ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية" [و١٥٠] (٥٥٨/٢٩٣)
محتويات السجل: مادة واحدة (٢٨٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٧ يوليو ١٩٢٧-١٨ ديسمبر ١٩٣١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
PERSIA—APPENDIX NO. XII—1869. liii
henceforth be erected by either party,
and any buildings or marks which may
have hitherto been erected on such
lands shall not, when the boundary
line is fixed, be considered as proofs
of possession by the party unentitled
thereto.
V. —The repairing of the house 8
which were demolished at Kazlee
Gioul does not form part of the stipula
tion previously explained ; and it is
agreed upon by the two States that
the occupants of these houses may
repair them ; but their doing so shall
not be considered when the frontier
line is settled as having conferred
upon them the right of proprietor
ship.
VI. —Should any dispute arise bet
ween the frontier authorities on this
subject they must in the first instance
discuss the matter between them
selves in a manner suitable to the
dignity and rights of the two States,
and to the friendship subsisting bet
ween them. But if they should not
be able to agree they shall then, with
out having recourse to any action,
refer the case to their respective
central Governments and await their
instructions.
This temporary agreement
shall hold good until the boundary line
is settled. With regard to the dis
puted lands and the question under
discussion between the two Govern-
nients, no verbal or written commu
nication or protest which may have
^n made can alter the present
stipulations.
^led by Ali Pasha.
» the Musheer-ed-dowlah,
Persian Envoy.
ce soit dans les lieux en litige qui se
trouvent a Tadministration de Tune et
1’autre partie, et toutes elles qui ont eu
lieu jusqu’a ce jour ainsi que toutes les
marques et idees de limite ne seront h
la delimitation definitive aucunement
considerees comme preuve de droit et
propriete acquis.
V. Exceptionellement h 1’article pre
cedent toutes les maisons ruinees h
Cazlighure seront reconstruites par leurs
proprietaires ; mais ces constructions
comme il est dit plus haut, ne seront
point considerees comme preuves de droit
acquis a la designation des frontieres.
VI. Si des contestations venaient h
s’eiever entre les autorites limitrophes
respectives relativement aux lieux liti-
gieux en question, on s’adressera en
premier lieu selon toutes ces marques de
consideration de cordialite et de bonne
entente pour aplanir la difficulte entre
eux, mais en cas de mesintelligencc on
s’emprcssera de part et d’autre de rap-
porter I’afiaire sans y procdder k leur
Gouvernements respectifs et attendra
leurs instructions y relatives.
VII. Cette convention provisoire sera
observee scrupuleusement jusqu a la de
limitation definitive des frontieres sans
annuller neanmoins toutes les reclama
tions et protestations echangees de part
et d’autre au sujet des lieux litigieux
question, et des constructions y elevces
en qui toutes gardent leur eflet et vigueur.
Fait le 3 Aout 1869.
Aali.
Houssein.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق هذا الجزء بقرار حكومة الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل:مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة)، مع سرد منقح لكل منطقة جغرافية تمت تغطيتها، مع تضمين الأحداث الرئيسية التي وقعت منذ إصدار الطبعة السابقة سنة ١٩٠٩.
يتعلق الجزء بالسرد المُنقّح للقسم المتعلق ببلاد فارس [إيران]، وسيستان، وكرمان، وبلوشستان الفارسية، ويتضمن مراسلات مستفيضة بين الإدارات (معظمها بتاريخ ١٩٢٩-١٩٣١) تناقش محتويات السرد المُنقّح، بالإضافة إلى مسألة المعاهدات والاتفاقيات المقرر إدراجها معه.
وتمضي المراسلات لتتناول الحاجة لطباعة طبعة تجريبية جديدة للسرد المُنقّح، عقب قرار الحكومة في الهند (الذي اتُخذ بالتشاور مع الحكومة البريطانية) بتأجيل إصداره، وذلك لإدراج إشارات ليس فقط للأحداث الأخيرة، بل كذلك للتطورات الأخرى التي يُتوقع حدوثها في المستقبل القريب.
يتكون الجزء الأكبر من هذا الجزء من نسخة عن الطبعة التجريبية الثانية من السرد المُنقّح (صص. ٢٤-٤١) إضافة إلى نسخ عن العديد من المعاهدات والاتفاقيات والمراسلات ذات الصلة التي تغطي الفترة ما بين عامي ١٧٦٣-١٩٢٨ (صص. ٤٢-٢١٦)، والتي كُتب جزء كبير منها باللغة الفرنسية.
الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: وزير الخارجية بحكومة الهند؛ المفوضية البريطانية، طهران؛ مسؤولون في مكتب الهند، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند.
- الشكل والحيّز
- مادة واحدة (٢٨٨ ورقة)
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية" [و١٥٠] (٥٥٨/٢٩٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1194/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100081415879.0x000069> [تم الوصول إليها في ١٢ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415879.0x000069
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415879.0x000069">ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية" [<span dir="ltr">و١٥٠</span>] (٥٥٨/٢٩٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415879.0x000069"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x0001f4/IOR_L_PS_10_1194_0304.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x0001f4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/1194/1
- العنوان
- ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية"
- الصفحات
- 42r:42v,44v:46r,46v:53r,55r:56r,59v:60r,62r:64v,65r:79v,81r:83v,84r:91v,93v:104r,111r:120v,121r:160r,164r:169v,173r:206v
- المؤلف
- Unknown
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.