انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٥‎٤‎٩] (١٨٢٦/١١٠٣)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

996
coming infirm, helpless, unable to support life. Waxing old (a
woman), ^iijjayiz^ (dim. of ^n/uz) A little old woman.
uijuzat) An old woman.
A ^^sP' ^ajuS) Pouring down copiously (rain) ; heavy cloud.
A (from ), Abstaining from eating, though
hungry, that another may have enough. Losing fat (as cattle).
Accommodatino- one’s self to the wants and humours of a sick
O
person by care and attention.
a Jj-sF tajul, Making haste. Furious for the loss of her colt
(a she-camel). isnanu'l ^ajul-, A species of pome
granate. (ph of Jjsf Jjl) Calves, heifers, gjjazsl, A
calf. A quantity of dates eaten in haste with milk and flour.
A %ujum (from j*^)? Seizing or biting with the teeth to
try whether a thing is hard or soft. Understanding, perceiving,
knowing. Proving. Exploring. Marking with points; point
ing a consonant, (pi. of ^sf- tfijm), Little or young camels.
p Ajs?- ^ujah) A dish made from eggs.
A ^ajharat, Inhumanity. Trouble.
A Dried skins, which when cooked are eaten, (pi.
of ^ujayat). Tendons running from the knee to the hoof.
A child, whose mother is dead, suckled by another.
A Wonderful, strange, surprising, astonishing.
A fMjibat, A thing wonderful, or worthy of admiration.
a utjibi, A sort of tent.
a ^ujyat, A dried skin, which they boil and eat.
A^-s^ %ajij (from ^ uijja). Being clamorous, noisy. Scat
tering dust (the wind).
A tajlz or oa;7s), Impotent.
A ^ajizat, (A woman’s) hips.
A (or <^ajisa), A slow step.
a uijaysa\ A certain mode of walking.
A c— Thin. Lean.
A oWf F urious for the loss of her colt (a she-camel).
Making: haste.
a uijiri) Kneaded. Flour and water, paste.
a ^ajlnat, A troop, a multitude. Silly, foolish. Malig
nant, depraved. Lean and having little milk (a camel). Suf
fering from the swelling called tajan.
a Ac fjd (for £ac ^idat), (from Ac^), Promising. Threaten-
ing. A promise, ^add (from Ac zcidda). Numbering, com-
puting, reckoning, estimating. Numeration, number, ^idd, A
perennial fountain. A multitude. The right number (when
one guesses any thing exactly, as age). Alike, equal. Acji
zu ^idd, Numerous.
a 1 Ac ^cidd (from ^Ac), 1 ransgressing (the law). Acting un
justly towards another. Rushing (as banditti upon merchandise).
Averting, diverting from. Besides, except, add, Strangers, fo
reigners. (pi. ofiAcc^r/Mro), Enemies, ^udd, Enemies. Strangers.
A Ac ^add-a, Transgression of the law, or any other iniquity.
Whatever entirely surrounds a house. Any employment from
which the mind is diverted by another pursuit. Any thing de
pendant upon another. Running ; a race-ground, ^idd-a, (m
of»Ac) Passing through one to another (as piercing two animals
with one shot). Seeking immediately one after another. High
ground, (pi. of ^jAc ^idwat), Banks of rivers.
a c-aIac ^adab, A place thin of sand.
A d-^Ac ^ciddbat, The uterus. Pecten et pubes (feminae).
A (j*»Aac aiddbis, (pi. of (^juJAc ^adabbas) Strong (camels).
a A^Ac ^idud, (in of Ac uidda) Counting. Number, enume
ration. The pain from the bite of a scorpion or other animal,
which grows raw and rankles on the anniversary. The time
when the moon, after her monthly course, returns to the Pleiades.
A fit of madness. The hour of death, J^Ac adddu'l
kazos, The twanging sound of a bow-string. ^ *a!ac
dddduhu ft barii fuldn, He is thought to be of the family of
such-a-one. A^Ac yt> huwa ft ^iddd-i ahWl khayri,
He is numbered amongst the good, i. e. he is dead, gone to hea
ven. ^ yuzomu'l ^iddd, A day dedicated to presents
p Ac fddd kardan, To prepare.
Aj^Ac '^addr, A liar, ^adddr, A sailor.
a u£^Ac ^(iddri, A kind of grape (in Morocco).
A ^Iac adds (from ^jAc), Departing, travelling.
A u-i^Ac ^tiddf, Any thing (eatable).
a J^Ac <fddl, (m of Jac), Being crooked. Being equal,
equivalent to. Making equal or similar. Hesitating, remaining
in doubt with regard to two future events, (pi. of (Jac <f,dl)
Things equiponderant, or equal to others.
a <LJ1ac ^addlat (from <Jac), Being just, right, equitable,
lawful, legitimate. Justice, equity, law. A court of justice (for
the trial of causes respecting property). / e^Ac -^add-
lat-i dtwdnl, A civil court. ^^Ac^y ^i^Hac ^addlat-i faivj-
ddrt, A criminal court, a Ac ^addlut-i kdsimah, Dis
tributive justice, p c^JIac utddlat kardan, To administer
justice, to proceed with equity.
p l^-J^Ac ^addlat-peshah, One who practises justice.
A CA-J^Ac uiddlat-karln, Connected with justice.
A |Jac ^addm, A sort of date called rntab.
A (^u-^Ac t^uddmis, A heap of dry herbage.
A ^J-^Ac t^iiddmil (or Ac ^uddmilt), Old, aged.
A Ac aiddmll, (pi. of ^UiAc ^udmul and ^J^cAc) Old.
A ^Ac ^addn, The shore (of the sea) ; the bank (of a river).
The space of seven years, ^adddn, The first or best part of any
thing, ^adddn or ^idddn, The time in which any thing is done ;
as di^Ac <A<!U J. kuna zdlika add > uiddunihi, That was
in his time, ^idddn (for ^Aac at dan), Yearling kids.
a AJ^Ac utddnat, A body, a sect. A patch on a bucket.
A CAJ^Ac ^addwdt, (pi. of Ac ^addwat) Enmities, animosi
ties. ^iiddxsdt, (pi. of ii»Ac -^udioat) Banks (of rivers).

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٥‎٤‎٩] (١٨٢٦/١١٠٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185908.0x000068> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x000068">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٥‎٤‎٩</span>] (١٨٢٦/١١٠٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x000068">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1103.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة