انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٦‎٢] (١٨٢٦/١٢٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

A usl) A tamarisk shrub. Name of a place re
markable for a battle between the tribes of and
a ^ asall, Rich in sheep and wool.
A <— as lab) (pi. of silb) Worn-out camels. Old men.
A asalat) (pi. of aslat) Large prickly tamarisks.
a is las) (iv of Becoming three in number.
a islaj) (iv of ^ J ) Snowing. Being snowy (the day).
Being overtaken by the snow. Rendering joyful, (for */?«/)
Victory, good fortune.
A islal) (iv of ,Jj salla) Causing to be restored. Abound
ing in a species of wool called <lL-j sallat.
A c— islab or aslab. Earth or stones, or small fragments of
either. Islab) A camel losing his teeth and the hair of his tail
throuirh old a ire.
A aslat) A root, stock, origin. Esteem, honour, glory,
dignity. A fund, substance. Chance. The tamarisk species.
Name of a place near Madina, and of a village near Baghdad.
A aslak) Seed of the agnus castus.
A aslarri) Broken in the edge (as a sword, &c.), pierced,
broken, or cracked (a wall, &c.).
A ! asini) (part.) Sinning; a culprit. Slow. Fatigued.
*a asimU) (fut. ya-samu) He was a sinner.
A asirri) (for usim) A sinner.
a ^ isni) (from A sin, a crime, an offence; any thing
forbidden, as wine, dice, &c.
A jUj! issimad) (vm of Jlaj) Going to drink at Saj samad.
a asmdr) (pi. of jAJ samr') Fruits. Ismar, (iv of
Bearing fruit. Growing rich. Multiplying, increasing.
A JUj^ ismdl) (iv of Causing any thing to settle at the
bottom of a cistern. Being very frothy (milk).
A asmdri) (pi. of saman) Prices, (pi. of su -
mun) Eighths. Ismati) (iv of ^y^) Completing the number
eight. Watering camels on the eighth day. Paying a just
price.
A <Uj I dsimat) (fern, of dsim) Slow-paced. Fatigued.
A isamat) (pi. of asim) Wicked men, sinners. Ps. i. 6 .
a iXijI Asmad) Name of a place. Ismid) (or usmud) A stone
from which antimony is prepared.
A asmari) More or most dear, valuable, precious.
A usuri) (for xcusun) Statues, figures, idols.
a asnd) The middle, interval, interstice, (pi. of siny)
Plaits, foldings, (pi. of saniy) Shedding the first teeth,
(pi. of^li^ isndn) The second days, Mondays. W hilst, during,
in the mean time. tx\j 4 ?^^ In the middle of the road, whilst
travelling, a Isnd) (iv of Losing the front teeth. Rising
six years old (a camel). Becoming second; being added (a
second). Praising, panegyrizing. Disparaging, defaming
\ isndni, Two. ^ In two parts.
Two and two. Monday.
A jLs- isnd ^ashard) (mas.) Twelve.
A <Lj\ Usnat) A man’s name*
A isnatdni) (fern.) Two.
khIsnay ^ashariyat) Name of a sect of Muham
madans who follow the twelve Imams.
A asniyah) (pi. of liJ sand) Praises, encomiums, prayers.
Ayjt istC) (from ^J^) Information, impeachment. Slander.
A \y\ iszcd) (iv of c/p) Continuing in any abode. Causing to
tarry, detaining. Receiving hospitably.
A aszcdb) (pi. of sazcb) Robes, vestments.
a j\y\ aszcdr) (pi. ol jy saicr) Bulls. Large pieces oi sour
curd, quite dry.
A asub) (pi. of C-J>yJ sazcb) Garments, &c. (implying a
small quantity).
kjy\ usur) (pi. of y\ asr or asar) Vestiges. The dazzling
refulffencies of a bright sword when flourished in the sun.
A Jyj! aszcal) Foolish, insane, lazy, slow. Affected by a
torpor or vertigo, a disease peculiar to sheep, goats, &c. bsul)
(from Jj!) Firmness, constancy. Nobility, (pi. of asl)
Tamarisk trees.
a |*y^ asuni) A sinner. See ^*-3^ below.
a ^yjt assun (or ^y\ attun)) A furnace.
*A asa') (fut. b ya-si) He falsely accused.
A An informer, a slanderer, a whisperer.
A j\1j\ issi-aT) (vm ofjU) Taking revenge.
A asiS) Luxuriant, involved, intangled, (shrubs, hair,
&c.). Large, big. Fleshy, full of flesh and blood, having large
hips or thighs (women).
p jy\ aslr) Tears of grief. A ball of fire; the sun.
A. rJI asiV) Signing. Marking the ground with large prints
of the foot (an ox, ahorse, or a camel). Impressed, stamped.
Excellent, chosen, selected. An intimate friend. Name of a
man. (A/^g) The sky, the aether. a^-j^jJ Name of a moun
tain. UsayV) (dim. of y\ asar) A little sign.
A iyJl asirat) A beast of burthen, whose foot makes a deep
impression in the ground. jy\ At first, in the first place;
above all things.
O
P j^ asij) Southern wood (a plant). A spark of fire.
A CuLa-j! Usayflydt) Name of a place. Little hills.
a Usayflyat) Name of a town in Arabia.
A asyal) A camel with a large sheath. Asll) Radical,
firm. Of a noble or illustrious race. Name of a place. Usayl)
Name of a valley near Madina, fruitful in dates.
a a slat) A sinner, a criminal. A liar. Wicked, rascally,
heaping crime upon crime.
AiU-j! asimat) Flagitious, sinning repeatedly. Frequency in
sinning.
A^j-J^ asin) (for^j-jl) Radical, firm. Illustrious of descent.
p dj) Desire, avidity.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٦‎٢] (١٨٢٦/١٢٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185903.0x000081> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x000081">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٢</span>] (١٨٢٦/١٢٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x000081">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0128.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة