انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٥‎٩‎٧] (١٨٢٦/١١٩٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1092
An article or dis-
A joint (of the fingers). A clove of garlic,
tinct part of any writing.
A Lai fasa (or SLai fasat), A grape-stone.
a ^Laa Jisah) (pi. of ^ aS fas-h or fusth) Eloquent, rhe
torical (men), (pi. of il^TUai fasihat) Eloquent (women).
A fasahat (from Employing elegant, perspicuous
language. Being without froth and pure (milk). Eloquence.
L^-o-Uas/fl^aAa^-parr/az, Eloquent. An orator.
A fasdd (from J^af), Breathing a vein. Assigning, fix
ing for any one a certain sum. Fassdd^ A bleeder, a surgeon.
a fassdcfi, Surgery, phlebotomy.
a ^^Uas fasdjis, (pi. of <LaLai JisJisat) Fresh clover-grasses,
p ^i’uxS fasdki) A skirmish, rmming-fight.
a Jl-si Jisdl (from JL*ai), Weaning (a colt). Transplanting
(a palm-tree), (m of ^Lai) Breaking off and settling accounts
(with one’s partner), (pi. of fasll) Young camels. Low
breast-works on the outside of fortified towns. Fussdl, Who
praises people to gain their favour. An accuser.
a ^rLai fasd-ih, (pi. of AacUai faslhat) Eloquent (women).
A <Uai fassat, Medica, a sort of trefoil.
a ^ a3 fas-h, Eloquent, clear (man or speech). Pure (butter).
Fis-h, A serene day. Easter, the Jewish passover. Fusuh,(p\.
of ^ ai fas-h and fasih) Orators.
a fusuhd,(p[. of fas-h and /«$7A),Eloquent men.
j!«a fcX^ai fasada, (fut. S-ah yafsidu) He opened a vein.
A Xaifasd (from <J«ai), Bleeding, opening a vein. Assigning,
fixing upon any thing as a present. Phlebotomy, surgery.
a sS-ai fusdat, Dates mixed with blood (which they dress in
this manner with meat).
A /rtSt (from £-*a5), Pressing (a fresh date). Rubbing
(an almond) to take off the bark. Giving away part of one’s
wealth. Laying down (the turban). Drawing back the fore
skin over the gdand.
A fas^d, A female mouse.
a fas^dn, Constantly bare-headed on account of heat.
A fusuit, The foreskin drawn back.
A and fus^iit, A scorpion, or its foetus. A worth
less sluggish fellow, a miser.
a (L&uas fasfasat (from q), Separating (one thing from
another). Being hasty, rapid (in utterance). Fisfisat, A spe
cies of clover-grass when green (if dry it is called katt).
*A ^y^fasala, ^aso yafsilu) He dissected.
A fasl (from ^J^ai), Cutting, dissecting, disjoining, se
parating. Distinguishing, discerning. Deciding, determining,
defining. A section, article, chapter, or other division of a book.
A difference, distinction (between right and wrong). The de
cision of a cause. Time, season, juncture. Harvest. A crop,
p fasl-i khusumat kardan, To decide law
suits. j\$ ,,J* 2 ifasl-i bahdir, The spring-season. The vernal
equinox. A i—W f>- ^^oifasl-i kharif The latter end of the year.
n fasl-irabh, The first harvest of the year, p /L j^i
fasl-i nrihrajdn, The autumnal equinox. ,1^
chahdir fust, The four seasons of the year, a fj>y<iwmu’l
The day of judgment. •
A iJLai fisldn or fusldn, (pi. of J*?>ai) Weaned camel’s colts.
v ijLsi fasldnah, A fee received by the kazT on the harvest.
a faslut, One segment. A single section, or chapter.
A fasm (from ^), Breaking, bruising (without separa
tion of parts). Being demolished (a house).
a ^jOyaifUsus, (pi. of fats) Bezels of rings.
A ^yasfusul (from J-si), Departing, going out. (pi. of
fast) Sections. Seasons of the year.
A fusyut or fasiyat, Liberty, freedom from ill. Fas ay at,
Temperature, neither extreme heat nor cold. Fasiyat, Any
thing freed or separated from another.
A fasih, Eloquent, rhetorical. Clear, pure butter.
A fusikh (or fasikhat), Unfortunate, disappointed
in one s views.
A Ju-ai fasid, Bled in a vein. Blood drawn from a vein (es
pecially that of a camel, which is eaten fried, in scarce seasons).
a gJu^ai fasidat, Dates mixed with blood (which they dress
in this manner with meat).
A^u-ai fasis (from ^£3 fossa), Being purulent (a wound).
Oily (nut). A fountain. Sprinkled (with water).
A fusit, A nail-paring. The stalk of a date.
p fusil, A kind of French bean.
A fasil, A child or young camel weaned from the Ano
ther. A breast-work on the outside of fortified towns. A judge,
an arbitrator. A judgment, decision.
a fusayldt, Commas.
A fasilat, A small tribe,a family; kindred. tjU
jd-u bifastlatihim, They came all together.
A ^ 2 ifasim, A large battle-axe or halbert.
A ^jLsfazz (from ^Ls fazza), Breaking (the seal of a letter).
Tearing asunder. Dispersing, separating (people). Pouring out.
A fazd (from y^>), Being roomy and spacious (a place).
Not putting (one’s money) into the purse. A plain, a field, or
open place. A-court, an area. Any thing mixed (as different
sorts of grain). fazd-i zsdsi^, A large field, p
dar fazd-i khdtir. In (his) enlarged or generous mind.
a iazzd, One, only one (remained).
A s\^Ls fazd-a, Water overflowing ground.
A ^•dsfizdh (or<L*~Li-J fazdhat), Disgrace, ignominy, infamy.
a fizdz, Scattered fragments of rock torn from a moun
tain. I 1 izdz hho fuzdz, A fragment flying off from any thing
broken or beat.
A i }\>aJjizdl, An every-day garment, (m of tJ-^-J) Con
tending about excellence. Fazzdtl, A most deserving man.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٥‎٩‎٧] (١٨٢٦/١١٩٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185908.0x0000c8> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x0000c8">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٥‎٩‎٧</span>] (١٨٢٦/١١٩٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x0000c8">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1199.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة