انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٨‎٨] (١٨٢٦/١٨٠)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

a (pi. of is&fl/*) Shoe-makers. Handi
craftsmen.
p asal) A foundation, a basis. An edifice.
A JLl asal. Manners, conditions. Sig-ns, marks.
a L.4 is-al, (iv of J L.-) G ranting- a request.
A iLL.-! «*-«/«/, (from Projecting-(cheeks or jaw-bones).
A tsliU:! isalat) (iv of ;) Diffusing-, causing- to flow.
A Assail, An Arabian surname.
a C— as a lib) (pi. of uslub) Modes, manners, ways.
Parts of doctrine or of knowledge. Lions’ necks.
Letters in the way of congratulation.
A e£r^ as dll k f The parts adjacent to the palate, the tonsils.
G asdliyuri) (Ze^ivov) Parsley.
AfU asdr/i) (pi. of ism for surnw) Names.
A iUL:! as dm at, A lion. <LcL;l \j>~\ ajra-a min as dm at)
Bolder than a lion. Isdimat) (iv of Sending to graze.
A w<U as ami (pi. of sam^) Ears, hearing.
a <UiLJ asamah (for as ami)) (pi. of ism) Names.
A catalogue, a list, a muster-roll. A woman’s name.
A asami) (pi. of ism) Names, a A dependant, a |
client. A tenant, a renter. A debtor ; the defendant of a suit.
Office, place, appointment. The substitution of one for another,
p asdmiS) M ild camomile.
p^LT Easy, convenient, commodious. Threads, strings. I
dsdin-giV) Easy of access, courteous, affable.
a ^LT asan, (pi. of usun) Dispositions, tempers, man- j
ners, modes of living. Ropes.
A as-an (or aszcdn)) Sad, mournful.
p JUT dsdni) Facility, ease. Repose, sleep.
, A A -. 1 LJ asdnid) (pi. of isndd) Allegations on the au
thority of another, imputations, attributes.
p^A-jLo! dsdnidaii) To facilitate, to expedite.
A usdzcat) Medicine, the medical art. Remedy, cure.
A asdzcid) (pi. of aszcad) Large black serpents,
(pi. of • sazcdd) Bodies. Names of certain hills in Arabia. I
AjjLs! asdzcir (or asdzciraf)) (pi. of siwdr) Brace-
ets.
A asdnci) (pi. of dsiyat) Female surgeons, who |
circumcise girls. Large pillars. Safeguards, garrisons,
p oU dsdy (for Ld dsd)) Like, resembling. Ease, quiet.
A V.U asdyd) (pi. of tL-^l dsiyat) Sad, mournful (women),
p dsdydnidan, To give rest. To praise. To lift up.
Aj.:Ld asd-ir, (pi. ofyjLs sd-ir) Parts. Others.
p^/iuU:! dsdyish) Ease, quiet, rest, peace, repose, leisure.
^£jL:1 To enjoy tranquillity. To abide, dwell, stop, stay,
p i dsdyish-kadah, A place of rest.
A asayin, (pi. of asinat) Hardnesses. Strong bow
strings. Thongs of leather, of which, twisted together, they
make bridles.
A asuyun (or asydnun). Sad, mournful, melan
choly, anxious (men).
p (j^Lsl disdyidan. To rest, to cease.
p d disib. An endeavour, an effort. A nail, a claw, a hoof,
p ^ asb (or asp), (s 3^)
A horse.
The hippopotamus. A swift horse,
A war-horse. C—-wl A white or grey horse. A
slender horse, delicately formed. A restive horse.
A led horse. C—j \^~J\ A horse and his furni
ture or baggage. J To win (at chess).
A isb. The fundament, pubes, and the hair growing
around those parts.
p isab. An excrescence on the body.
A CU-tL-d isbd-at, A duct, a stream of blood.
A <—>L~d asbdb) (pi. of sabab) Causes, motives, argu
ments, reasons, incentives, stimulatives. Modes, ways, manners,
means. Instruments, utensils, apparatus. Cloths, apparel, effects,
moveables, goods, chattels, furniture. ^jLj ^c-jL-d Necessaries,
provisions, preparations for travelling. The means
of living. necessaries for travelling.
(Causes of the arrivals from heaven) Name of a
work, showing the causes for which each verse of the Kur’an
was sent from heaven, p ^c_-?L*d Military stores.
A isb at, (iv of c: -w) Resting. Keeping a sabbath.
A t>L-d asbdd) (pi. of sibd) Rogues, thieves. Wolves.
A^U«d asb dr, (pi. of sibr or sabr) Forms. Origins, roots.
Colours. Beauties.
Ai?L~d asbdt, (pi. ofliM-is /&0 Tribes, distinct bodies. The
tribes of Israel. Sons and kindred.
A asbd^, (pi. of j-f—" sib^) (Camels) enduring thirst for
seven days. (pi. of sabi^) Seventh parts. Isbd^, (iv of
w—;) Completing the number seven. Having camels which
drink on the seventh day. Making havock amongst the flock
(a wolf). Feeding upon, or serving up, the flesh of wild beasts.
Giving a child to nurse. Dismissing, setting at liberty.
A ^U^Ws 6 ag/z,(ivofw—i) Completing. Loading with benefits.
Putting on an ample coat of mail.
p asb-afgun, A horseman who charges the enemy.
a JjL-d asbdk, (pi. of sabak) Pledges, wagers.
a (JUms! asbdl, (pi. of sabal) Rains. Ears of corn. Rims
of water-buckets. Isbul, (iv of U L-.-) Letting down (drawers).
Raining copiously. Weeping profusely. Coming into ear (corn).
p^LJ ds-bdn, A miller.
A. asbdn, (pi. of sabn) Thin coifs or hoods. Isbdn,
(iv of ( ^-*~-) Putting on a veil worn by the women of Baghdad.
p ^ Asbdnbur, Name of a city founded by Nushirwan.
p asb-angez, A spur.
p Asbdnikat) Name of a city and river in Turkistan.
p s\*~)\ isbdh (or ispuh), A large army. A dog.
a asbut, (pi. of c: sabt) Drowsinesses. Failings in
L

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٨‎٨] (١٨٢٦/١٨٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185903.0x0000b5> [تم الوصول إليها في ١٤ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x0000b5">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٨</span>] (١٨٢٦/١٨٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x0000b5">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0180.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة