"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٥٨٢] (١٨٢٦/١١٦٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
1062
p ghoshj The birch-tree. A very hard wood of wdiich
they make musical instruments. The bow of a musical instru
ment. An ear of corn. The ear. Cows’ dung dried for fuel.
A led horse. A look. Stark-naked.
p ghoshii) Dung of animals. A bunch of dates or grapes.
An ear of corn. A fold for cattle.
ghushad also ghazvshad, Any circular area. A halo
round the sun or moon. A nocturnal fold for cattle. A tribunal
for justice. An inn. A tall tree. A dunghill.
p ghoshdk, Dung of animals. A fold for cattle,
p ghoshdy, An ear of corn, especially those left by the
reapers for the poor to glean. A cluster of grapes. Dried cows’
dung, used as firing. A nocturnal fold for cattle.
v ghosht. Naked (the whole body). Any useless herb
(medicinal or culinary).
v ghoshang, An ox-goad.
p&.£*i ghoshnah also ghoshanah^ An alkaline herb, used to
wash the hands. A species of mushroom or fungus.
r ghoshah, The birch-tree. An ear of corn. A cluster.
A herb eaten when fresh, and used when dry for washing clothes.
A kind of food.
r ghdshlt, Naked. Any useless herb.
a jP** ghazcs (from Diving, plunging under water to
bring any thing up. Studying any subject to the bottom.
a gliawt (from b^), Being dipped or plunged into; sink
ing (as the feet amongst sand). Digging downwards. Bread
broken in pieces. Ghut, (pi. of lajU gha-it) Low grounds, hol
lows, lurking-places.
a ghutat, Soft ground, planted, and well watered. The
country round Damascus.
ap <C'U fa ghotam-ghdtdh, A game in which swimmers dip
one another under water. (Hunter.)
ap ghutah, A dipping, a plunge into water. A wave,
surge, billow\ p ghutuh kh'urdan^ To dive, plunge.
a hyi ghotah. Dipping, diving; a dip, a dive, pjb
tah-bdz, A d'wer. jyi- ghdtah-kh'ur, A diver ; whatever
dips or is dipped. y>- ghdtah-kh’uri, The being dipt.
v\cj£. ghazoghd, A noise, cry, tumult, uproar, clamour, dis
turbance, contest, squabble, quarrel, debate. A company, an as
sembly. ghawghd-i hirasandagdn^ Penitents
calling aloud for mercy. (Burhan-i kdti^.)
a ghazcghd-a, Locusts of a reddish colour, scarcely able
to fly. A certain harmless insect resembling a gnat. A con
fused multitude of people.
r ghawghd-7, Noisy. A disturber. An uproar,
p yy ghughu, A pigeon, a dove,
p gho/c (for LLy ghok), A frog,
p CJy ghbk, A frog. A but for archers,
p i^yy ghokan, A frog. Frogs.
p CJy ghok-chob, A stick for playing at trap and ball,
or at tip-cat. Faithless, fickle.
a ghawl (from J^i), Assaulting suddenly and unexpect
edly, overcoming and destroying. An oppression of the mind,
a loss of the senses (from drunkenness). A head-ache. Wide,
extended. Difficulty. A dangerous desert; an extensive dis
trict. Ghuwal, A demon of the woods. Any thing which sud
denly attacks and destroys a man, or robs him of his senses (as an
unforeseen misfortune or malady). A serpent, a dragon. One
who changes himself into various forms by magic, a cheat, an
impostor, a villain, a worthless scoundrel.
p ghol, An imaginary sylvan demon, of different shapes
and colours, supposed to devour men and animals (from which
our European loup-garou, or man-wolf, seems to be borrowed).
Caverns made for the protection of cattle by night. Twin chil
dren. A rogue, a rascal, a whoreson. The ear. Consideration.
jjbU ,(Jy ghol-i biydbdn, The dragon of the desert. iL-o
ghol-i siydh, A dark night. ghbldn-i rozgar,
Worldly-minded people.
A ^y ghazsldn, A species of salsuginous plant,
r gholunldan, (trans. of ^S+iy ghbltdan) To cause
to put to flight.
p ^J^cly ghultdshj A helmet.
p (Jy ghul-chbb, The game of bandy or tipcat,
p ghvlak (or <&y ghulah). Name of a game played with
dice. The pool in which gamesters put the stakes. A sling-stone,
p tly ghawlah. Silly, out of one’s mind. Ghidah^ A granary.
p ^S^y ghbltdan, To put to flight. To instigate to battle.
To chide, revile. To quench (thirst).
p ^y ghollfi, A cushion or saddle-cloth. A small ear-ring.
A little do cr.
o
Aj*y ghu-ur (from jy), Descending to low ground (water).
Being deeply sunk in the socket (an eye). Setting (the sun).
a ±$y ghazsa' (from yy)^ Smelling (milk) and then by being
kept from it, pining away (a lamb, or a camel’s colt). Being
unable to quench the thirst with milk. Perishing from a diar
rhoea produced by a large quantity of milk turning sour on the
stomach (a colt). Disobedience. Ghazvt, Erring, straying,
seduced. Ghavciy, Mocked, deceived. Those who commend (an
author) where there is no merit.
A LZyy ghazotS) Full speed. Any thing affording assistance.
^yy ghuioayr^ (diminutive ofjli ghdr) A little cavern.
p ghamlshahy A kind of mushroom.
p ghuyah, A churn-staff. A vessel, in which the milk is
separated from the butter. A crane. <0 y ghuyuh zadan,
To shake the churn, in order to make butter.
a yy?- ghahab (from l—-^), Doing any thing carelessly* or
thoughtlessly. Forgetting. Ghahaban^ By chance, unawares.
A ghihibbd’j A youth.
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٥٨٢] (١٨٢٦/١١٦٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185908.0x0000aa> [تم الوصول إليها في ١١ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x0000aa
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x0000aa">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ٥٨٢</span>] (١٨٢٦/١١٦٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x0000aa"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1169.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام