انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٦‎٥‎٥] (١٨٢٦/١٣١٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1208
Ajjli£ kaniidir anil kunddir, A short thick man. A dwarf,
short thick wild ass.
kandr, A side, brink, coast, shore, extremity, limit,
boundary, edge; the hem (of a garment); the margin (of a
book). The stalk, whence bunches of grapes or dates hang.
The banana or plantain-fruit, jsf kandr-i bahr, 1 he
sea-shore. kandr giriftan, To fly, to retire. Kin dr ,
An embrace. The bosom. Dalliance. Separation, disunion.
j[^ kindr kardan, To embrace. To approximate, draw
to one. Kundr or kunnur 9 The pomegranate. The lote-fruit.
A species of plum.
a kanndrat or kinndrat 9 A harp, a lute. A drum,
r kandir~gir 9 A circle, a hoop, a ring.
kand-rang or kund-rang 9 The governor of a pro
vince; a grandee. A lord-marcher, a margrave or landgrave.
A petty dynasty. Weeping in secret. Whispering, speaking pri
vately. A tax-gatherer, a reven-uecollector. A night-watch.
p kandrah, A side, ashore, a coast. A hem, border. A
hook, especially that whereon a butcher hangs his meat, shambles.
kandrah-gtrdn 9 Coasters. Those who withdraw
from a crowd, from business, from the world.
kandrl-faroshy An embroiderer, a laceman.
kandrin, An extremity. Extreme.
rjL£ kandz 9 The stalk, whence bunches of grapes or dates
hang. A hem, a border.
AjL£ kandz or kindz 9 Dates heaped up, in order to be packed
up for preservation. Firm in flesh (a she-camel).
A kinds, The place where a deer lies. Kannds, A
sweeper. An avaricious, ill-tempered man.
A kandsat, A synagogue, a congregation. A Christian
church. Kundsat, Sweepings, rubbish, dust.
a kanndsi, The office of a sweeper.
A<LiL£ kunndshat, Roots, principles. This word is sometimes
inscribed on books, implying treatises, digests, and the like.
A^ kunds, Strong to labour (camel or ass).
a kand^ir, (pi. of ycS kun^ar) Large she-camels.
kundigh, Silk, a thread of silk. The warp in the loom,
or threads of any kind. A silk-worm’s clew or cone. A spider’s
web. A side, a border, a margin.
A i— kindf , (m of >—c^) Helping, bringing assistance*
kundjis, Short.
A kundifij, Many, copious, numerous. Full of flesh, firm,
r kandk, 1 he twisting of the guts, belly-ache, gripes,
r kundm or kunndm, A house, a dwelling. The den or
retreat of a wild beast. A bird’s nest. Pasture.
p kandn, A round tent. Kundn, Old, ancient, (part,
pres, of kardan), Making, doing, tafurruj-ku-
ndin, Taking recreation, walking. aj^jilwah-kundn, Shin-
ing, resplendent, gj^jang-kundn, Making war, fighting.
jj'uj sayr-'kundn, Travelling, going, walking, CJ.li
ghdrat-kundn, Making depredations, <tll3 ndiah-kundii,
Groaning, lamenting.
A kindn, A veil, a covering, (pi. of kunnat), Shades
over door-ways, pent-houses.
A ui kandn at, A quiver. Name of the father of a tribe,
p kandnah, Old, not new. Worn out.
p kundnidan, To cause to do.
a kandnir, (pi. of kanndrat) Harps, lutes.
A kindiyat (or kindyuh), (from Calling (any
thing) by a significant name. An allusion, metaphor, metonymy,
rhetorical figure (the father and mother being described after
the child: as abu kdsim, The father of Kasim,
ummu fdtimah. The mother of Fatima). A wink, a nod, a sign,
an ironical expression.
A^*jli£ kund-is, (pi. of tU-p-S kanisaf) Churches.
a kand-in, (pi. of kannat) Sons’ or brothers’ wives.
A kamb (from c—^), Collecting (in a bag). Kanab,
Callousness of the feet, or of the hands from labour. Hemp.
p kumb, Cassia fistularis. The city of Kum. Kanab,
Hemp. A hempen rope. The inebriating hemp-seed.
pjL^ kimbdr, A rope made of the fibres of the cocoa-nut.
p kanabt or kinibt, A bee.
a kurnbtis, Hard ; contracted.
a kambasut (from q), Being shrivelled, wrinkled
(the skin). Being costive.
p kunab-ddnah, Hemp-seed.
a kumbul, Hard. Robust.
Pjy-i^ kambur, Fraud, deceit.
p kambnrah or kumburah, Conversation, dialogue. Tu
mult, noise, disorder. Fraud, deceit. Usury.
kamburidan, To defraud, deceive, trifle with,
p kanabah. Raw thread,
p kimbahn, Seed of turpentine.
p kanab}, A handsome, good-tempered boy.
p kambldan, To draw a thing from a place and take it
away. Kumbidan, To rise up, to ascend. To leap.
a kimbirat, A large nostril.
p kumbizah, A species of cucumber. An unripe melon.
a hS kannat. The wife of a son or brother. Kinnat, A veil,
any covering by which or under which persons or things are pre
served. A shade, an umbrella. An asylum. The court or
middle of a house. Kunnat, A shade over a door-way, or pro
jecting from a wall.
p kant, A bee. A bee-hive. Hemp. A village.
A (J kintal or kuntdil, Short. A dwarf.
a kuntab, A dwarf.
a k&ntah, Foolish.
A kuntn<^, Short. A dwarf.
A ^ 5 *^^ kuntaniy, Large and strong.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٦‎٥‎٥] (١٨٢٦/١٣١٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185909.0x000074> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x000074">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٦‎٥‎٥</span>] (١٨٢٦/١٣١٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x000074">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1315.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة