"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٢٩٩] (١٨٢٦/٦٠٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
495
V jablahang, Wild sesame.
A ^
**
هذه التواريخ تقريبية
>~jibilliy) Natural, original, innate, essential.
<lL»- amruz-i jibilliyat) Diseases inherent in the constitution.
A and > 6w/l (from Being cowardly. Cow
ardice. Jubn^juburi) a-nAjubunri) Cheese.
& jubu-a, (from Lo-) Being dazzled (as the eye). Re
maining behind, far distant. Discovering timidity. Lying hid.
Averting. Crawling out (a serpent from his hole).
A jubub) Hard soil. The surface of the earth.
A i^jibwat or jubzcat, Water collected in a stone reservoir
for watering camels.
K jyy^jubur (from^), Being set, bound up (a broken bone).
A j u bburat^ Pride. Power, omnipotence.
* A jabaha, (fut. ^=fZyujbahu) He struck on the forehead.
A <^j(ibh (from <V=-), Arriving atawell and finding nothing
wherewith to draw. Coming on (winter). Jabah, The width
and beauty of the forehead.
p jabah, A coat of mail, a cuirass. Any kind of iron ar
mour. Inspissated juice, rob, marmalade. A tent-rope. <L*-
iU j jaba-i khurshed o mdh, Day and night. L=>-
U^i^J^jaba-i darwesh, A.c\oxx&. Night. jaba-i
hazdr mekhi, The starry sky. A starlight night.
A jabhd (fern, of <^>-1 ajbah'), Having a large forehead.
p L/t/v t^- jabah-pbsh, Covered with armour. A cuirassier.
dildzcardn-i jabah-pushun, Brave cuirassiers.
A jabhat, The forehead, front. A troop of horse. A
body of men. A prince, lord, chief, head of a family. Con
tempt, indignant treatment. The lion’s front, i. e. four
stars forming the tenth mansion of the moon in astrology.
r jabah-khunah, An armoury, an arsenal.
A jibuhl, A rude, stupid, brutal, uncivil man.
p jabhah, The forehead, &fy^-jabhah-sd-i, Ear
nest entreaty, (lit. The rubbing of one’s forehead on the ground).
A jubaysikat, A deformed woman.
jibbtr, Very proud.
A jabirat, A bandage for broken bones. A bracelet.
p Xjrr^jabirah, An assembly of men (convened for some im
portant purpose). A huge lion. A bandage, a splint.
A j^^j a biz, Dry bread, unleavened bread. A little bread.
A jablsh, Rasa pubes.
A Jab ay l, Name of a city in Syria.
A jabin, The temple. The forehead. Pusillanimous,
p L: jabin-sa shudan, To rub the forehead upon the
ground, to make a profound reverence, a Jubin, Whey.
A. jablndni, (dual) The two sides of the forehead.
a jubayhd, (dim. of jabha) A little woman with a
large forehead.
A jab that, A look of disappointment or vexation (of
one who, on coming to a well, finds he has not the means of
drawing the water, or else that it is unfit to drink).
p LZ-*>-jat, Name of a despised race in Hindustan.
A jatt (for (j»^-jass), Feeling, handling sheep to ascer
tain whether they be fat or the contrary.
p jatbunitan, (in ancient Persian) To sit down.
p jutrah, Stained, polluted.
A jut archil, Strong, robust.
A L2-*>-jass (from jassa), Cutting, amputating. Root
ing out of the ground. Wax, and such parts of the bodies of
bees as are found amongst honey. Juss, High ground.
A jisd-a (from ^>-), Falling flat upon (any thing). Hav
ing a high protuberant back.
A jisa-a, (m of Sitting with the knees joined.
A jasajis an&jusajis, Entangled (as hair, or plants).
Jusdjis, Bulky (camel).
a A grave, a tomb.
jus dial, Thick hair. Jusdlat, Scattered leaves.
a jus dm, The night-mare.
A &*j&=>~jassd,mat, A sleeper, who indulges in bed, and sets not
out with his fellow-travellers.
a di^jussat, (plural jusas), The figure of the human
body (standing, sitting, or reclining). A dead carcase.
A A bitter plant found on the banks of the Nile.
a Jasjdsat, Name of a village 16 miles from MadTna.
A J^jasir, (A place) covered with stones, sand, and salt water.
A \a&s>-jast (from lais^), Voiding liquid excrement.
A i^^-jasl, Many. Jisl, Thick locks of hair.
A jaslat, Hair hanging over the forehead. A tree full
of foliage. A black ant.
A jusmdn, The body. Any thing resembling the hu
man figure when erect (as a vapour, a spectre, and the like).
A jusamat, One who oversleeps himself. Sedentary.
A \t^-jusu-u (from U^*-) Falling flat on. Being hump-backed.
A yj^jusuio (from y*-), Kneeling.
a *yjyjaszcat,jiswat and jus zoat, A heap of stones.
A jusulut, Thickness, bushiness of the hair.
A jusum, Origin. Inhesion, (from *i>-), Reclining on
the breast (a bird ; also a shepherd or a traveller). Remaining
in a place). Sticking in, inhering. Dying, perishing.
p jussah-ddri, Bulkiness, corpulency.
A ^syjusiy (fromjis-), Kneeling, sitting on the hams. Jusiy
and jisiy, (pi. of ^jAs-jdsi) Those who kneel.
^yjusd > (orjVsa’) l harami, Stones heaped together
at a sacred festival at Mecca.
a j as is, A young palm-tree,
p jaj, A guard, a keeper. (Castellus).
a ^rT jajj (from jajjd), Expanding. Drawing. Con
ceiving, becoming pregnant (a woman).
p ^srT jaj ah, A grandmother, a grandam. (Castellus).
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٢٩٩] (١٨٢٦/٦٠٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185906.0x000003> [تم الوصول إليها في ٢٥ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x000003
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x000003">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و٢٩٩</span>] (١٨٢٦/٦٠٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x000003"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0602.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام