"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٦٤] (١٨٢٦/١٣٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
A ajnshshy One who has a harsh and sonorous voice*
A-cl£*sA ajshaa^ (pi. of jash~a) Light bows; branches
of trees of which such bows are made.
A ijshush, (iv ot Jis*-jashsha) Grinding coarsely.
a ijsham, (iv of j^r) Toiling hard ; drudgery.
ajshar^ Labouring under a hoarseness, and pain in
the breast. Al ujshur^ Name of a place.
a (ijshirat) (pi. jashlr) Corn-sacks. Quivers.
A iasA (;7, A word made use of in driving cattle.
A (iv of Doing, causing to be done, pro
mising a price for labour, &c. and performing it. Being in
heat (a bitch). Taking a boiling pot from off the fire with a
cloth called Being infected by an immense num
ber of dead beetles (water).
A ( IV Unsaddling a horse. Following sheep
so as not to let them graze. Being ignorant and unskilful.
A iifa-a, (ivofU>-) Oversetting a cauldron.
Ajlas*-! ujfur, (pi. ofjA^-jafr') Kids four months old.
(iv ofybr) Omitting an established custom.
A Vful ( IV °f Running very fast (an ostrich).
Blowing hard and raising the dust (wind). Voiding excrement
(an elephant).
A (?!• °f Ey e- l as hes. Sheaths. Vines.
Ajfur, Name of a well in Arabia.
a ajfalat) A herd, a flock. Ajfalatun^ In herds.
A ajfala\ Promiscuously, indiscriminately.
A Pusillanimous, timid. A young ostrich.
a J=r! iyV/, (part.) Procrastinating, delaying, protracting,
granting time, fixing a term. Hindering, prohibiting, detaining,
retaining, concluding. Exciting, provoking. Returning. Fu
ture, belonging to the next world, or life to come,
r ajul (or ajal) , A belch. Flatulency.
a «/7, (from Acquisition, gain. Promoting, en
deavouring. Moving, tending towards any object, good or bad.
Drawing. Laying snares.
a a jh a jM or Hh Cause, occasion, reason. ^
Because that. J For that reason. On
thy account.
A yV, A kind of wild oxen, of the deer kind. A pain in
the neck, contracted by lying awry.
a m/7, (pi. of «/7/) Procrastinators.
a cUr' ajaly Yes, synonimous with na^a/ti) but a stronger I
aflirmative. The latter is used when an interrogation precedes,
the former when it follows the imperative, &c.; as,y-i s/r, Go,
a J (l l) Yes; j +—J taslr^ Dost thou go? nauim^Yes.
A ajal) (from J^r'), Having a pain in the neck. A term,
an appointed time. The duration of any given space of time, i
al ajal) The period or end of life, the predestined mo
ment, death, r tziji ajal giriftah, On the point of death,
in a situation which precludes all hopes of life. LT ajal
giyli) Name of a poisonous root, a ajal musammaj
The day of judgment.
A ijjal (for JjI iyyal)) A wild goat.
a J=r' ajall) Greater, more worthy, excellent, glorious.
A ^>-1 (/7tf, (iv of ^^T) Going into exile. Banishing. Be
ing dispersed. Recovering one’s spirits.
a ajlab) (pi. of jalab') Those who drive camels
for sale from country to country, drovers.
A ajlad) The body, the person, (pi. of jild)
Skins, hides, parchments. Books, (pi. of jaltd) Strong,
(pi. of ajlad) Hard pi aces.
A ijlds ,(iv of (^*1?-) Causing or ordering one to sit.
A session for judicial proceedings.
A ajldf) (pi. of ji\f} Mean, ignoble, wretches,
tyrants. A carcase of mutton, without skin, head, or feet.
a ajldl) (pi. of jull) Housings or any kind of horse
covering. Ijldl) (iv of <Jp- jalla) Reverencing, honoring;
majesty, glory, exaltation. Giving much. What a sheep brings
forth at one birth.
A <Qp-| djilat) Eternity; whatever relates to a future life.
a 4lp-1 Ijlut) Name of a place in Arabia.
A ajluh) Bald on the forehead. Having the hair flowing
down the sides of the head. A camel-litter, with a low awning.
a |*L4Je. . ! ijlikhmdni) (iv of q) Assembling together.
Haugfhtiness.
A jlp-d ajlad) Hard (ground, &c.).
A j-l^ ujla^) Having the lips open, so that the teeth appear.
A ijli^bdb) (iv of c—>*1 p- q) Lying in a recumbent
posture. Being extended. Departing. Walking .earnestly.
Being numerous. Being dispersed.
A ijlinfa^j (m of £-^1^ q) Being thick.
A JUp-1 ijlizszedz) (xm of a!p-) Walking quick (a camel).
A tdp-1 ajlah) A bull without horns. Full, broad, plump in
the face and temples.
A<tlp-I ajillah) (pi. of (J-Ip- jalJl) Glorious, illustrious.
a ajlaj More splendid, bright, or resplendent. Bald
on the forehead. Name of a place in Arabia.
a*p-I djim, (part.) Abhorring, nauseating.
*Aj*p-1 ajanui) (fut. b ya-jumu) The fire burned.
* v j*p-1 ajirntt) (fut. j*p-b ya-jimu) He nauseated.
ajni) (from ^P-l) Heat, warmth, anger, rage. Ajam,
(from j*p- 1) A loathing, abhorrence, nausea, detestation, p j*p-!
To loathe, &c. a A marsh, a fen, a bed of reeds, flags, or
canes. A wood, a forest, a place of refuge. Ujuni) A fort, a
castle, any building with a lofty roof, quadrangular and flat.
Al ajani) Name of a place in Syria.
ajamiti) A building without battlements, (a man) un
armed, (a woman) w ithout ornaments, (a sheep) without horns.
F --Up-l ijmdtj or ujmdj) Paradise.
E
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٦٤] (١٨٢٦/١٣٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185903.0x000085> [تم الوصول إليها في ١١ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x000085
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x000085">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و٦٤</span>] (١٨٢٦/١٣٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x000085"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0132.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام