انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٦‎٦‎٧] (١٨٢٦/١٣٣٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

pifjjll ^jt gard-aludah) Soiled with dust. Worldly-minded.
vj^jgwddn, Turning, winding, changing, inverting, con
verting. One who turns or goes round. Conjugation, inflexion.
Meat parboiled and roasted with spices. The neck,
garddn shudan. To revolve, to turn round, gar-
dun-i garddn, The spheres, the heavenly bodies. M
Icubba-i gardun-i garddn^ The vault of heaven perpetually
revolving.
p garddndd. May God effect it!
r garddndan. To turn round,
p gardanak, The pointers (two stars in the Bear),
p ^Ij^gardana/i, An iron ring (to which anything is sus
pended). Girddnah, A child’s go-cart, leaning against which
it learns to walk.
p garddmdan, (transitive of gardidan) To
change, alter, avert, convert, divert, to drive round, surround.
To be whirled round, to be converted. dwuz gar-
ddnidan, To make inflexions of the voice, i. e. to sing, modulate,
shake. ba chard gar dan id an, To lead to pasture.
garddnJdah, Turned round. Meat parboiled and
roasted.
girdawd, A patrole.
vjl\*/girddwar, All round, round.
p girddwardan, To assemble, collect; to spread,
p Gurddwjand, Name of a celebrated champion.
v gird-bud, gird-bddah, ov gird-bdl), A
whirlwind. A devil. Ld gird-bud dsd, Like a whirlwind.
p jA\)dJgird-bdlish (or gird.bdlin), A small round
pillow laid under the cheek. A large cylindrical pillow.
p gardbdn, A leader, a commander-in-chief. The tree
of paradise. An artificer’s wooden block fixed in the ground
for polishing his work. A shirt-collar ; neck and breast of a shirt.
v jdji girdbur, A wimble, a gimlet.
P gard bar dicar dan, To trample down, destroy,
p gird ba gird, All round.
p djgard-bandan, A collar, an ornament for the neck.
p gird-pdy, The space about the foot of a throne or
other" seat. yJoj/^ haWZ g“ ri ‘ dan ’ To
wander about any place incognito in search of any thing.
P JLjJ)/ gird-pesh, All round.
P gird-kVdn, A circular table.
p ^/gardar, Hard ground at the foot of a mountain. Hilly
around. A city.
r gird-run. The root of the thigh, the groin,
r ^fgardish. Revolution, turning round, reversion, conver
sion, motion. Turn, change. gardish-i dsnan,
The revolution of the heavens.
r gard-shab, The darkness of thenight.
r y v girdshandah, Reptiles. ^
rCjjfsndak, (diminutive of gird) A small royal tent
A large round tent. A bride’s chamber. An enigma. A rich
cake. A sum, a total, a whole, a collection.
v gurdkdh, The hypochondria,
p gird-kund, A collector. Surrounding.
PjliJ^ girdigdr, God, the Creator. On purpose.
g/rrf/gar, Divine workmanship. Gurdagdr, Ihe hypo
chondria or waist under the short ribs.
p girdagdn, A walnut. The ball of a pellet-bow.
p gird-gdh, The navel,
p gird-giribdn, A shirt, a shift,
p gurd-gir, A conqueror of heroes. The title of the son
of Afrasiyab.
p girdmdnah, Seed of mezereon.
p gardan, The neck. A pole. Strong, robust, firm, pow-
erful. A brave, or stout man, a hero. Strength, power.
gardan khdridan, To scratch the neck, (met.) To seek
an excuse, gardan zadan, To decapitate.
gardan-i shutur, A camel’s neck, (met.) A purse full of gold.
gardan nihddan, To place the neck, i. e. to submit,
to obey. ^ ^ khun-i lashkar dar gar
dan-i d, With the blood of the whole army on his neck, i. e. he
was the cause of their destruction, ji J j? ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية * 3 V
shamshtr o kafan bar gardan, With a cimeter and a winding-
sheet on his neck. Gurdun, A mitre, a cap, a bonnet.
p gardnd, A spit. A wheel; also a curricle or go-cart,
in which a child learns to walk. The name of a musical instru
ment; also a game. A boy’s top. Ihe knee, the knee-pan, or
any similar joint. Roast meat. T. he peg of a musical instrument.
gardnd-i charkh,The sky. Girdand, A deep dish,
p gardndj, Roast-meat which had been parboiled.
v gird-ndmah, An incantation written upon a bit of
paper accompanied by the name of a slave who may ha\e run
away from his master, which being hidden under a stone or in
the ground, is supposed to have the power of preventing his
escape, and obliging him to return. A die for coining, the im
pression on money.
p gardandn, (pi. of gardan) Strong, powerful, il-
lustrious. ^ gardanun-i nazm, Illustrious poets.
v gardndy, A boy’s top. Girdndy n\so gardndy, A
red rose. A child’s go-cart.
r s gardan-bustah, Chained or fastened by the neck.
( *. J gardan-bastah o dil-shikastah, With the
neck in chains and a broken heart.
P L y r t gardan-band, A chain, collar, necklace, ornament
for the neck.
Tj \J gardan-Jirdzyfslretching the neck; long-necked,
p Jp* gardan-kash, Exalting the neck, i. e. proud, haugli-^
ty, refractory, disobedient, stubborn, obstinate. ^
gardan-kashdn-i nazm, Poets of distinguished merit.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٦‎٦‎٧] (١٨٢٦/١٣٣٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185909.0x00008b> [تم الوصول إليها في ٢٥ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x00008b">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٦‎٧</span>] (١٨٢٦/١٣٣٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x00008b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1338.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة