"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٣٨٩] (١٨٢٦/٧٨٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
675
whence infants are called da^amhu’l jannat, The !
favourites of heaven.
A da^azsat also di^awat^ Pretension, especially a false
claim to relationship.
A dttfMwt, (pi. of da^vou''') Claims, causes, pre
tensions. Changes, vicissitudes.
A da^a-im, (pi. of <LkcJ di^mat, di^um^ and
diui/nat) Columns (of houses), props (of vines).
jr** ikamut-i da^ti-im-i shar^ sharlf^ The observance of
the articles of law and justice, (pi. of iULj di^amat) The sup
ports or chiefs of families.
A dad) (from c-^cJ), Driving, thrusting. Copulating.
Playing, jesting. Da^ib, A jester.
A du^bub, A jest. The fruit of nightshade.
A di^bil, Old and robust camel. Frog’s spawn.
A d-Lx-J didilat^ An old but strong she-camel.
A L-Jj+z-J du^bub, A black-winged ant. A species of black
grain. A kind of black esculent root. A dark night. An open,
beaten track. A contemptible dwarf. A fool, a butt for ridi
cule. A castrato, a catamite. Swift. A long-bodied horse.
A ci-Jy-uiJ du^bus, Suspected of something bad. Dishonest.
One who allows himself to be abused contrary to nature.
A du^bus. Mad, insane.
A dumblyat^ A strong wind.
A da<^at) Quiet, tranquillity. Meekness, modesty,
sdhibu'd 1 da^at. Meek. Jjiil ahlu'cT dauit. The meek.
A da^t (from iȣ^x* 3), Driving, thrusting.
A c^%cJ da^s (from t^xJ), Striking (the ground) with hands
and feet. Being seized with a shivering (at the access of a
fever). Hatred, malevolence. The commencement of a disease.
A jixJ da^sar) Foolish. Di^sar, Strong, a demolisher.
A ^ixJ da^sarat (from^ixJ q), Breaking, demolishing.
A du^suK) A pond or reservoir ill-constructed, full of
chinks. Abundance of good things.
A da^aj (from ^J), Being large and very black (eye).
A LefJ da^jdy Fury, madness. Large and black (eye). The
twenty-eighth day of the moon. A hill.
A du^jat (from ^<-0, Being large and black (eye).
a JxJ Da^dy Name of a woman.
A ^IxxJ da^dd^, A dwarf, tflow uneven steps.
a daulu^y Ground destitute of herbage.
A dx Jx J daula^at (from Q)j Going slow, or shamblingly.
Filling (a dish). Shaking (a measure) to make (it) hold more.
Calling to, or checking cattle. Calling to any one about to fall,
bidding him take care.
a jC-Adair or f/w^nr, Bad (wood), smoking not flaming. Da^ar
(from^xJ), Being depraved. Being wicked, impure, whoring.
Smoking, though not blazing (wood). Emitting no fire (a flint).
Dw^r, A wood-worm. DwcT, also da^ir, Worm-eaten wood,
which extinguishes before it is well lighted.
iyyi J dacrabaty A pledge for plighted faith. A mulct for
any injury (as manslaughter).
a ijZJ du^raty A woodlouse, a worm which destroys wood.
A digram) Worthless, short, mean. A camel drinking last.
a dauramat (from «)> Walking with short steps.
du^rury Unworthy of praise.
aJxJ da-^Zy Impulse. Coition.
A dais, (from (^a*xJ), Filling full (any vessel) by cram
ming. Treading down, trampling under foot. Piercing (with
a spear). Copulating. Sipping. (A road) distinguished by
many marks. Di^s, Cotton. DauiSy A vestige, a mark.
A daabaty A kind of dancing pace.
A da^sajat (from Q), Going fast.
a<UL-xl> da^sakat (from <j^-xJ q), Rushing upon. (Camels)
breaking down (a cistern). Having a straight face (a camel).
Du^sukkat) Long (night).
A <Lj*~-xJ da^sukat) A kind of beetle. A nick-name given to
women or girls of short stature.
a jjj^lxJ diitshuk) A beetle.
A da^s (from jj^axJ), Killing (the heat). Hopping upon
one foot. DitJ, A circular heap or hillock of sand. DicOS) (pi.
of <LxxJ di^sat) Round heaps of sand.
A UacJ du^sd) Level, smooth ground. Land exposed to the
sun, and burnt up.
A <Uxx J di^sat) A round heap of sand. Di^asat) (pi. of j^xxJ
di^s) Round heaps of sand.
AlaxJ daiz (from lax^), Putting in the whole (of any thing).
A AJllisJ di^zdnat) Corpulent and short.
A di^fiS) Camels which wait until the others have drunk,
that they may drink what they have left.
A <UlixJ da^fakat) Folly, madness.
A ^^xJdrt^^from Beating (a path). Trampling, tread
ing down a cistern (camels). Urging (ahorse) to the gallop.
Putting to flight. Terrifying. A beaten track.
A<£axJ dajcat) A herd of camels. One fall or plump of rain.
A lL/xJ da^k (from di^cJ), Rubbing, or smoothing (cloth).
Appeasing an enemy. Rolling upon the ground, permitting to
tumble about. Da^ak) Madness, folly. Da^ik) Mad, stupid.
Squabbling. Du^ak) Weak. A beetle. Name of a bird.
A <Ljl£xJ di^kunat) Corpulent, fleshy.
A <&xJ dajcat) The best and most beaten part of the road. A
herd or troop of camels. Da^ikat) Mad, stupid.
a <L-£x J da^kasat (from (j*£x J q), Dancing with joined hands,
in the manner of the Magi.
a<lKxJ da^kalat (from ^I^x^q), Beating a path with the feet.
A da^kan,) Good-tempered; a tractable beast of burthen.
a fcSs-d da^kanat) A plump, firm she-camel.
a jJxJ da^al) Deception, fraud.
A da^laj) Full sacks. Different kinds of cloths, or gar-
4 R 2
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٣٨٩] (١٨٢٦/٧٨٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185906.0x0000b7> [تم الوصول إليها في ١١ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x0000b7
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x0000b7">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و٣٨٩</span>] (١٨٢٦/٧٨٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x0000b7"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0782.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام