladdarn, Patched (garment).
A rnaldud, A person, into the corner of whose mouth
medicine is poured.
a maldughj Stung by a scorpion.
A inalz (from Lying, saying one thing and doing
another. Piercing (with a spear). Throwing out the feet in
running (a horse). Malazz, Delight, pleasure, recreation.
A malazdn (or<3l^L< malaztimy')^ A pretended friend.
A mulazzaZ) Delicious.
A (♦aU milzam^ One who remains long in a place, though a
stranger. Mtilzam, Addicted.
A math. Muscular (man). Milazz, (A man) assiduous, in
dustrious, diligent, in any thing he undertakes.
A milzdb) Extremely avaricious.
A inilzam. Forceps, pincers which hold firmly. A press.
A jj'-o mulazzazy Of a compact, firm, hard body.
A Jj/-*’ mulazzak, (A herd or troop of camels) keeping close
together. (Any thing) not firmly adhering.
A milzam, A press. Mulzam, Conjoined, driven together,
annexed, inseparable. Convinced, convicted.
p malzukj Clammy, sticky, cohesive.
A nutlzum. Inseparable, connected, affixed, belonging to.
A malzun, (A well) thronged by people.
a malaza\ Swift, fleet (she-camel).
A mills (from ^Xo), Driving furiously. Castrating (a
ram). Malas, The mixture of darkness and light; i. e. The cre-
puscule or twilight. (j-Xc malasa'z’ zaldm, (I came to
him) in the beginning of the twilight.
A LXc malsd) (fern, of ^ >>r Xc! amlas) Smooth, bare. (A beast
of burthen) having a smooth ungalled back. Delicate wine,
going smoothly down the throat. Mid-day, also the afternoon,
and the evening.
r LXc milsd, A stretched rope, or a piece of wood, on which
any thing is hung.
A A-Xo milsadj (A camel’s colt) sucking much.
A £_~Xe mulassa^ Stopping, not going from a place.
a <U-Xc mulassi^at) A crowd.
a ^ji-Xc mulassak, Adoptive, adscititious.
a ^^XXc mulaslcts (equiv. to (JX—^ musalsil). Linked toge
ther, coherent. Striped and painted cloth.
a Xc milsan,) A stone placed at the gate of a house as a trap
for wild beasts. Mulassan^ (A shoe) sharp-pointed like the
tongue. Possessed of divine eloquence in speaking or disputing.
a £y~Xc malsu^y Stung by a scorpion.
A ^y-Xo matsun, A liar.
a ^ 5 -Xc malasa'y Swift, fleet (camel). Smooth, bare,
j malasa' wa Id ^uhdatUylle got clear off, and returned not.
^j-X^ ,j\j\ andr-i malasu?, A large juicy species of pomegranate.
A ^Xc mulsh (from (^rXc), Searching (any thing) as if feel
ing for something.
A mains (from Falling out of the hand from slip
periness ; lubricity. Mails, Slippery (rope) which cannot be held.
A <_->LXc milsdb, (A sword) sticking in the sheath.
A <uXc malassaty (A country) infested by robbers.
A ^JmwXc mulsaky Adopted (son). Conjoined, heaped together,
united, confederated, glued, fastened, fixed.
A <UuXc mulsakaty Close-jointed and fleshy (woman).
A malsuky Adhering, joined.
A IXc malt (from LL*), Plastering (a wall). Milty A thief, a
worthless fellow. One of unknown parents. LX LLc g/itt-
Idm-i milt khilty A boy born of obscure or of mixed parentage.
Malat (from LLc), Having no hairs on the body.
A liX« milta-a (or iXLc), A wound penetrating to the brain.
A ^xLXc miltdsy A stone with which they break date-stones.
a LUXc miltdty An oil-mill or press. An instrument used in
driving a mill about. The handle of a hand-mill. A mason’s
trowel. The top, also a projection from the side of a mountain.
The mouth of a river or valley. The sea-shore. The head,
the skin of the head. A wound in the head laying open the scull,
or penetrating to the brain. One part or side of the head; also
an excrescence or inequality in that part of a camel’s head. A
beaten path.
A multakhy A great fool, an egregious ass.
A (j-XLc miltaSy An instrument resembling missal but
broader. A stone with which they break date stones. The hard
hoof of a horse or camel.
A CJliLU mulattifdty Attenuating medicines.
a jXU miltamy A floor-cloth, especially of leather. Mulattamy
Smitten (face). (The cheek of a horse) distinguished by a mark
which is continued from the forehead. Ignoble, worthless, noto
rious ; meanly habited. al mulattamdniyThe two cheeks.
aLjIXc maltuty Thrown upon the face (a shield).
A XXc Maltahy The island of Malta.
a malt it 1 y A kind of horse’s pace. Milta'y A wound pe
netrating to the brain.
a <LiXc Maltiyaty Name of a city in Mesopotamia. Mala-
til/at, A wound reaching the pericranium.
mulazzy (Any thing) necessary to be done.
A LUX« milzdz (or LLo mulizz)y Very importunate in asking.
A A-LLc mulizzaty A legation, embassy. Assiduity, constancy.
A mal^ (from ^-X), Skinning (a sheep), beginning at the
neck. (A camel’s colt) sucking (the mother). Travelling quick
(a she-camel). Malady A conspiracy, or plan of operations
against an enemy.
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٧٩٥] (١٨٢٦/١٥٩٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185910.0x0000c3> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185910.0x0000c3
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185910.0x0000c3">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و٧٩٥</span>] (١٨٢٦/١٥٩٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185910.0x0000c3"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1594.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام