"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و١٢٣] (١٨٢٦/٢٥٠)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
Permitting one to lop (branches of trees). Retaining, withhold
ing. Leaving behind. Being sufficient for one’s stature (cloth
for a garment). Defeating by argument, silencing. Checking,
stopping (the mouth of an enemy by good offices). Being over-
powered, so as to be unable to answer. Being sunk, gone, ex
hausted (the water in a well). Assigning lands on feudal or
copyhold tenure (as a prince to a subject). Giving over laying
eggs (a hen). Being ready for lopping (the palm-tree). Being
separated or far removed from one’s friends.
A ujUail iktaf) (iv of i—ik?) Being near the vintage-season.
Being almost ripe (grapes). Having vines in that state. Having
a dull, heavy-paced horse.
A uktan* (pi. of kutn) Cottons. (Our word cotton
appears to be derived from the singular of this vocable).
A ^ aktaniyun. Name of a place near Ralcfcah.
A j-ksl akta^ Having the hand amputated. Dumb. More
or most acute or acid. Aktu t , (pi. of kitQ The points of
arrows, small but broad, (pi. of katt^) Branches or lop
pings of trees, of which they make arrows. Cuttings. Sections.
(Men) labouring under a shortness of breath, or suffocation.
A akta^ant) ( The two sharps) the sword and pen.
A aktifMtj (pi. of <j-k; katl^) Small branches of trees,
of which arrows are made.
A uktan. Crooked-backed. Aktin, A species of pulse,
smaller than pease. A sort of vetch.
G aktinalukty (A^KavQaXEoxri) White-thorn.
A nktuuit) A token which, in Arabia, one woman sends
to another, as an intimation of a renunciation of friendship, cor
respondence, and society.
A oA:/rt’, The elder-tree.
iktlrar, (xi of Jos) Beginning to wither (plants).
A Ikukil iktltd, (xii of^kj) Stepping sprightly, but slowly.
A Uj^ ikiji, (iv of j* 3 ) Being pointed and turned up (the nose).
Sitting down upon anything. Sitting upon the hams (as a dog
or other animal), having the fore-feet perpendicular. Pulling
back, checking, or making (a horse) to go backward.
a ik^dsj (iv of Being prodigal, extravagant.
Receiving a valuable present.
a ak^adj (pi. of jUj kn^ad) Lamenesses, any infirmities
which inclines one to sit much, or prevents man or beast from
walking erect. Ikuid, (iv of Ao) Ordering or desiring one to
sit. Causing a hen-bird to sit. Serving, attending, waiting upon.
Being contented (in point of gain or advantage). Digging
superficially (for water) and leaving the ground so dug up, with
out finding any. Being lame, so as not to stand erect; unable
to move ; detained in a place. j aIH By God he did it.
AjUj! ikuir, (iv of^-o) Digging deep (a w r ell).
A ik^aSy Opulence, abundance, plenty.
A ik^aSy (iv of j^a«) Killing suddenly, on the spot, the
moment the blow is struck.
A^Uil ik^dty (iv of Ioas) Being obscene (in conversation).
Rendering despicable. Loud (noise), vehement (vociferation).
A ik^d^y (iv of ka^a) Digging to brackish w'ater.
A JUil ik^dly (iv of (Jaj) Expanding (as the vine-flowers).
a ikuiniy (iv of Biting and killing (as a serpent).
Rising or ascending the meridian (the sun). Being attacked by,
and dying of, any disease.
a akuiby (pi. of l—aj ku^b) Large wooden cups; small
cups; such cups as hold as much as a man may drink off at a
draught. The more profound or hidden parts (of a discourse).
; Furrows or cavities in mountains.
A Axsl akuidy Very distantly related to the head of the family.
A akudaty (pi. of JAxi ku^dat) Wild asses. Saddles both
for horses and camels, (pi. of A-jci kazdd) People sitting toge
ther. Joined in confederacy or alliance. Any places or things
upon which people sit. (Young camels) ready or beginning to
be ready for the saddle (such as the camel-pastor rides upon occa
sionally). Fathers. Such whose fathers or ancestors reach to the
chief of the family. Locusts wdthout wings. Coming behind.
A akuiSy (A horse) having a high fore-end. Hollow-
backed, with a protuberance in the breasts. Long(night). Grave
(man). Solid (glory). (An ant) with an erect tail and breast.
A Al akuiSy Name of a mountain.
A ak^aniy Flat-nosed.
A ^*1— ikdrisdsy (m of q) Returning, going back
ward. Bending inwards (the back). Projecting (the breast).
A^Uaixil ik^insdry (in of q) Squatting, cowering down.
AjUxi! ikdnfdzy (in of q) Sitting on tip-toes as if pre
pared to rise.
A (ik^a'y Having the point of the nose turned up.
a akfdy (pi. of Ui’ kofd) The hinder parts of the neck or
head. /£/«, (iv of^ii) Preferring. Appropriating to one’s self.
A ikfdkhy (iv of ^ J ) Wishing for the male (a cow).
AjUjI akfdu'y (pi. ofy« kafr) Deserts. Ikfdi'y (iv of jiS) Being
ruined, desolate, desert (house or country). Discovering a de
serted city. Going out to, travelling through a desert, and
wanting victuals. Hungering.
a akfdsy (pi. of kufs) Cages, aviaries.
A akfdfy (pi. of kuff) Clouds, resembling moun
tains (clustering one over another, and having at the same time
the appearance of forests, &c.). Ikfdfy (iv of t—La kaffd) Giving
over laying eggs. Having eggs and keeping them in the belly*
Hatching (a hen). Appearing blackish after crying (eyes).
A akfdly (pi. of (Jjia kuji) Locks, bolts, bars. Ikfdily (iv
of Jii) Bolting (the door). Drying up. Causing to return.
A A&il akfady Having an enervated and drooping neck. Walk
ing on tip-toe. Having short toes and fingers. (A horse) having
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و١٢٣] (١٨٢٦/٢٥٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185904.0x000033> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x000033
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x000033">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و١٢٣</span>] (١٨٢٦/٢٥٠)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x000033"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0250.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام