انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎١‎٣‎١] (١٨٢٦/٢٦٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

a alma^y alma^ly or yabna^jy) Ingenious,
keen, shrewd, perspicacious, judicious.
a abna^iyat, Sagacity, penetration, acuteness.
a Alamlam, Name of a large mountain near Mecca.
a al minnat I'Hlah, God be praised,
p Almtit, Name of a city in Gilan, near the Caspian sea.
r ilimun, A lemon.
a alma') Black or brown-lipped. t Very brown (spear).
Dark (thicket or shade). Thick, shady (tree).
p almt (or aim), A pillar, post, or jamb of a door,
p ! alunj) A wild plum,
p Alinjan^ Name of a province in Persia.
p^jSjcU! alnujtan) To take amiss, to be angry.
alanjuj) Xylo aloes.
a JJgJ^ alandad) A formidable adversary,
p alankah) A flame.
p alang) A sort of entrenchment. A garrison.
g alaniyun, (E'xe’viov) Ilelenium, elecampane.
Pjll d/u, Lean, emaciated, lank, extenuated. Defiled, con
taminated. A brick-kiln. A Damask plum, (s )> The
yam or potatoe-root.
A y\ alw or uluzc, (from ill) Failing. Doing less than one
ought. Being unequal to. Omitting. Intermitting. Delay
ing, hesitating, being tardy. Becoming proud. Not leaving
(anything). Ability, capability. Superiority. A/r-c, A benefit,
p ^ \ dlzcu (or \^\ ihea,) Aloes,
p \y\ Alzcdy Name of a sword-bearer to Rustam Zal.
a ilwd) (iv of ui^) Turning (the head). Moving or rais
ing (the tail). Denying (a debt). (An eagle) carrying off
(any thing). Making a signal (with your garment). Becoming
flaccid, withered (pot-herbs). Drying up (semen virile). Has
tening to a place where the hills of sand terminate, and more
solid ground is found. Hoisting (a standard). Flocking to the
royal standard, enlisting as a soldier. Eating victuals w hich had
been concealed. Seizing upon what is in any dish, to the ex
clusion of others. Wishing for a great deal,
p ulwd) Stars, planets, constellations.
a ulu’^ (Men) possessed of, endowed with, having.
A alnoah) (pi. of lazch) Planks, tables. Surfaces.
a ahcaZ) (pi. of ijl laicz) Sides, circuits, environs, of a
mountain. The windings of a river or valley.
P jyi al zcdz, An asylum. A mountain.
A j\y\ alzcaz, (pi. of lazcz) Almonds.
alw ail) (pi. of lawn) Colours. Forms, species.
p ulwdn khurdaii) To swallow voraciously,
p I ulwdh) A kind of sweet cane ; the herb galingale, with
its root 5 aloes. It was with this wood, according to the Ara
bians, that Moses sweetened the waters of Marah in the desert.
The piece of it which he possessed, they say, descended to him,
through a succession of patriarchs, from Noah, who had pre
served it in the ark.
A aliib) Brisk, alert, ready (in lifting up a water-pot).
A high cold wind, sweeping the earth, and whirling the dust.
pdiyT dlu bald) An armarylla, or sour cherry.
p^jlT dlu Bukhdrd) The Damascene plum.
a alwat) ilwat) or ulwat. An oath.
a alwas. Languid, flaccid, slow of speech or gait, drawl
ing. Mad, frantic, foolish. Strong, robust.
a aluj) Elecampane, an herb, which is a specific against
the bite of serpents. Alwajj) Sweet cane.
p 1 dluchah) A small plum. A corinth. A cherry,
p J*! 1 dlud) Contaminated, stained, polluted, dirtied, soiled,
bespattered, besmeared, fouled. I zcujud-i khata-a
dlud) A person stained with crimes. Jjl 1 c—flyri- ktidb-uluil)
Drowned in sleep. Jy! 1 ^y>- chashm-i khun-dlud) Hav
ing the eye bloody, bloodshot. \ ghubar-dlud) Covered
with dust. <y 1 jls* tnajdz-dliid) Polluted with crimes.
a Jy!! ahead) Thick (neck). Perverse, obstinate, refractory,
p ^yt>yj 1 dludagt) Contamination, stain, defilement,
p ^Jyl 1 dludaU) To stain, pollute, contaminate, defile. To
anoint. To covet, desire. To sin. To be polluted, defiled.
p 20*11 dluduh) Stained, polluted, smeared, defiled. Disturbed,
confused. Overwhelmed. Mingled. Covetous, full of desire.
Weak, impotent. jojeL iJy! I Smeared with blood. Weeping.
p J $J>y!l dludah-ddmaii) Having the tails of one’s gar
ments bespattered with mud. A sinner, fornicator, adulterer.
p jy3l dlur) The fleshv part of the hip, the buttocks. The tail
(of a large size peculiar to sheep of a certain species),
r ! dluS) Glancing amorously or in anger.
a ^y-yJI aluS) A thing, any thing, as L-yl' Us tnd zuktu
alusa/i) I did not taste any thing, p The tribe of Rohillahs.
p ! dlusati) A species of plum, emollient and aperient,
c ^pjylI alusan, (A'^vatrov) Alysson, or madwort.
p Jjy!' Alwand) Name of a high mountain in Hamadan.
p ^yiy^ alush) Provisions from the king’s table. Remains.
p^-X^lylt dilushidati) (for dghdahidan) Toembracf'.
a Ly!^ alwat) More amiable, more excellent of heart.
alzoa^) Insanity, fatuity, madness, weakness of mind.
a t_?y!l uluf) Very familiar. G/ii/’, (pi. of k—iJW///’) Thousands.
a Jjyl^ alwak) Foolish.
\ <L:£\ alukat) A dish made with butter and dates, fresh
butter. More desirable than fresh butter.
a LjJy\ aluk) An ambassador, messenger, nuncio, legate or
apostle. A letter. News. Uluk) The Evangelist Luke.
a <L£y!! alukat) A mission. A letter, news, advice,
p i J^Syll dlugardah) A kind of fruit.
a <Lcy!' alumat) Blame, reprehension. Name of a place,
p <Gy]l dlunah) A wash, a cosmetic, a paint for the face.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎١‎٣‎١] (١٨٢٦/٢٦٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185904.0x000044> [تم الوصول إليها في ١١ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x000044">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٣‎١</span>] (١٨٢٦/٢٦٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x000044">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0267.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة