انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٥‎٧‎٦] (١٨٢٦/١١٥٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

ghartnldah, Weeping and sobbing. Ghunnldah,
Enraged, indignant.
A Lir* gharn, An eagle. Hunger. Leanness. Gharin, Weak.
p gharan, Loud weeping and sobbing,
p ghurumbush, A loud and dreadful noise, made by a
man or a beast. Thunder.
i> ghurumbuh (or ghurumbid)) Exclamation, cla
mour. A tumult. A walking-stick.
p ghurumbidan, To thunder. To bray. To roar.
p gharmij, A species of wheat. Frumenty. A hook with
which they draw bread from the subterraneous ovens.
p ghiranjagh, Frumenty. A kind of wheat.
v XSjy: ghurrandah, Roaring, fierce, rapacious (lion).
A t_a3 j£. ghirnif. Jessamine. Papyrus.
p gWrtwg, Disproportioned. Base, shameful. A dis
agreeable voice. Weeping, lamentation, groaning.
A Ofj 2 ' ghirnawk, A long-necked man. A crane or any
aquatic bird with a long neck. Ghurnuk, A tender boy.
p gharriichty Intense cold.
A ghirniky A long-necked man, A tender, comely
youth. Ghurnayky A crane or long-necked aquatic bird.
P JL/^ gharw, A reed, an uncut reed or pen. A pipe made of
a reed. Any thing of which a gargarism is composed. The
rupture or hernia.
AjjZ gharw (from jyi.), Gluing. Adhering (as fat to the
heart). Being filled with wonder, surprised. Wonder, jji. ^
Id gharzca, There is no wonder,
p IjyC gharwdy An uncut reed or pen.
p ghartodsangy Any thing orbicular. The whirl of
a spinning wheel. The ball for a cross-bow.
p ghanedsh, A plant resembling a brush used by wea
vers. The herb elecampane. Gharawdshy Anger, indignation.
Sadness, sorrow. A scratch with the nails.
p iLib gharzodshahy A herb with which weavers sprinkle
their cloth, or curriers anoint leather. A kind of reed, of which
they make ropes. A ditch. A teethed instrument which keeps
the web stretched ; also one with which they weave camelot or
hair-cloth. Anger.
A ji. ghurub (from c_»yi), Setting (as the sun). The
west. (pi. of gharb). The angles of the eyes ; tears, (pi.
of ghirdb)y Low grounds. Edges of swords.
ghurub-i shaniSy Sun-set.
ghurubahy Exclamation, cry. Clamour, tumult,
p^u^i gharutanjy The windy rupture.
A jh. gharudy A bride whom her husband finds not a virgin.
s. j %jZ. ghurdf’y The world. Satan. A gargarism. Ghurur y
(from jS. gharrd)y Being deceived. Pride, haughtiness, pre
sumption, vain-glory, vanity. Fallacy, deceit, (pi. of jZ gharr)
Holes in garments. Trifles, things with which one is amused or
deceived, p jghurur khar'idan. To behave proudly.
A jjj£ ghuruzy (pi. oijjz)y Suckers ingrafted into a vine.
A ghurusy (pi. o( ghars)y Things planted,
p jZ ghuriishy Impetuosity, assault.
A gharuzy Rain-water. Ghuruzy (pi. of ^jOjZ gharz)
The breast-straps of camels.
p ghurughury The windy hernia. An angry murmur.
a t—JjyC gharufy Water (in a well) which may be reached
with the hand. Many and large plants called c-Li gharf.
p ‘Vat 1 ghurumbahy Noise, clamour, outcry.
A SriLr 1 gharwa'y Any thing on which the attention is wholly
fixed, ^ Id gharzaa'y No wonder.
ghurwidariy To make a noise. To thunder.
p j£- gharzctzany A sieve.
p ^ ghirahy Sloth. A skilful woman. Ghurah and ghurrah,
Thunder, a crash. The cry of wild beasts.
A gdnrrahy Haughty, proud. Cross. Pride. (Hunter.)
a lSjZ ghara'y Beauty. Ghariyy Handsome (man or edifice).
p gdirty A cry, a complaint, a lamentation,
p gharydsangy A kind of pancake in which they
fold up meat when going into the country.
A ghariby Uncommon, wonderful, admirable, extraor
dinary. Exotic. A foreigner, a stranger. Docile, meek, tame,
mild, gentle, humble. Poor. l— al gharibu ka'l
«£ 7 rt«’, (proverb), A stranger is like a blind man. p
mard-i ghariby A foreign man.
a gharibdnahy Fit for the poor. (Hunter.)
p i— gharlb-parwary Cherisher of the poor.
A &*->'jZ gharlbaty Any thing rare, strange, or elegant.
pj|yj gharlb-nazodzy Courteous to strangers.
a ghai'ibiy Foreignness. Indigence. Humility.
p 15 -T^. y- gharibt kardatiy To travel, become a stranger.
p ghartjiy Winter,
p gartchiy Intense cold.
p Aj jZ gharidy A girl falsely passed off as a virgin.
A Aj ji. gharidy Singing; a warbler, a singer,
p ^Sj'jZ ghurldan, To thunder; to cry with a loud voice : to
roar, to bray. To yawn, stretch, or indulge oneself. Ghurrl-
dan. To roar (as a wild beast).
a^j jZ gharir. Simple, deceived, inexperienced. A raw youth,
easily imposed upon. A noble disposition, an agreeable temper.
Beauty. A handsome person. A surety. lLSj.\jZ ana
gharlruka minhuy I advise you to be diffident of him.
A *y.jZ gharlrat (fern ofjijZ gharir) Deceived. A model.
F uygdftrirany Black mud lying at the bottom of a pond.
v y„y- ghariZy Meekness, gentleness, forbearance.
A j?,y- ghartZy Nature; any thing agreeable to nature,
p (JjJ jZ gharlzdn, A sieve.
A hgharlzaty Nature. (A camel) abounding in milk.
v ^jZ gharizariy Mud at the bottom of a pond. A sieve.
6 S

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٥‎٧‎٦] (١٨٢٦/١١٥٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185908.0x00009d> [تم الوصول إليها في ٢٥ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x00009d">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٧‎٦</span>] (١٨٢٦/١١٥٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x00009d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1156.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة