"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٢٦٤] (١٨٢٦/٥٣٣)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
426
ducedj generated. Climbing a mountain. Descending. Sacri
ficing the firstlings of sheep or camels, called fara^ (as
practised by the pagan Arabians).
A tafrigh, (n of Evacuating, emptying a vessel.
Giving a vacation, causing a cessation from work or study.
Pouring forth, causing to gush out.
K^jiu tafrtk) (u of ^v^i) Separating, discriminating. Scat
tering, squandering. Intimidating. Division, distinction. Dis
tribution, partition, participation. Jealousy, suspicion, diffidence,
misunderstanding. Schism. Subtraction. Department.
a tqfrikan, (p tafrikdnah') Separately.
A tqfriky (n of CSji) Causing to rub with the hands.
A<bysJ tafrlh, (n of Bearing a lively colt (a camel).
a jjsii tafazzur, (v of jji) Being split, burst; falling to pieces
from age (as a garment).
A tafazzu^, (v of £ji) Being terrified.
a^Jsu tafztfr (n of ^Js) Striking with terror. Being deli
vered from fear or apprehension.
p u Ju tafs, (srTMR ) Heat, warmth.
A tafassuh, (v of ^
**
هذه التواريخ تقريبية
* 3 ) Being ample, capacious (place).
Making plenty of room for any one in a public assembly. Occu
pying a roomy seat.
a tafassukh, (v of Being dissolved, broken, de
stroyed. Being over-boiled (meat). Falling under a load (a
young camel). Dropping off (hair from a dead body).
A tafsirat, The urine of a sick person ; or rather, the in
spection of it. A symptom. A medical prescription.
a S j~Ju tafassu-a, (v of \~i) Being rent (a garment). Being
spread, propagated (an epidemical disease).
p tafsah, or tufsah, A mole on the face. Grief, uneasiness.
An inclination. A longing (as in pregnant women).
g L i'j tafsiyd, (Qa^ia) The deadly carrot, thapsia.
a .tL—iJ tafsiyd-a, A wide rent.
a tafsi-at, (n of 1—i) Tearing by over-stretching.
A tafsih, (u of ^~* 9 ) Opening, amplifying.
a Ju—iJ tafsid, (n of Ju-i) Destroying, overthrowing. Get
ting fat by villainy (a wolf or a scoundrel).
p /o/sldan, Warming, or to warm before the fire;
basking, or to bask in the sun. To burn, to sear. Becoming
greatly agitated. Having the lips chapped from heat,
p tafsidah. Burned, warmed. Dried,
p tafsidah-labdn^ Having dry chapped lips.
A tafslr, (n of^-J) Explaining, expounding. Explana
tion, commentary, paraphrase; an interpretation of the Kur’an.
p 7^^ i—ihz To explain by synonymous words,
p tafsirah. The urine of a sick person.
p cj tafiilah) A kind of rich silken stuff.
p fJUu tafsh, Reproach. Tafish, Heat. Foam. Spittle.
a tafashshuj, (v of (Sitting) with the legs wide
asunder. Opening the legs (when making water).
p XjZJu tafshirah (or tafshirah), March-pane. A kind
of dish prepared with various roots, herbs, and honey.
a tafashshugh, (v of «-li) Being scattered (grey hairs
on the head). Being diffused over the body (blood). Entering
amongst the houses and hiding one’s self. Putting on one’s best
clothes. Clinging to a tree (bind-weed). Overcoming. Forc
ing (a woman). Having many children, Laxness. Slowness.
A tafashshul, (v of J^li) Flowing (waters),
p tiLsu tafshilah, A dish of meat, eggs, carrots, and honey,
p iJLJu tafshah (or tafshal), A reproach, a curse,
p tafshi, A pot or pan. A lentil.
A ^LJutafashsht, (vofyii) Being propagated (as a conta
gion). Being large, open (interval).
tafshlj, (n of ^ J ) Standing with the legs apart.
a tafshikh, A looseness, a relaxation in the joints.
A tafshigh, (n of i-li) Overcoming, conquering.
A tafassuh, (v of ^ aJ ) Displaying eloquence.
A A-aiJ tafassud, (v of J*si) Flowing.
A tafasfus, (n of q) Assembling, being met.
A tafassum, (v of *«ai) Being broken, bruised.
A tafassl, (v of Being separated. Being liberated.
A^zjJ tafsiyat, (nof Liberating. Separating.
A &+* 2 Su tafsld, (n of Jusi) Dividing, trenching. Macerating,
dissolving with a small quantity of water.
A tafsls, (n of fussa) Opening wide the eyes.
A tafsi^, (u of £*^) Drawing, or leading out. Squeez
ing juice (from dates). Rubbing bark or husks. Taking off
and laying down a turban or tiara.
A tafsilj (n of J-^) Separating or distinguishing one
thing from another. Dissecting (a sheep), dividing any thing
into parts. Making distinct, clear, evident. Paraphrasing, ex
plaining diffusively, or distinctly. Placing between pearls, on
bracelets, &c. a pearl of a particular kind, or a jewel of another
species. Separation. Distinction, division (into chapters).
Analysis, detail. Dissection. Statistics. Prolixity in discourse.
A tafsilan or ^ala't tafsll (p AilLdfc*
tafslldnaK) y Distinctly, at full length, clearly explained.
A tafuzzujy (v of ^* 5 ) Having the roots of the hair wet
(with sweat). Being covered with fat (a body). Being extended.
A tafazzuhy (v of Being exposed, disgraced.
a tafazzuzy (v of fazzd) Being torn, burst open,
broken (the seal of a letter). Being scattered (people).
a tafazzuly (v of Juii) Excelling, being eminent. De
serving well of any one. Conferring a favour. Being arrogant,
presuming, self-important. Wearing the same garments every
day (especially when at work or at home). Skill, art (espe
cially of curing horses). Kindness.
A^tdso tafzihy (n of^* 5 ) Disgracing, shaming.
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٢٦٤] (١٨٢٦/٥٣٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185905.0x000086> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x000086
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x000086">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ٢٦٤</span>] (١٨٢٦/٥٣٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x000086"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0533.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام