انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٤‎٦‎٠] (١٨٢٦/٩٢٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

818
nadim sadim. Penitent, sorrowful. Sudum or sudm, A concealed
well (covered with earth).
a : sadman. Penitent, sorrowful. noc/wid-
nii sadmdnu, Penitent and contrite.
a sadn (from Superintending a church, temple,
or mosque. Loosening (one’s garments). Sidn i A veil. The
canopy or awning of a camel-litter.
A liX-: sadanat, (pi. of sddin) Keepers of the temple of
Mecca; also of idol-temples.
a sadzc (from jA-), Stretching out the hand. Intending,
proposing. Going to the top of any place and sitting down.
Being moist with the night-dew (the earth). Going with long
steps (a camel). Beginning to ripen at the stalk (dates).
a J.Jl* sudud, (pi. of Ju; sadcf) Bodily defects, (pi. of -X-:
sudd) Black clouds.
sadus, Indigo. (Burhdn-i kdti^).
a sadus i A kind of green hood and mantle, called
tatfiasan. Any garment thrown over the shoulders. Su-
dusj The smoke of burning fat, which tinges with a green colour.
a JjA-j suduLj (pi. of J-X- sidl) Strings of pearls, (pi. of
Jo A-: sacfil) Awnings or canopies over a camel’s litter.
A ajA-j Sadumj (heb. DID) Sodom. Name of the magistrate
of Sodom. Sudum, Name of the capital of Bahrain Gur.
p JA-; sadah, A festival-night, on which the Persians light a
number of large fires, in commemoration of the following popu
lar tradition: In the time of king Hushang (about 860 years
before the Christian era) a monstrous dragon infesting the coun
try, the king himself attacked him with stones, when one of them
falling with prodigious force upon another, struck fire, set the
herbage and surrounding trees in a blaze, and consumed the
dragon in the flames. A species of the lote-tree.
± sada' (from ^A-), Beginning to ripen at the stalk
(dates). Being moist with dew (the earth). The nocturnal dew
(the dew of the day being nada'). The woof of cloth.
Sada 1 also suda\ Pasturing without a keeper (camels). Sadi,
(Ground) wet with dew 1 . (An unripe date) soft at the bottom.
a ^A-i sudTih, Prostrate, thrown down.
A AjAm; sadid, Right, well-directed, salutary (word or deed).
A’A-: zihn-i sadid, A clear judgment.
badir, Name of an edifice built for Nu^rnan.
A sadis, An eight-year old camel. A five-year old ox
or sheep. Cloth six ells long. The sixth part. A hood. ^-JA-:
c ,— sddisun ay sun, Never.
a sadif, A camel’s bunch, or the fat thereof.
A ^oA—: sadil, The awning or canopy over the camel’s litter
called hazzdaj.
A t-y^A-s sazdb, (equivalent to C-^A-: sadub) Rue.
a <t)A-; suzbat, A sheath.
a JA-; sazak, A festival-night whereon many fires are lighted.
p j juj sazah, The same. See JJcj sadah. (Castellcs.)
p sar, The head, top, summit, point, pinnacle. The capital
of a pillar. A saliant angle. Any projecting part Beginning,
origin, principle. End, extremity. The most select part of any
thing. A general, the commander of an army. Great, laro-e.
Highest, greatest, chief. Complete, perfect, entire. A veil,
awning, canopy, covering. A collar, also a log of wood fastened
to a mastiff’s neck. A term applied to horses, as dost.
Hand, is to falcons. Desire, longing, wish, intention, will. Love.
Cheerfulness. A mystery. The atmosphere, a gentle gale. A
tract of country. A Turkoman shoe or sandal. Foolish, j
jjSJl bar sar-i iitish. To the fire. <—>1 sar az ab, A bub
ble of water. a-? d j~s sar az ub-i bigdnah shus-
Itin, To wash one’s head with a stranger’s water : to find goods
which have no ow ner. sar az pd na skinakhtan.
Not to know one’s head from one’s feet: to be utterly confused.
sar ai *hiska-i tihi charb kardan,
To anoint the head from an empty glass : to deceive. *Aj j\^
sar az kadam sdkhtan, To be happy, to rejoice,
sar-i dshnd-i. Intimacy. (jAi&l ^ sar afkandan, To
hang the head, to blush. jj sar amadan, To wax strong
and powerful. To come to a conclusion^ To accomplish, j-j
jAj ■ sar andar zadan, To conceal one’s self from fear. To
be in a thoughtful mood. To be bewildered. ^ sar-i
angusht, Tip of the finger. sar uzcardun, To be finish
ed. j~i sar bdkhtan, To sport with one’s life, j—i' b
sar-i bd afsar, A crowned head. p j~i sar bar drcardan^
To rebel. To turn away with ingratitude, j*tar ba rah,
Being in the way to execute a thing: performance, the execu
tion of a business. JS ^ sar bardh kdr, A business conducted
in partnership. The officers of government collectively,
sar ba rdh kardan, To accomplish. )adyJj* sar bar
khatt, Obedient, compliant. aLs-^j y-s sar bar khuld bur-
dan, To become eternal. To attain the object of one’s desires.
^vA-;j —j ba sar burdan. To pass the days or months.
sar bar dunyd zadan, To travel. j* 3 sar ^ ar za ^ an ^
To shoot up (as herbage). To appear, become manifest, happen,
occur. rar &<rr£artfan, To be refractory, rebel,
ji sar bar girijian, To awake. To travel. tai
burldan. To behead. sar ba zamin, Profound reve
rence. j sar ba sinah kardan. To hang the head
on the bosom (in a contemplative attitude), sar mu ^ r ^
Sealed. Veiled, concealed. ^A) b ^ sar-i pd zadan, To trip,
stumble. To kick, J sur-i pistdn, The nipple.
^,AA iUyj u sar-i pistdn siydh kardan, To anoint the nipple
with a black drug in order to wean the child. iai
pas kashidan, To recede. sar pe chi dan, lo rebel,
be disobedient. j-t sar pesh kardan, To medidate,to
think deeply. To be covered with blushes. A/~a ba sar at or

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٤‎٦‎٠] (١٨٢٦/٩٢٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185907.0x00007e> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185907.0x00007e">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٤‎٦‎٠</span>] (١٨٢٦/٩٢٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185907.0x00007e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0925.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة