"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٢٩٢] (١٨٢٦/٥٨٨)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
A su^ban, A large male serpent, a dragon, a cockatrice.
A su ip^ n< ) (pl* °f sa^b) Channels (in a valley).
A <Lxj su^bat or su^abat, A venomous lizard having a green
head. A mouse. A dormouse. Name of a tree.
A jl-Zaj sa^sa^, A pearl or its shell. Scarlet wool.
a sa^sa^at, The speech of a stammerer. The inarticu
late sound made in vomiting.
a sautj) A crowd of travellers.
A sa^jarat (from q), Pouring out.
a Sour moist dates. Soft (earth). Fresh (pot-herb).
«A*^c ^ j <ij ^ ^ He has neither little nor much.
AjXJ su^r and su^ur, A deleterious juice, exuding from the
root of a poisonous plant. Many warts.
A '{lb** (and sw^uruni), Two glands going
round the margin ofa horse’s sheath; also two in the udder of a ewe.
A &jjxi sa^rarat (fromj jXj q), Being cleft (the nose).
k J3j^ sa^rur, A short man. A wart. A plant producing
gum-ammoniac. The root of the sea-onion. A small cucumben
A k-O sa^t, Corrupted, putrid (meat). Sa^at (from Lt5), Stink
ing (as meat or water). Falling in pieces (a rotten hide). Swell
ing and cracking (the lip).
A ‘UaxJ sa^itat, An addle egg.
A ^,1*3 sifJ or A superfluous tooth growing out before or
behind another. Su^l, An excrescence on the udders of cattle
resembling a dug. A kind of insect to be found in putrid lea
thern bottles. Ignoble, despicable. Sa^al (from J*3), Having
any thing superfluous growing before or on the side (a tooth).
Suuil, (pi. of jJxJsMci) Excrescences resembling warts. Name
of a certain family in the Arabian tribe of Tayy.
A iL*j#rt^/a,(fem.of as^a/), Superfluous-toothed (woman).
A scijAab or su^lub^ A fox. The upper extremity of a
spear-staff upon which the head is fixed. A gutter or sink in an
area. The mouth of the aqueduct which feeds ponds or cisterns.
The root of a palm-shoot. da-u's' sa^lab, Baldness.
(Alopetia). s\^ duzsu-u's'su^laby A sort of medicine.
tjnabu’s'sa^lab) Nightshade. sadab-i
misriy, Salep.
A sa^/aia/, A bitch-fox. The rump-bone. The buttocks.
Name of a man ; also of a tribe. Name ofa king.
A s amiably at) A horse’s pace resembling that of a dog.
A <d*j sa^lat) A wart growing upon the udder.
sa^lh) A sort of date.
a Jlybj sa^liil) A superfluous tooth. Su^lul, Passionate, angry.
A sheep (which may be milked from three or four dugs).
*A sa^amU) (fut. yas^amu) He removed, drew out
a sauinjat) The midst of the ocean.
sa^W) Soft, unripe dates.
a su^ub) Gall, bile, bitterness.
a (An army) encumbered (with baggage). (Cat
tle) having excrescences upon the udders resembling dugs.
A k*x.> sadt) Moveable sands blown about by the winds.
A j_3 sugh) An idol.
A Uj saghd (from ^*J), Bleating. Sughd, The bleating of
sheep, goats, or deer; the cries of animals in labour. The fissures
in the lips of cows, sheep, or other animals which part the hoof.
A sighdb) (pi. of saghb) Cold, limpid streams.
A saghdrtr, A small melon, beautifully streaked with red
and yellow. In Egypt and Syria, where it grows, it is used like
a nosegay, on account of its beauty and fragrance, (pi. ofn>yc
sughrur ) Warts, excrescences (growing on a horse’s sheath).
A p\xjsaghdm, A certain mountain-plant resembling the anise.
*a saghaba, (fut. yasghabu) He stabbed; he slew.
A saghb (from c_-^a 3), digging. Piercing, slaughter
ing. Pure cold water gliding in the bottom of a valley. Saghab,
A reservoir of cool water in a shady part of a mountain. The
melting of ice. Sughab, (pi. of <L*j sughbat) Frogs.
a JLm sighbdn and sughban, (pi. of saghab) Lakes of
cold water in the shady parts of a mountain. Meltings of ice.
A sughbat, A frog.
A sighsdgh, A hesitation a stammering.
A saghsagh, A stammerer, a stutterer.
A tj&jc saghsaghat (from jtJJH q), Stammering. Trembling,
chattering unintelligibly. The bite of an infant before it has got
teeth. Incoherent speech. Search, scrutiny.
* A saghara, (fut ..yZj yasgharu) The edge (of the earthen
vessel) was chipped. (The sword) was notched. He brake
(another’s) front-teeth. He closed (the chink or breach). He
occupied (the pass).
a saghar or saghr, The fore-teeth. The mouth. A large
opening fissure, or gap in a mountain; a narrow pass between
hills, bordering on a hostile country. A strait. A chink. A
fortress. The best herbs. Separate, divided. Sughur, (pi. of
sughrat), Throats. Fissures, chinks, gaps.
A sighrab, Yellowish teeth. Small teeth.
A ijitj sughrat, The pit of the stomach or the throat (the place
where they slaughter camels). A fissure, a gap, an opening.
A tract of country. A plain level way.
a JJjX> sughrur, A wart. The confines of an enemy’s country.
A saghim, A hunting dog.
A saghiv, A sort of date. Sughuzo (from yu), Bleating.
Ajyj sughur, (pi. otJC saghar) Passes, straits, frontiers.
A saghyat, Hunger. A desert.
*A U5 sofa, (fut .yasfu and yasfl) He followed,
A Lb suffa, Mustard. Mustard-seed. Nosesmart.
3«A Uj safa-a, (fut. yasfa-u) (The pot) boiled much.
Aak-lUdb>-lfij safdjat mafdjat, Very foolish.
A safdrik, (pi. of sufruk) Grape or date-stalks.
A <LiLb safdfat (from c-b sajfa), Becoming ingenious, skilful,
intelligent. Being light, active, nimble.
3 Q
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٢٩٢] (١٨٢٦/٥٨٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185905.0x0000bd> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x0000bd
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x0000bd">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و٢٩٢</span>] (١٨٢٦/٥٨٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x0000bd"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0588.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام