انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٣‎٠‎٠] (١٨٢٦/٦٠٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

a jadd, A grandfather, an ancestor, a forefather. A father.
Dignity, glory (of God). Happiness, prosperity. Riches. A
pace, a step. The bank of a river. Happy, fortunate.
jadd-i sahlh, A paternal grandfather. jadd-i
fasid, A maternal grandfather. Jidd (from &>-judda)y Speak
ing truth. Endeavour, study, effort, labour, industry. Appli
cation, diligence, pains. ,<±&~jidd-i mazcfur, A great ef
fort. jidd wa kadd, Expostulation, endeavour, rj &>-
jiddo jahd kardan, To labour, strive, endeavour.
A Jo- judd, A well in a place plenteous in forage. One having
much, also little, water. Much water. An ancient well.
*a jadd (for jJo-), {iniydc^Tyajdu) He asked a gift.
a Ijo- jadd (and L jSy-jada , ) ) Common good, free to all. Uni
versal, general, widely-diffused (rain). Emolument, advantage.
r tjo- judd, Separate, distinct, divided. Apart. !jo~ Ijo-
judd judd, One by one. lJo- judd shudan, To be sepa
rated. \ss-judd kurdon. To part, divide, disunite, dissolve.
jaddd) (fern, of Jo-1 ajadd) Small-breasted (woman).
(A desert) without water. (A sheep) without milk.
a ^ljo- jiddan) Plainly, clearly. In no shape. In earnest,
seriously, attentively, eagerly, exceedingly, strongly.
a >ljo-jVrfa-a, (pi. of ^^tyjadg)) Kids.
a L—Asc^jiddb) (m of i-^Jo-) Experiencing (a season) desti
tute of provision (a camel).
A Jo-ljo-jWfl/irf, (pi. of judjud) Crickets. Wells.
a ch&o- jaddd and jVc/ad, Loppings of palm-trees. Jiddd, (pi.
of d*Si>~judud)) Fat asses. Jiddd, (in of jadda) Disputing
a point of right. Co-operating diligently with another. Judddd
(from p jlj^ guddd)) Worn garments. Intangled branches.
Ravelled threads. Dwarf trees, particularly palms.
jiddr) A wall.
A jaddrat (from j-^f*), Being worthy, proper, suit
able, befitting. Growing (herbage).
p juddrak (or ulX^A»-), Name of a certain game.
a j\±>-jadd<£) A severe year (for cattle and the like). J/-
ddi^) (m of ^ 5> -) Contention, dispute. Enmity, animosity.
Judd^ Pastures, where the herbage is burnt up.
p ij\^\ss>~juddgdnah) Separately, apart.
A jaddl) Unripe green dates. A dispute. Jiddl) (in of
^Ijcw) Debating, wrangling. A warm altercation, a violent con
test, a battle, a conflict, p £j^j>~jang o jiddl, A fierce
combat, a great slaughter. jiddl kardan, To fight.
A <LlLv>- jaddlat, Earth. Fine sandy soil,
p juddm, The elephantiasis. Leprosy. A leper,
p Ss*- juddnak, A kind of game. A beetle.
A jaddicil, (pi. of jadzaal) Brooks. Columns,
p jaddwl, Servants’ wages, salary, stipend, daily pay.
a \j\a>- jaddyd, (pi. of hj^jadlyat) The stuffing (of camels’
saddles). Clots of blood adhering to the body. Tracts of country.
A&jjk*- jaddyat or jiddyat, A doe, a roe, a gazel.
A jadd-id, (pi. of JjS>~jadud) Sheep giving little milk.
P judd-i. Separation, disunion.
P Ojo- jadb, The pith of the palm-tree.
A c-JJo -jadb (from t_->A=>-), Charging one with a fault. Jadb
or jidabb, Sterility. A severe season. Barren (place). A defect.
aI'Jo- jadbd, (fern. ofc-JJ^-' ajdab) Disastrous. Desolate.
A^JJo- jadbat, A kind of fish, a herring, a mackarel. (fern.
of L-JJo-jadb) Barren (place).
p ivy * L \— jad bajad, From father to son, in a direct line.
A aJo- jidat (from J^), Discovering, procuring, finding, re
covering (any thing lost or sought for). Being rich, having
enouo-h. Being enraged, taking occasion to quarrel with, or
chide (another). Money, wealth, opulence.
A ^Jo- jaddat, A grandmother. iS^jadda-isahihah,
A paternal grandmother. jadda-i fdsidah, A ma
ternal grandmother.
a jiddat (from A^jadda) Being new. Juddat, A streak
on the back of an ass. A way, a track, a path (especially through
mountains, of a different colour from the rest). A mode, me
thod, system. The surface of the ground. A plain wanting
water. Name of a town situated on the Red Sea, the port of
Mecca; also of a maritime tract of country where the Arabians
suppose Eve to have fallen when banished from Paradise; Adam,
according to their belief, being thrown upon the island of Ceylon.
v ijjJdo-jadtin, Painted, embroidered, (purse, or wallet).
A jadas, A tomb.
A &JA>-jadsat, The sound (of a horse’s hoof, or camel’s foot) ;
also the sound made in masticating meat.
a jadjad, A hard and level road. Judjud, An insect
which resembles a locust, or (according to some) a beetle, and
utters a shrill noise during the night; a cricket. An owl. A
well yielding plenty of water.
A isJc»-Jo- jadjadat, A solid, hard, level road.
A ^A>-jadh (from —Jk>-), Stirring up a draught, or ptisan.
A ^Ss>~jadad, Hard, even ground. Judad, (pi. of juddat)
Ways, tracks, paths. / C r ?Lj siydb-ijudad 9 Cloths (which
the weaver cuts from the loom). Name of a place. Judud,
(pl.of Jo J^-jac/Ii/) New. Pieces of cloth fresh cut from the loom.
AjSsyjadr, A wall. The bottom or foundation of a wall, also
the side. A root, principle, origin, stock. The square root (in
arithmetic). Name of a herb (growing in the sand). Jadar, A
scar (remaining on the neck of a camel or ass from the bite ol ano
ther animal). Name of a village near Damascus (famous foi
its wine). Jadir, Worthy, suitable, (pi. of SjSy-jadarat) Tu
bercles, wens. Judur, (pi. of jS^jadr and jiddr) M alls.
jadar, A four year-old camel. A messenger, envoj.
A judrd, Scabby (sheep). Judard, (pi. of jadir)
Places enclosed by walls. Worthy, suitable. Pock-marked.
r LS^j&yjudruk, A kind of game.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٣‎٠‎٠] (١٨٢٦/٦٠٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185906.0x000006> [تم الوصول إليها في ٢٥ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x000006">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٠‎٠</span>] (١٨٢٦/٦٠٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x000006">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0605.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة