انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٧‎٨‎٤] (١٨٢٦/١٥٧٣)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1466
UL*
mikdam) The fore parts. cUJjliU rakiba makadl-
mahu, He fell prostrate.
a &\d\Lo mukdzdt, (in of ljS&s) Recompensing, repaying.
A mukarib, Near, neighbouring. Tolerable, moderate
(in price). In the mid-way, between good and evil.
AAjjljU mukarabat, (in of c_^) Drawing near, approach
ing. Being almost full (a vessel). Shewing propinquity or
neighbourhood. Disputing with another who is nearest. Bid
ding against (at a sale). Proximity.
A mukdrrat, (itl jS kurra) Resting. Becoming firm,
settled, strengthening one’s interest (with another). Being pre
sent (at prayer).
mukarahatan, (Coming) face to face, before, from
the opposite side.
A makariz, Hard places which the farmer has occasion
to water. ' Ground thinly sown. Large wine-vessels.
A^liU mukdrazat, (in of Paying back, making re
tribution, lending at interest or usury (especially to receive a
certain premium on the sale of merchandize). lighting; con
tending (especially in repeating or replying to verses). Reta
liation, revenge.
a mukdrauit, Blows, contusions, collisions.
a^ILj mukarauit, (in of ^ji) Beating one another. Con
quering at drawing lots.
a uJjlio makdrif, (pi. of mukrtf) Born of a slave fa-
fOisaooo ne .siLM J .1111
ther and free mother. (Horses) from a mean sire by a blood mare.
a ZiJ&o mukdrafat, (in of uJ/) Mixing (with sin), defiling
one’i*elf (will? it)^ ( Having to do (with one’s wife).
^ mukdrin,) Associated, connected, related, allied, fami-
liar, intimate, domesticated. Near.
A ijj\L* mukdranat, (in of Living in society, being in
timate. Being in conjunction (as two stars). Collating. Ren
dering (one) successful or unfortunate (a star). Conjunction, con
nexion, companionship, familiarity. Proximity.
a makdrt, (pi. of ujyU mikra') Hospitable cups with
which guests are welcomed.
a Jjliu makdrib, (pi. of t-rJjio mukrib) (Women, mares,
and sheep) near the birth.
a makdrih) (pi. of kdrih) Five-year old horses.
a makdriz, (pi. of ^ 0^0 mikrdz), Shears, scissors.
A iLslLo mukdsdt, (in of ^-3) Becoming callous with regard
to any evil, and enduring it with all its inconveniences.
A makdsim, (pi. of JU maksim) Places of division or
distribution.
a mukdsamat, (in of Dividing (with another).
Causing (one) to swear fidelity. ? moii) } A
a (jfiliU makds, A rafter or joist, into which other beams are
inserted. Shears, scissors. 3/aA*flAS, (pi. of wm^t/ss) (Mares)
apparently in foal. ^ bebayQiq xlairfi#
a SLliu mukdsdtf (m of^oi) Driving away.
A &&&< mukussuti (111 of kassa) Retaliating. Making
equal, balancing (accounts). ^
A L-V.f d.fi ■• i ~' male as id, (pi* ot maksad, kasd, and
maksud), Designs, enterprises, machinations, great attempts or
undertakings. Thoughts; desires; wishes, wants, inclinations.
makdsir, (pi. of maksarat) The later hours of
the evening, a mixture of darkness with light.
a bliu mikdt, A cord with which a sheep’s legs are tied when
slaughtered. Swaddling-clothes, Makdtt, (pi. of LiU mikutt)
'O ^
Pieces of bone on which they nib writing-reeds or pens.
A Js\jL< makdtir, (pi. of^laiU maktar) Drops.
a jirliU makdti^, (pi. of jJaiU makta^) Places of cutting.
Sections (especially pauses in the Kur’an). Fords, passes, or
passages of rivers, (pi* of ^V?ii »-< munkata^/), 1 laces where any
thing is broken off, limits, extremes. Custom-houses, or any
other places where public imposts or taxes are paid.
a (IaIsIa* makdta^at, Any places where public taxes are re-
ceived. Impost, custom. Mukdta^at, (ill of j-Lj) Being dis
united, estranged. Deciding (any thing with another). Con-
tending with another whose sword is sharpest.
a JblLo makutil, (pi. of LlLjU miktalat) Iron cutting instru
ments.
AljliU makdz, A place for passing the summer. _
A makd^id, (pi. of mak^axl and mak^adat),
Places in the market where people sit. Benches, seats, Back
sides. Camps. Mukd^id, Whatever comes behind another. A
guardian, a keeper, a preserver. A
a mukduidat, (m of A.O) Sitting down by (another).
Mukd^idat, A woman. A kind of floor-cloth or carpet on which
they sit. A sack full of provisions, especially dried flesh and
biscuit. A round heap of sand. A low hill.
a makd^tSy (pi. of mukutnsis) Strong, hard.
a Jlil< makdl (from ^Jy), Speaking, saying. A word. An
opinion, sentence. J'dU * wa makdl, Actions and words.
A makdlat, A word, discourse, saying, opinion, sentence,
adage, proverb. Mukallot, (in of (Ji kalla) Giving litffe. ^
A makdlim, Prominent joints (of canes used as spears).
a makdlt, (pi. of iXiU mikldt) Frying-pans.
a makdllt, (pi. of mikldt) Bereaved motheis.
makdlid, (pi. of mikldd and ^\s^c), Locks; keys.
p |♦liLx Makdm, Name of a district in Zabulistan.
a makdm (from ^3), Staying, stopping, residing (many
place). A place of residence, a dwelling, a mansion. A post)
station, office. State, dignity, condition. A royal court. The
halting of an army. The presence of God in judgment. A mu
sical tone. /*liu suhib-i makdm, Raised to honour, dig
nified. Skilled in musical sounds. kdim-i makdm (vulg*
kaim makam), Locum tenons. The vicegerent, the Kaimacani)

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٧‎٨‎٤] (١٨٢٦/١٥٧٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185910.0x0000ae> [تم الوصول إليها في ١١ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185910.0x0000ae">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٧‎٨‎٤</span>] (١٨٢٦/١٥٧٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185910.0x0000ae">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1573.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة