"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٦٨٨] (١٨٢٦/١٣٨١)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
J
1274
a j*UJ limam, (pi. of <£*! limmat) Locks of hair flowing below
the ears. UUJ limdman^ (He) seldom (visited) us. Sometimes,
from time to time.
A<Ul lumat, Peers, equals, cotemporaries. Lumat or lummat,
A body of men from three to ten. Lammat, Fortune ; misfor
tune. A little. A slight appearance (of insanity). Limmat,
A head of hair, locks flowing below the ears (that which flows to
the shoulders is called Lis>- jummat). Lunwiat, Misfortune. A
companion, partner, fellow-traveller. A company of women.
r lamtur, One who neither fears nor cares for any thing ;
bold, intrepid, robust. -Fat. Fortunate. Idle, tardy, languid.
a lamj (from ^^)> Eating with the fore teeth or the lips.
Receiving a guest with a small present instead of giving him an
entertainment. Lying with a woman. samjun lamjun i
Deformed, base.
p lumjan, A nation of robbers, who live upon sugar.
a lumjat, A whet before dinner.
a ^ lamb, (from ^^), Looking at slily, glancing the eyes at
any object. A glance, a twinkling of the eye, an instant.
lamhu'l basir, Any thing clear and distinct. Lamah (from
^* J ), Shining, twinkling (star), flashing (lightning).
a lam hat, A glance with the eye, a wink. Lightning.
Similitude, resemblance.
a lamhah lamhah, Every moment, continually.
A lamad, Humility, submission.
a u U*! lamddn, Humble, submissive.
lamz (fromj*l), Defaming, slandering. Winking, mak
ing a signal with the eye. Striking, bruising, trampling upon.
Appearing (as gray hairs). Defamation.
a ijA lamzat, A wink. Lumazat, A slanderer.
A lamzadan, To sleep soundly,
r lams, Soft, tender, delicate.
a lams (from Touching, handling, feeling. Ly
ing (with a girl). The sense of feeling. Lumas, (pi. of
iamm) Camels which must be felt before it is ascertained if they
be fat or not. Spurious*
f limishk, A sort of curds.
vJoa\ lamtar, One who neither fears nor cares for any thing.
Fat, strong, robust.
a k*! lamz (from W), Rolling the tongue about the mouth to
pick the teeth. Giving one his due. Lamaz, Whiteness on the
under lip of a horse.
a lumzat, Whiteness on the nether lip of a horse. Any
thing white. A bit of meat.
a /aw t (and (from Shining, glit
tering, glancing, twinkling, flashing, glaring. Going oJt of the
gate. Splendour, brilliancy.
a culx-t! lamauit, (pi. of /awi^and 4**!) Splendours.
A Ajc*! lam^at, One flash. Lam^at or luni^at, Part of a plant
beginning to wither.
a lam^ah, Splendour, brilliancy. Shining, glaring. The
glare of the sun.
Lamghdn, Name of a quarter of the city of Ghaznln.
(according to some) Name of a city near Ghaznln.
lamk (from ^J^), Striking (especially with the palm
upon the eye). Writing. Obliterating. Looking steadily at.
Lamak, The greater part of a road. Lumuk, (pi. of /«.
mik) Those who strike upon the eye with the open hand.
a L- lamk (from K neading leaven. A collyrium
used for cleaning or brightening the eyes.
p Lamak, Lamech the father of Noah.
A (LcjLJ lam lumat, (A house) which holds many people.
A lamam (from J lamma), Being near, approaching. Run
ning through the whole of any thing to the end. Being mad.
Being on the verge of sin, without positively committing it. A
slight touch of madness. Venial sins. Limam, (pi. of <uJ h'm-
mat) Locks flowing below the ears.
a ^ liman, (compounded of J li and man) To him or
them who. To whom ? whose ?
Aj^J lamia (from ^*3), Eating the whole.
A lamuh, V ho looks slily but attentively. Glittering.
a lam us, (A camel) which must be felt before it can be
known if she is fat. Spurious, one whose gentility is doubtful.
A lamusat, A road through which one must grope.
A lamu^. Light, splendour, coruscation.
a ( i *^-^ bayt) limu-allijihi, A verse of the author, (i. e.
such as the reader can perceive is not borrowed, but the compo
sition of the author).
A lamy (from ^iJ), Having brown or blackish lips.
Lama’, lima', also luma', A brown or blackish colour of the lips
(in some instances esteemed beautiful in Arabia).
a L«*i lamyd, (fern, of ^ 4 !! alma') Black or brown-lipped.
\ ery brown (spear). Dark (thicket or shade). Shady (tree).
A lamij, One who eats much. One who indulges much
in venery. samtj lamij, Deformed.
A U*rr^ lamis, (A woman) soft to the touch.
a lamik, Having the eyes painted.
a ^3 Ian, (A particle preceding the future) no, never, not at all.
p lamb an, A decayed strumpet who acts as procuress.
Vj+A lumbar b\so lambur, Salt, salsuginous. Fat and sweet.
Contention, dispute, altercation, noise, tumult. An instrument.
A sack or any thing in which earth is carried. Lumbar or lam-
bur, Strong, robust, fat. The buttocks.
p u-5w3 lambak, Name of a cup-bearer. Lumbak, Fat.
p Iambus, The inside lining of the cheek.
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٦٨٨] (١٨٢٦/١٣٨١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185909.0x0000b6> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x0000b6
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x0000b6">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ٦٨٨</span>] (١٨٢٦/١٣٨١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x0000b6"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1381.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام