"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ١٠٢] (١٨٢٦/٢٠٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
p ^>\ ashan, A turned garment. An unripe melon,
p ashna, A friend, a companion, a comrade. An ac
quaintance. Swimming, floating. A swimmer. j
Knowm and unknown, friends and strangers. mazak-
ashna 9 Having a delicate taste. L«£»! ma^na'-ashna^ In
telligent, learned in mysteries, significations, or relations of things.
U-ll tMjuc Accustomed to do that which is right,
knowing the right way.
p Ljjl ashna, A gem, a precious stone.
A friend, a companion. A swimmer,
p liAl ashna-parast, Friendly.
p jL-il Ashnad, Name of the 26th day of the solar month,
r ishndjlan. To hear, to understand, to perceive.
a ashndk, (pi. of shanak) The intermediate num
bers between any given two, as between 10 and 40 ; and between
40 and 100 (especially with regard to the proportion of cattle
taxed by the Muhammadan law from such herds or flocks for
pious uses. Mulcts of expiation (for manslaughter), or rather,
supplementary parts of larger fines formerly paid; also mulcts for
maiming. Ishnuk, (iv of Jn-i) Exacting those mulcts. Exalt
ing one’s self (from self conceit), stretching out the neck, to see
any thing. Tying a string, called shandk, round the
neck of a full bottle, and carrying, or hanging it up thereby.
p^L-il dshnd-gar'(orashnd-zoar), A swimmer,
p JL-i! ushndl, A knot, an excrescence ; also moss, on a tree.
a ishnari) (iv of shanna) Plundering on all sides.
Sprinkling (water).
r ushnun, The herb alkali, and the ashes which are
made from it, with which they wash clothes. »j\j Hyssop.
PjL-i)! asAwdic, A swimmer.
p^T dshndh, The art of swimming, natation,
p JLiT dshnd-j) Friendship, acquaintance. Swimming.
a ashnab) One who has a clean mouth and teeth.
A ashna^ Very deformed, hideous. Unpleasant (day),
p Ashnud (or Aiy-il), Name of the second of the five
days added to the last month of the Persian year, in order to
make their twelve months, of thirty days each, equal to a solar
year. Ashnud, He heard.
' ushnusah, (or ushnushah) Sneezing.
A Ushnunat, Name of a fortress in Spain,
p dshnah, A friend, an acquaintance. A swimmer,
r ushnah, Alkali. Moss on trees, stones, or in water.
a Ushna', Name of a district of Thebes in Egypt; also
of a citadel in Spain.
p ishnidan, (for shanidan') To hear, to listen,
p ^-11 dshu, (for as hub) Calamity, hurt, trouble,
p yZi\ ashu, (in anc. Pers.) Heaven. Heroic.
A ishzcd, (iv of lJj^) Roasting. Preparing for roast
ing. Serving up roast meat. Wounding but not mortally.
Being left (meat) from dinner or supper. Leaving a residue.
a ashzcdt, (pi. of shawt) Lists, courses, race-
grounds; single heats. Rays of light which enter at crevices.
A ashzcdk, (pi. of shaick) Desires, propensities.
A ashwdk, (pi. of shatck) Thorns. Ishzcak,
(iv of Abounding in thorns.
A JU-&! ashzcdl, (pi. of J^£i shazcl) Small quantities of water
left in the bottoms of vessels. (Camels) seven or eight months
after foaling. (Camels) having the udders wrinkled from want
of milk.
rc—jyil dshub, Terror, dread, fear. Grief, affliction, mis
fortune, loss. Confusion, discord, disturbance, tumult, riot, se
dition. A tempest, storm, danger of the sea. An inflammation
in the eyes. An impostor, a fugitive,
p <— ashub, A poker, a coal-rake.
dshub-angez, An exciter of discord,
r I ushub-ndk, Terrified, confused, disordered.
dshubidan, To be confused, disturbed in mind.
Ashur, Name of a river near Kash in Turkistan.
Kjyti\ ushur, (pi. of j£>\ ashr) The notched indented surfaces
of the teeth. The cleanness, beauty, and sharp edges of the
teeth.
dshurdan, To mix, mingle, intermix,join, associate,
couple, conjoin. To ferment. To wound.
a \j**y!*\ ashzcas, Squint-eyed. One who contracts his eyes
and knits his brows, in order to look more steadily. Intrepid, bold.
A ashzzas, One who winks w ith his eyes.
A ashzca^, Having rough and disordered locks (of hair).
p dshugh, A man or a thing unknown.
p uA ^ r :, I dshuftagi, Disquietude, uneasiness of mind.
p dshuftan, To be disturbed.
r dshuftah, Disturbed in mind.
a ashzcak, Inflamed with love.
p^^il dshun, Any thing used for stirring a fire.
^•£>1 A piece of wood with which they mix wines.
a ashuah, Deformed. Having an evil or fascinating eye.
A as hah, (or us hah) Gum ammoniac. Assafcetida.
a ash-hdd, (pi. of shahid) Witnesses, such as have
been present (eye-witnesses). Angels. Tongues. Substances
that come along with the foetus at the birth; evidences of the
birth (as blood, &c.). Ish-hdd, (iv of A^-l) Being, or wishing
to be, present. Swearing. Taking to witness, bringing proof.
A ish-hdr, (iv of j&2») Acquiring celebrity. Entering
upon or spending a month. Abiding for a month. Sojourning.
a ash-hub, White, whiter. White or ash-coloured
(camel or mule). Clear, serene (night). Cold, frosty (day).
Refulgent u arms (troops). Shining, polished (spear). Barren
(year). A dark red, a chesnut-coloured (horse).
A light lively green.
a ish-hibdb, (ix of u--^A) Being of an ash-colour (a
horse). Beginning to wither in the field (corn.)
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ١٠٢] (١٨٢٦/٢٠٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185904.0x00000a> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x00000a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x00000a">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ١٠٢</span>] (١٨٢٦/٢٠٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x00000a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0209.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام