"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٥١٨] (١٨٢٦/١٠٤١)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
934
A ixkjo sarkauit, A smacking noise made with the fingers.
A sarm also surm (from Pruning, lopping (by re
peated blows). Interrupting a speech. A segment, a section.
Thick leather with which they sole shoes. Sirm, Contiguous
houses. Those who drive camels to water. Surm f (jd. of
sarma-d) Deserts without water. Siram^ (pi. ot su mat)
Herds of camels.
a s\.<ja sarma-a, (surma-a^ or sarman), A desert with
out water, and remote from it.
a surman, (pkof^rfm) Contiguous houses or streets.
sirmat, A herd of camels (from 20 to 40). A part of
a cloud.
p iJiZ Ujc strmah-kash, A fine-drawer.
A ^saranfah, Noise, sound, clamour.
A sarankah, Ingenious, acute, subtile, elegant,
p sarzo, Name of a plant.
A suruh, (pi. of sarh) Lofty edifices. Citadels.
A suruhat (from Being pure, unadulterated.
&ui'ud, A cold region.
Aj^sarur, sar ^ rat i and sarurtjj)^ (A man
or woman) neglecting to go the pilgrimage to Mecca. A ba
chelor, one who does not visit the ladies.
A surii^ (pi. of sar^) Modes, kinds. Epilepsies.
A sarufy Making a noise with the teeth (a camel).
Suruf (from Being in heat (a bitch), (pi. of t— sarf)
Changes, vicissitudes.
A pjje sarum, A sharp sword. A dexterous pruner of trees.
Suruniy (pi. of sarm and surm) Thick leathers for soles.
surrahy A purse filled with gold or silver. ^
surra-i jibaly A mine of turquoise or other precious stones.
A sari/ (from cJ/-®), Breaking off. Averting, prohibiting.
Retaining urine. Pounding (water). Abstaining from conju
gal intercourse. Composing differences, reconciling others; se
parating those that quarrel. Rescuing from danger. Ascend
ing. Descending. Preceding, going before. Retiring, falling
back. Remaining (an hostage). Stagnating awhile (water).
Losing flavour. Sura’ or «>«’, Water corrupted by stagnating.
(Milk) of a bad taste. Sarra’ also sirrly Labour,
minnl sirra'y Labour is bestowed by me. Sarriy or sirrlyy Mo
ney which chinks when counted out.
a sariby Milk or milk-meats soured.
A ^j^sarihyC\ezxYy evident, palpable. Pure, unmixed. Milk
without froth. hakk-i sarlhy The undisguised truth.
isr.sj natlja-i sank. An evident conclusion, an undoubted
consequence.
a fcsTjts sarthatariy Purely, without any mixture.
a sarlkhy A cry for help. One who calls for assistance.
One who brings help.
P sariry The grating of a door, the scratching of a pen.
The chinking of money dropped into a purse.
Asarir (from j* sarra), Grinding (the teeth). Grating
(as a door upon the hinges). Scratching (as a pen upon paper).
Chirping (as a cricket).
sarir dy The anemone.
A Xjjc sariraty Noise, crash, clash.
A^-jja sari^y Prostrate, thrown down. A scourge. A bow
unpolished, made of a rough branch. Sirri^y One who fre
quently throws down his antagonists or equals.
A toja sari^ahy A scourge. The leprosy.
A<—i'^ sari/(from Creaking (as a door, or a pulley),
gnashing (teeth). The grating of a camel’s teeth. Silver. Milk
still warm from the udder.
A Sarifuiiy Name of a place in Chaldea.
A sarifiyaty A Chaldean wine.
A <Liu sarikaty (pi. (Jr'.j* sarik) Thin bread baked on a
round stone.
a sarimy Cut off, pruned, lopped. A quantity of sand
divided from a larger heap. A dark night, or part of it; also the
morning. A piece of wood fastened in a kid’s mouth to keep him
from sucking. A heap of unbruised grain.
a&aj jtc sarimaty A resolution, enterprise, undertaking. A
body, a crowd. A reaped field of corn. A quantity of sand
divided from a large heap.
a ja*o salary A line. A row (of stones).
A ±\x*c siui-tty (pi. of sa^ycat) Red-headed sparrows.
A L— si(.dby (in of Being difficult, troublesome,
obstinate, (pi. of sail)) Difficult, arduous, hard.
a steady (pi. of saidat) Straight canes or spears.
A saiaditfy Savage, belonging to wild beasts.
A si^ar, (in of j*-s) Turning the face obliquely, dis
torting the countenance. Turning away the face in indignation.
Aj.\j\x*c saiariry (pi. sui/riir) Long, twisted gums.
A saiusi<^y (pi. of SttiSU^) Locust-hunting birds.
A sAa/, (pi. of sa^f) Certain small birds.
a <LiLiU*5 sa^a/ikat(iJ*s\x<e sa^dfiky and sa^dfikat),
(pi. of JpUfc* sa^faky sazfuk, and sa^fakiy) Those
who go to market though they have nothing to buy.
A sa^dllky (pi. of lLQx*# sa<J,uk and su^luk) Poor,
indigent. Robbers. i*jS-iMricatu's'’suuiliky^&mz
of a person who was a liberal friend to the poor.
A sa^d-idy (pi. of sa^ud) High (places).
a saiby Hard, difficult, arduous, rough, troublesome,
disagreeable. Disobedient, stubborn, perverse. A fierce lion.
Aj+x*a suibur (or j+zjl# sa^ctmbar), A kind of lote-tree.
A sa^fy Squat, square in stature.
A jxa+s salary Savory, origany. Pennyroyal.
A si^lally Dates adhering together.
A A**? sai(ly High. Sauidy Violent (torture). Any thing dif-
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٥١٨] (١٨٢٦/١٠٤١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185908.0x00002a> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x00002a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x00002a">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ٥١٨</span>] (١٨٢٦/١٠٤١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x00002a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1041.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام