"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٧١] (١٨٢٦/١٤٧)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
a akhmas, (pi. of khims) Fifth parts, (pi. of
khamls) Camels five years old. Fifth parts. Ikhmas,
(iv of Being five in number. Watering camels on the
fifth day.
a akhma^j (pi. of khim Wolves. Robbers.
A ikhmalj (iv of J^>-) Deeming any one to be ob
scure and mean. Injuring the reputation of another.
a ikhmdm, (iv of ^ khamma) Stinking (meat). Sweep
ing (a house).
a jaJ-\ akhmar, Drunk, intoxicated.
a 'iakhmiratj (pi of^Uci- khim dr) Veils.
akhmas, Hard (place). Tenacious of religious
principles. Strenuous, brave, strong.
a akhtnisd (or <L~ 40 -I akhmisaf)^ (pi. of khamis)
Fifths. Thursdays, as being the fifth day of the week,
pti— 40-1 akhmusah, Barley or rice-water; beer.
A ^-i 4 od akhmas. The hollow part of the sole of the foot which
does not touch the ground. The foot itself. Slender-waisted.
A *~ 4 o-l Akhmlm, Name of a city of Thebais in Egypt, where
many ruins still remain of magnificent palaces, obelisks, and
colossal statues, of granite and valuable marbles.
A l ^r>\ akhanriy Speaking or making a noise through the nose.
A ikhnd, (iv of 1> ^>-) Traducing, defaming, talking ob
scenely or improperly. Ruining, erasing, abolishing. Abound
ing with herbage (a place). Being full of eggs (a locust).
A akhndbj (pi. of c— khimb) The back parts of the
knee-joints. Interstices between the ribs, fingers, &c. Ikhndtb^
(iv of 5 ») Perishing. Destroying. Dislocating the foot.
Amputating.
A akhnds, (pi of khuns) Folds, plaits, wrinkles.
A ikhnds, (iv of Leaving, refusing, rejecting.
A ikhnd^j (iv of Humbling, subduing.
A akhnas. More or most flexible, limber, or weak.
A ikhinjdjj, (x 1 v of khajjd) G oing awry (a camel).
a akhnas, Snub-nosed. A lion. An ape.
r akhangal, A sword.
p ' Akhnukh (or Akhnun)^ Enoch. Noah.
A ^ 5 ^ akhaniy, A striped garment. A coarse flax or linen
cloth.
a akhniyat, A stuff* mixed with silk, made in Egypt.
Ay 2 *- ■ akhiC) (or akhd) Behaving as a brother.
A W' i’chzcd, (iv of Falling down (a house). Emit-
ting no file (a flint). Setting (a star) without being followed
by rain. I aking away the whole of one’s property. Becoming
fat. Hungering.
p akh'dsti. Unwillingness.
k ijc ikhzoaS) (iv of ^y^-) Putting forth leaves.
a akhxcdl, (pi. of (JU- khdl) Maternal uncles.
akhazcuni) (dual of akh) Two brothers.
k J\y>\ ikhvodn, (pi. of ^ akh) Brothers, friends, compa
nions. ^y>-l Cotemporaries. Ikhzsdn, A table, a tray.
A y»-\ ikhwat or ukhzcat^ (pi. of akh) Brothers,
ikhwatuhu, His brothers. Ukhuwat, Brotherhood, fraternity.
A cjys-l akhzcas, Having a loose, pendulous, flagging belly.
a jyi-l akhuz, (from io-') Growing sour, (milk),
p ,y>T dkhur, A stable, a stall. Litter or straw laid under
cattle. A cistern, a bath, a stone vessel from which water is
poured upon the body. jy>d Piaster of the horse.
pj^L-yys-l dkhur-sdldr, Master of the horse. A grey-beard,
p dkhurak. The collar-bone.
a akhxcasy Having the eyes sunk in the head. A hot
wind which hurts the eyes. A deep well. A hill of sand. A
sheep with one eye black and the other white.
A 1 — akhicaf. More or most timid. Very alarming.
a Jjyi-i akhzcak) One-eyed. Deep (well). Ample, roomy.
Wide extended (desert). Scabby, mangy (camel).
A Jy^ akh U? ala akhwala, (Sparks of fire) flying about,
(men) dispersed here and there.
a <Uy>-\ akhzcilat, (pi. of (JU- khdl) Maternal uncles.
p^y 2 *-! dkhuriy A theologian, a preacher, a public speaker.
A akhun, (pi.of ^ akh) Brothers; friends, companions.
a <Oy>d akhwinat) (pi. of ^y>- khizcdn) Tables,
p dkhundy A tutor.
a uSy 2 *^ akhazcly. Brotherly, sisterly.
A ^y=»^ dam al akhzcin. Dragon’s blood (a red gum).
p akh7, A good work. Manly, generous.
A 1> _< 2 >^ akh}) My brother.
a Ukhayya') Name of a place in Arabia.
a akhydr) (pi. of^_o- khayr) Good, best, choicest, most
excellent. Chosen from the best; most excellent.
a akhyaS) (pi. of khis) Thickets, dark groves.
Haunts of lions. Places full of reeds or flags, iu which animals
take shelter. Rays of milk streaming from the teats when milk-
ing.
A akhydsh) (pi. of khaysh) Linen cloths of a
coarse and flimsy texture.
a akhydt) (pi. ofla-ji- khayt) Threads, slender ropes.
A 1 — akhydf) (pi. of ?■.">- khuyf) Skins of teats. Dif
ferent kinds of men. Brothers by the same mother, but different
fathers.
A akhydl) (pi. of khayt) Horses. Horsemen, ca
valry. Proud, conceited (people). Ikhydl, (iv of J^ 2
**
هذه التواريخ تقريبية
) Por
tending rain.
A Ukhydri) Name of two mountains.
A dkhlyat) dkhiyat or akhlyat A rope, stake, peg,
or ring with which cattle are fastened ; a tether.
a akhiyat) Brotherhood. Protection, tutelar authority.
Clientage.
a akhikhat) Broth made of flour, with butter, or oil.
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٧١] (١٨٢٦/١٤٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185903.0x000094> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x000094
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x000094">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ٧١</span>] (١٨٢٦/١٤٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x000094"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0147.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام