انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎١‎٣‎٠] (١٨٢٦/٢٦٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

158
i_aM
v alghanjidan, To gain, to acquire.
A ulghuzatj (pi. of j*) lughz) Enigmas,
p alghozah, A whistle, a pipe, a flageolet,
p alghunah (tUjiil! alghununah or &jjQ\algunah)^ Rose-
coloured, scarlet, ruby-coloured paint for the face.
a ilghtnan, (xi of not in use) Being long, luxu
riant, and involved (herbage).
AL-iJ 1 (ilif) (part.) Associating, conjoining, copulating. Be
coming intimate. Giving a thousand. Alif (or alif)^ Ac
customed, familiar. A comrade, companion, intimate friend.
*a alifa,) (fut. i— ya-lafu) He was familiar with.
a i—aJ! alf, A thousand.
A aJ! ilf) Intimacy, familiarity, friendship. Tameness, gen
tleness. An associate, a companion, a familiar friend.
a L-aJl alif) Name of the first letter in the Arabian and Per
sian alphabets. The equinoctial line.
The first of the seven climates of the earth, b' b alif bd)
id) (met.) A slate, a pen, and a stool, p alif be. The
a, b, c, the alphabet. ^To strip naked. To adjust, re
gulate. The Kufic alif, (met.) Any thing bent. Penis.
a a l (l ff, A populous place. Slow of speech, having an
impediment. (A man) having thick fleshy thighs, and slow of
motion. Having the eye-brows joining together. Unequal to,
and sinking under, business. A vein in the tarsus of quadrupeds.
a *7/2, (ivof^ftl) Finding.
a Ai\\ ilfd-U) (iv of U)) Preserving entire (God).
a ilfaj, (iv of ^) Taking refuge with strangers. Penury,
r alfdkhtan. To gain, to acquire, to collect.
ulfdsh) A hypocrite, dissembler. A species of thistle.
AtoUlt alfaZ) (pi. of laiJ/a/b) AV ords, vocables, articulate sounds.
A u-?U]' alfdf (pi. of Uff") Crowds, multitudes, mixed
companies. Classes. Thick, intangled (trees), llfdf (iv of
u-il laffa) Involving, twisting, folding. Hiding its head under
its wing (a bird).
A ilfdn)(i \of Putting its head under its wing (a bird),
p dlaftor uluft) Afiliction, grief, madness.
A alfat) Crooked-horned (goat). Left-handed. A fool.
A ilfat) A female friend. Ulfat) Friendship, attach
ment, familiarity, companionship, intimacy.
p I dluftagaMy (pi. of izj]\ dluftah) Astonished, con
founded, afflicted, mad. Enamoured.
p ulfat-gari) I riendship, intimacy, society, company.
p d lift an (or 1 dlufttdan')) To rage, grow mad,
to be confounded, afflicted, enamoured. To drive to madness
to confound. To accustom one’s self.
p 1 dluftah) Astonished, furious, insane, mad (with love).
Broken, infirm, poor, or disconsolate. Deceived, ensnared. A
drunkard, a debauchee.
p ulfafi-bandah) Attached from friendship.
dlfakht) The tree or wood of aloes.
alfakht) Acquisition, gain.
alfakht an alfajidan, alfakhdan, or
alfaghdan)) To gain, Require. To make a proficiency,
p alfakhtah) Gained.
a( jJ), zu'l fakdr. The famous sword which Muhammad
alleged he had received from the angel Gabriel, and presented
to his son-in-law Ally, with which (according to the Muslim his
torians) he made prodigious slaughter among the infidels.
p^jiH alfanj) Gain. Gained. A gainer,
p alfanjtdan) To gain, multiply, increase in wealth,
p alfandan) To gain. To commit a crime. To palpi
tate, to leap (as the heart). To grow sad. To digest victuals,
p Jciil alfandidan) To gain, to acquire,
p alfuniinah) A beautiful bloom on the face. Vermilion.
alfidan) To gain, to acquire,
p alftnah (or alfiyah')) A pin. The penis.
Aj^l a/A: (from J^l), Shining, flashing. Resplendence. In
sanity. Falsehood. Ilk) A wolf. Ilak) (pi. of ilk at) She-
wolves. She-apes. Bold masculine women. Illaky Shining,
flashing (lightning).
a lill alkd) (pi. of iijjjJ likxcat) (Women or camels) of a quick
conception. Female eagles. Large urns. (pi. of lakiy))
Things thrown away as despicable. //A2, (iv of ^iil) Throwing
down, flinging away, rejecting. Attributing, ascribing, imput
ing. Imparting, communicating. Proposing, applying to. In
jecting, infusing. Being inspired or persuaded.
A alkdb) (pi. of lakab) Titles of honour, appella
tions, epithets, surnames. Forms of address (in letters).
a ilkdh) (iv of ^^) Rendering the female palm-tree
fruitful, by sprinkling over it the flowers of the male. Covering
j ( as a he-camel the female). Raining, becoming impregnated
j with rain (a cloud). Shaking a tree (the wind).
A bUll alkdt) Straggling, dispersed, and despicable (men).
A t — 5 bill alkaf (pi. of i—iUl lakaf) Stone-troughs at the sides
of wells, into which the water flows from the reservoirs.
A ^Ull ilkuni) (iv of j*itl) Making one to swallow. Trotting,
or going in a particular kind of quick pace (a camel).
a ^Ull ilkdii) (iv of ^iil) Learning quickly by heart.
a <U!1 ilkat) A she-wolf. A she-ape. An intrepid woman.
A al kur'dn) Reading. That book, which is the repo
sitory ot the Muhammadan religion and law, known to us by the
title of the Kur’an, or, with the article, Al Kur’an. It was pub-
| hshed at different times, verse by verse, as exigencies required,
(Muhammad giving out, that he received them directly from
heaven, by the mouth of the angel Gabriel), and collected into
its present form by the Khahf Abii bikr. It has several other
names, as >— mus-haf and C— kitdb) The book, by way
of excellence; tanzil) implying, Descended from heaven;

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎١‎٣‎٠] (١٨٢٦/٢٦٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185904.0x000042> [تم الوصول إليها في ٢٥ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x000042">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٣‎٠</span>] (١٨٢٦/٢٦٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x000042">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0265.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة