"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و١٩٥] (١٨٢٦/٣٩٤)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
287
, (pi. of ^
Lentils.
^ balds) Hair-cloths, sacks. Bulus,
Felix. Bulus
balls, or buls,
a bits am, The pleurisy.
a balasdn, The balsam-tree. Balsam. Balm of Gilead,
p bilist, A span.
p balask, An iron spit. A span. Ballsk, A swallow.
a uJwL balsak, An herb which they make use of to take the
hairs out of milk.
p bulsun, A lentil, or any pulse similar to it.
i* b alas hi or (c^Jj palasht), Impure. Carrion.
A bils (or <LA balasat), A bird that lays green eggs.
A bils dm (from q), Running away.
a b alas us or bullasus, Name of a bird.
a Lb bait (from Lb), Strewing, or paving with, stones. Balt
or bull, (A camel or sheep) labouring under a distemper in the
udder, the milk dropping incessantly. Bulut, Deserters.
p baltdwan, Beet, spinage.
A iUab bultat, A stone, such as houses are paved with. A
house. The pavement. An unexpected thing. A hill. A shower.
Name of a place in Arabia.
a / t-jLLb hi lutf-i allah tabula'. By the favour of God.
*A £_b bala^a, (fut. j-Lj yabla^u) He swallowed.
bala^, (from ^b) Swallowingj devouring. Consuming,
absorbing, destroying. Rendering invisible, making to dis
appear. Perforating, piercing. BaUor bula^, A hole in the
centre of mill-stones or pullies. Bula^, A glutton. £_b
sa^d-i bula^, The twenty-third mansion of the moon (distin
guished by two stars, the one bright, the other faint, as if de
voured by the other).
A l*b Ilal^d, A man’s name.
a ^Ub Balaam, (Ileb. Djf^3) Balaam the soothsayer,
p bala-J)!,dan, To swallow, to devour, to consume.
A bulzMt (or £_b), The hole in the centre of a mill-stone.
A ^Lvrb bal^is, Fat, relaxed from corpulency.
a 4i*b baluisat, Fat (woman). Corpulency, a relaxed habit.
A (j***b baluis, A fat camel.
a ^ 2 *b bul^us or balsas, Latus'pubis. Pubes.
a (Jl*b baluik^ A species of date.
A baluik, A she-camel having loose flesh, old, gross,
and stooping. A stupid contemptible man. A kind of date.
A j-btL bulatlu^, A bird with a long neck.
A j**b balsam, A glutton, one who greedily devours. Bul-
(or j^j*b bul^um), The gullet. A white spot on an ass’s lip.
a<Uj^j balaimat (from j**b q), Devouring greedily.
*a j_L balagha, (fut. jj-o yablughu) He attained.
a ^b balgh, The scope, end, object, purpose. £-b
amru'llah balgh, The command of God was the object, or it
was the will of God. ^-b - w*—: allahumma sam^ld balgh,
O God, let not that be confirmed which is heard 1 God forbid !
ap
A
(A common mode of expression when any disagreeable news is
related). ahmaku bilghu, Completely stupid, ^b
£-bo bilghu milghu, Talking foolishly or obscenely.
A Lb bulaghd, (pi. of j-^b baligh) Eloquent (men).
rjLb Bulgaria. Perfumed leather. See jlitb .
p cL^Ub bulghdk, Clamour, altercation.
A yLb Balghabar (for-LI Name of a tribe.
A<Lb bulghat, A little. Sufficient to sustain life,
p Asb bulghad, A heap, a pile.
p *Aib bulughduh, Fetid, addled. Bulughdah, Heaped up.
T Balghirdd, Belgrade,
p &^L*b bulghushnah, A running knot, a noose.
**b balgham, Phlegm, catarrh.
balghamly, Phlegmatic,
r Axib bulghund, A heap.
PjAixb bulghundar, A man of no religion,
p SAiib balghandah, A knapsack, a wallet, a load for a man’s
back. Stopped (circulation of blood). Bulghundah, Heaped up.
A SAi*b balghandah, A servant (male or female). A clothes-
press or chest. A truss or package of linens, silks, &c. A beetle
used by bleachers and washers of clothes; also, a rope, with
which they tie linens together when washing.
p ^*b bulghur (or jAi bulghur), Bruised barley or wheat,
p <bj*b balghunah, Thought, meditation. Bulghunah, Paint
for the face (especially of yellow colour).
v bulaghln, Misfortune. Danger. Perfection, end.
p ^cib buluftah, Embers, fire not extinguished.
p balfakhtan, To gain, to acquire,
p ^^ib balfarakhj, Filthy, foul, impure.
Py-J^ib bulfunsar, Cubebee, a kind of drug.
*A <jb balaka, (fut. yabluku) He made haste.
A cjb balak, Variety of colour (especially black and white).
A tent of goat-hair cloth. Slight madness. A door, a gate. The
curtain of a door. Marble (from the variety of its 001001 * 8 ). A
kind of pellucid stone, found in Arabia Felix, (from jb) Op eu-
ing the whole (gate). Deflowering a woman. Shutting up.
A Lb balled, (fern, of ^jbl ablak), Varied, black and white.
Name of a city, of a fountain, and of a horse.
Ajlab bulkdr, Red Russia leather. Called also jLb bulghdr.
A. bulk at, Variety, mixture of colour.
a ^iib balka^ (or<b«Jib balka^at). An uncultivated, uninhabited
country. A tomb. A woman destitute of every good quality.
a balka^dy, Bright-pointed (spear),
pjAbib balkandar, Reproach. Bulkandar, Faithless.
A bjiib bilkut, Short. A kind of bird.
p Liib bulkiyd, A dish made of boiled fruits. Name of a king.
A Balkis, Name of the queen of Sheba.
pc1£L balk, Very much. A gift, present, donation, an ho
norary donative. Gain, advantage. A leaf. A standard. Arms,
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و١٩٥] (١٨٢٦/٣٩٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185904.0x0000c3> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x0000c3
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x0000c3">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و١٩٥</span>] (١٨٢٦/٣٩٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x0000c3"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0394.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام