"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٦٨٧] (١٨٢٦/١٣٧٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
1272
khan/ah, Name of a sweetmeat. <UJiJ lukmah lukmah, In
pieces or mouthsful.
PjU-i lukinah-shumary One who attends the feasts of
the rich uninvited and counts the number of mouthsful.
lakn (from jjaJ), Perceiving, understanding. The
shoulders, or shoulder-blades. A pillar, a prop. A bason, a cis
tern. Lakan (or <UjiJ lakanaV) (from (j-s-3), Having a quickness
of apprehension. Lukin, One who soon comprehends any thing.
^ lakwat, A disease or distortion of the face. Canine
convulsions or madness. A large urn or vessel. Lukzcut or lik-
rcat, A female eagle. (A woman or a camel) soon conceiving.
* lakuh, A he-camel. A she-camel that is milked.
A lukum, A kind of fritter made of flour, butter, and honey.
g Lakumash (or«U»iiJ Lukumah),{^ixoixaxoi) Nico-
machus the father of Aristotle.
A luky (from Blaming. Lakiy, Any person or
thing one meets. Any thing thrown away as worthless.
shuktyun lukiyun, Miserable, abject. Lukty also luky
(from ^yiJ), Meeting.
A Hkyun or lukyan (from Meeting.
luky unit s scw/Zi, Liberal. -LoArFya/i/, (dual) Two people meel*
ing together.
a a_’ Ux.j luky an at, (‘wU laky at, or likyat'),
A shakih lakih, Deformed.
v/no lllOO Lill
**
هذه التواريخ تقريبية
«
A kjJ lukit, Collected, assembled. A foundling boy. A well
into which one falls unawares.
a aJa^S lukitut, A contemptible man; one of the meanest
rank. A human foetus or child.
A lakayta', A tell-tale, a malignant whisperer, a spy.
A lukif, (A well) fallen in at the bottom.
a fJLJ lakim, A globular morsel, or any thing similar swal-
lowed. Lukagin, Name of a man.
eCXJ lak, ( S A hundred thousand. Weak of mind,
foolish ; idle, foolish words. An old garment in holes. The dress
worn by country people. A spot, a stain. Bald. Name of a
‘be g'psies. ,C£\ lak-i rupiyah, A lack of rupees.
L'k, Name of a well-flavoured bird. Luk, The substance com
monly called gum-lac, being the nidus of an insectfound deposit
ed on the twigs of certain trees in India, and from which a beautiful
red lake is extracted, used in dyeing. A red colouring substance
produced from gum-lac. A large pimple ; also a knot or bump
upon a tree. Anything not pared or trimmed. A wound in
t t hell}. I utnd. The heel. ^ i uk luk r ^ i(Ja
1 o amble or gallop.
A ^0 laklc (from ^ lakka), S.riking one (especially when
g n,ng) on (he throat. Driving, impelling. Tearing the flesh
from a hone. Gum-lac, with the colouring matter of which they
dye goats' leather. Lukk, Gum-lac used in the fastening of
sword-hilts. Firm in flesh. Laki (or uulak), But.
A yLlSi laki, To thee.
p 1x1 lakd, (A baker’s) kneading-trough. A stain upon cloths.
A calf’s skin dyed red. A soft kind of skin. A red flower. A
shoe or slipper (especially of raw, undressed leather). Lakd or
lukd, The sediment of lac used in fastening knife-handles. Lu
ka, A red colouring substance produced from gum-lac. An
inhabited country, region, or district. A window.
a l£l lukkd, Leather coloured with lac.
p lakdt, Any thing spoilt, and good for nothing. Weak.
A lukds, A sparkling stone amidst plaster. Lukkds, A
pargeter, a dealer in plaster.
A lukdsly, White, very bright.
Ajl£j lakdz, A piece of brass or cloth put into the axle-hole of
a pulley when too wide. *
p ^10 Money; any thing round resembling it; the
scale of a fish. A narrow zigzag road chosen by travellers to
avoid the dirt.
A lakd^i, Dirty, slatternly (woman).
a <£cl£i likd^at (from £-£J), Being mean, sordid, dirty.
A likdf, Pack-saddles, dorsers.
A likuk, Compression. Fleshy, fat (camel).
A lukdlik, Thick, fat (camel).
A lakum, A ditch surrounding a castle. Hammered silver.
Lakkdm, Hard (hoof) breaking stones.
p^LJ lukdm, Shameless, impudent, bold, saucy,
p lakdmah (or lakdnah'), A pudding, sausage. Penis.
p 1 ^ 5 :!^ lukdyl, Red colour, red.
p lukbad, A blow, a cuflf. A kick.
p lakpak, A running here and there.
P J^*^ laktdr (oryx£] laktar), Gruel, pottage.
A ^^ t (l k s (from Striking. Overloading, oppressing.
Adhering to any one (dirt). Lakas (from Having pus
tules in the mouth (a camel). The pustules themselves.
a lakisat, I at (she-camel).
lakuda, (fut. yalkudu) He struck with the hand,
p w\£ lukad, A kick, a cuflf, a blow. lakud zadan, To
strike, to kick, to cuflf.
a ^£1 lakad (from ^1), Striking with hand or foot. Adhering
to any one (dirt).
p lakad-zadah, Kicked, cuffed.
p Lif ^ lakad-zan, Striking. Who kicks.
r ^ lakad-kob, Kicking, cuffing. Kicked, trodden.
kikz (fromJ_£]) } Striking on the breast or jaws in fight-
ing. Lakiz, Avaricious.
p lakaz, A kick.
A lukis, Stubborn, obstinate.
(from ^3), Stinging (as a serpent or scorpion).
Sinking the udder with his head (a sucking lamb). Eating,
drinking. A bite, a puncture. Suckling. Lik^, A dwarf.
Laka^ (from £^), Adhering (especially muil or dung, and
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٦٨٧] (١٨٢٦/١٣٧٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185909.0x0000b4> [تم الوصول إليها في ٢٥ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x0000b4
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x0000b4">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ٦٨٧</span>] (١٨٢٦/١٣٧٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x0000b4"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1379.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام