"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٧٤٣] (١٨٢٦/١٤٩١)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
p maraghtdan. To roll or wallow (as horses, or dogs).
a murafdt) (in of £j) Agreeing. Behaving mildly.
Consolidating, healing (as a wound). Dismissing.
mardjid) (pi. of mirfad) Goblets, large bowls
(generally filled on the arrival of strangers). Murdfad^ Help,
defence, protection.
a ^Ls\^c mara/iz, High places. The open parts of vallies
through which streams run.
a Agreed to go together before a judge.
a murdfa^t, (in of ^Jj) Citing before a judge, car
rying on a law-suit, accusing, having recourse to justice. Spar
ing, leaving alive or remaining. An action, a law-suit.
A mardifik, (pi. of J^o marfak) Sinks for carrying off
foul water, drains for receiving rain water, (pi. ofmirfak)
Elbows. Advantages. Murdjik, A fellow-traveller.
a murdfakat, (in of Travelling in company (with
another). Assisting. Company, society.
A murdfahat, (in of iij) Showing compassion.
A mardfld) Sheep which are never milked.
A mardkk) (pi. of marakk) The soft parts of the
belly, j\jsc mardkku'd’dubbu’l akbar. Name of the
seventeenth star in the Great Bear.
A murdkdt, (in of ^J) Acting circumspectly (with).
a murdkib) One who looks after, an observer.
a murdkabat, (in of Fearing (God). Observa
tion, contemplation, regard. Examining (any one’s circum
stances). Partiality.
a d3\jsc murdkut, Hair plucked out. Herbage plucked up to
give to a camel.
a mardkidj (pi. of markad) Sepulchres, monuments,
tombs. Beds.
a murdka^at) (in of j-^;) Drinking wine frequently.
a mardikt, (pi. of il^o mirkdt) Steps, stairs.
mardk) Unlearned, foolish. Deceived by words.
Played upon, ridiculed.
a mardkibj (pi. of mai'kab) Carriages, vehicles,
ships, horses, any machines or animals by which people are trans
ported from place to place.
a Ail^c mardkid, 1 : laces where people rest.
A murdkazat, (in of Riding a race with.
a j*q murdkil) (pi. of J^c markal) Ways, roads.
a mardkt, (pi. of markuw) Large cisterns, (pi.
of mardkiyat) 1 rees of the species called hamz.
Murdki, Perennial, firm, unfading.
a mardkiyat, A species of tree called u ^>- hamz.
A mar dm, Desire, wish, intention, purpose, design. i- , _
hasba’l tnardm, Agreeable to one’s desire.
A murdmut, (in of Contending in throwing the
javelin. Assaulting, attacking.
P mardm-bakhsh, Satisfying desires, giving content.
A <Lsr c \jsc murdmahat, (ill of Reproaching one another.
a Zjsc Murdmiru 'bnu murrat, Name of the inventor
of the Arabic character.
A /* murdmik, A person who cherishes little remains of
regard for another.
A &<\j< murdmakat, (in of J^-cj) Glancing at (any one).
a mar amt, (pi. of marmd-a and mirmd-a) Flings,
throws, casts. Instruments of war by which stones or other mis
siles were projected to a distance. The turrets or battlements of
a fort. Deserts, perilous places. &mardmVl ghurbut,
The tossings of peregrination.
A mardmim, Feathered arrows.
p mardn, That (opposed to this). A particle seldom used,
placed by way of pleonasm before Persian nouns, denoting the
genitive, dative, or accusative. Drive not. Mur an, A tall and
slender tree from which they make arrows.
a lAt c ( HI Not conceiving (a camel), being
covered at an improper time. Murrdn, A tree of which they
make spears, (pi. of murrdnat) Hard and limber (spears).
A ^ mardnat (from ^^c), Being small and limber. Being
accustomed (to any thing), continuing at, being assiduous about
it. Becoming hard (as the hand with labour). Smoothness,
slenderness, suppleness. Murrdnat, A spear somewhat hard and
limber. A tree of which spears are made.
a ljj\yc murdnakat,(m of J^j) Being turbid (water or wine),
p mardniyah, Name of a diuretic herb, having leaves
like those of jasmine. (Castellus.)
a mardzcih, (pi. of to-jjo mirzcuhat) Fans.
\ murdzcahat, (in of ^-yj) Doing (two things) alter
nately. Standing first (on one foot) and then on the other.
a SiSjL* murdzcadat, (in of Jyj) Asking, requiring, desiring.
Diverting from, hindering from work; carrying away from.
a murdzcazat, (in of Endeavouring to conciliate,
coaxing, soothing.
a iizjijsc murdzcughat, (mof Using art or fraud. Wres
tling, striving with.
a murd-un, (pi. of murd-a) Hypocrites.
A mardwih, (pi. of marxsahat) Deserts. Places
exposed to the wind.
a murdhdt, (m ofyJ&j) Drawing near.
mardhis, (pi. of marhasat) Ranks, dignities.
a murdhasat, (m of (j^) Seizing an opportunity ot
attacking or invading (an enemy).
a murdhik, (A lad) near the age of puberty. One who
comes towards the end of an appointed time (especially to per
form the ceremonies of Mecca).
a murdhakat, (m of ^j^y) Approaching the age of pu
berty (a youth).
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٧٤٣] (١٨٢٦/١٤٩١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185910.0x00005c> [تم الوصول إليها في ٢٥ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185910.0x00005c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185910.0x00005c">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ٧٤٣</span>] (١٨٢٦/١٤٩١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185910.0x00005c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1491.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام