"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٢٤٢] (١٨٢٦/٤٨٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
r"
382
a J-JjJ tadbtl, (n of J-O) Rolling into a lump.
a tadbth, (n of <t'J) Lighting on a sandy place.
A iJj tidat (from Fixing firmly (a stake).
a yjj tadassur, (v of^-O) Wrapping one’s self in a cloak.
Springing on horseback.
A jJjJj tadsir, (n ofyJ) Building a nest (a bird).
a tadajjuj, (v of dajja) Being clad in armour.
A tadajduj, (u of^-J^JQ) Being dark (night). Call
ing together (barn-door fowls by saying dajji dajji ).
a tadajji, (v ofj^-J) Being dark (the night).
a tadjlj, (n of dajja) Being clouded (sky). Being
armed. Being covered with armour.
a tadjll, (u of Jj^J) Covering with a false appear
ance. Gilding with gold or silver so as to have the appearance
of those metals. Anointing with pitch. Lying, falsehood.
a tadjth, (u of <&-£) Lying in wait (a hunter).
a tadahhujj (v of ^^) Being completely armed,
being covered with a panoply. Going softly.
tadahdur, (n ofjA=>-J q) Being rolled over.
a tadahruj, (n of q) Being turned, or revolved.
A -s-JJ tadahhl, (v of *>-^) Ambling (a horse).
a tadakhdukh, (nof ^Jo-Jq) Being abject, humble.
Being contracted, shrunk.
a tadakhkhus, (v of Being buried in the ashes
(a trivet).
a tadakhkhul, (v of J^J) Entering. Being introduced.
Getting in by degrees. Being constrained to enter.
A tadakhkhun, (v of ^^) Being troubled with smoke.
a tadkhzly (u of J^-J) Causing to enter. Introducing.
Rendering familiar.
a tadkhln, (n of Emitting smoke. Fumigating.
a LjJ tudra-a (and tudra-at), The means by which a
man repels an enemy without assistance.
a Tadrub, Name of a place.
a < tadarrub, (vof Habituating; being accustomed.
a tadarbus, (n of q) Going before.
A^yJJ tadarbu-a, (n of UjJ q) Being rolled, turned.
A tadruj (or tadruj). A pheasant.
a tadarruj, (v of ^j^) Being promoted, advanced.
Ascending step by step. Approaching gradually.
tadardur, (n ofyJ;J q) Quivering (flesh, muscle).
a tadarru^ (v of ^j^) Putting on a coat of mail, or a
cotton-vest called widra^.
a .yJJ tadarru-a^ (v of CJ) Deceiving, circumventing, sur-
prising (game). Getting the superiority and insulting over.
a tudarl, A kind of white mustard.
a tadarrt,(vof ±$j^) Hiding one’s self (in order to seize
or kill game). Unloosing the hair (a woman), setting it a flowing.
a tadrib, (n of ^j^) Exercising, habituating. Pa
tience in war. Firmness in retreat.
A gljSi tadrij, (u of ^) Advancing by degrees. Folding
(or rather) rolling together (a book, or cloth). Oppressing in
tolerably (as business or meat).
A 'UsTjJJ tadrljan, (p tadrijdnah) Step by step.
A tadris, (n of ^J) Reading attentively. Teach
ing to read, giving lectures. Learning.
a tadr~i t , (u of £yJ) Putting on armour (a man), a
shift (a woman). Advancing. Strangling. Making manifest.
KjljSi tadrlk, (n of JyJ) Softening.
A tadsiyat, (n of Concealing. Seducing, cor
rupting. Repeating, delivering (a saying) repeated by another.
A tadslm, (it of ^^) Making (meat) fat. Blackening
the dimple in a child’s chin (as a charm against fascinating eyes).
tadashshun, (v of Taking, receiving.
A { frtrlnrjjihj (v of L-^^) Bantering, in pretended love.
A j£.SS tada^ur, (v of^-tJ) Being of a foul complexion.
A tada tt us, (v of ^-)) Decaying (meat, a carcase).
Ajj-XcJj tada t kus, (n of u Js.J q) Dancing with joined
hands after the manner of the Magi.
A tada^fj, (v ofy^J) Claiming to one’s self.
A tad^js, (u of i>/ *- c ^) Piercing with a spear.
A tadghtm, (n of *iJ) Breaking the nose (in the inner
part). Crushing (the nose).
Aj^JJ tadaffuk, (v of jiJ) Being poured forth (water).
a tadaffun, (v of ^ J) Being concealed. Being buried.
A yjJ tadaffu-a ( v of J) Being warmed. Putting on warm
clothing. Turning one’s self towards the fire.
a tad/i t , (u of j-iJ) Thrusting, driving, repelling.
Rendering poor, contemptible, as if deserving to be spurned.
a tadfif, (n of daffa) Making haste (to kill).
a J-iJJ tadfik, (n of ^J) Pouring out properly.
a tadfln, (n of ^J) Burying.
a jJX' tadk'ik, (u of dakka) Making thin, slender, fine.
fiminishing. Pounding small. Considering minutely.
a CJjJ tadaky A heath-cock.
tadakduk, (u of q) Becoming mountains
hillocks).
a j£jJ tadakkuly (v of J^J) Carrying one’s self haughtily,
isdaining, or feigning disdain.
A J-£jJ tadkily (n of J^J) Allowing (a horse) to wallow.
tadktm, (n of^J) Putting (one thing in another),
triking, giving one a push upon the throat.
A tadallus, (v of ijJj) Falling suddenly in or upon
ny thing. Rushing violently.
A JjJjJ tudalduly (n of Q) Hanging pendulous.
A tadallusy (v of J) Lighting upon grass called
adlds. Being concealed (a thing). "I aking food by
ittle and little. Licking any thing for pastime (a sheep).
a tadallufy (v of J) Proceeding slowly (an old
nar»V X r* Vnn rr A/I vanr* mor Hv d 0 P r rGCS« StGP Step
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٢٤٢] (١٨٢٦/٤٨٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185905.0x00005a> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x00005a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x00005a">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ٢٤٢</span>] (١٨٢٦/٤٨٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x00005a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0489.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام