ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [و٩١٩] (١٩٣٤/١٨٤٤)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٦٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ يوليو ١٩٢٦-٢٥ يناير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
VESmTurW
41
3. In conseqneiice of Government having directed Mr. Assistant Snrgeon Tod in con-
Junction with Mr. Assistant Surgeon Nimmo to make a tour of the island to see if there was
a more eligible spot for a cantonment, it was evidently the wish of Government that the pre!
sent cantonment should be removed before the neat (fast approaching) hot season.
I made a tour round the island in the beginning of this month, and visited every place
Where 1 heard good water was to be found attended by the Master Attendant and Mr Assist
ant Surgeon Keach, The former for reporting on the roads and anchorage for shipping'
marked 15 and the latter for the purpose of ascertaining the best situations and healthful-
ness ot the dirierent stations for a cantonment marked C.
I first visited Denstan where the water was good in many of the wells, but they were
about 2 miles tiom tbe beach, and I believe the failure of the water was the principal cause
for the troops quitting that cantonment formerly and sea breeze coming over a burning
sand (though for so short a distance) does not promise much benefit.
I next ^ isited a place called Salak (by the natives) but which in Major-General Smith’s
report to Government, 23rd April 1821, is the same place which he calls Zullah. It is about
35 miles vrest of Deristan; there are several wells of excellent water, and as no rain has
fallen this year, it is evident it must be a natural supply and as they occupy a space of 400
or 500 yards in length there is every probability of having an abnndande by digging inter
mediate ones: on inquiry amongst the few cultivators who now reside there they informed
me that there was fresh water to be had in every part, and that the hot weather during the
summer months was not so intense as on the northern side of the island.
The site for a cantonment being within 500 yards of the beach which is covered with
a vegetation that renders the reflection and heat still less and being entirely open to
seaward promises a cool healthy spot. The prevailing winds during the hot season are
north-west, but as they always take the direction of the land they become here south
west which will be a sea breeze. The elevated or table land is at a little distance, but
as the wind only comes over it in the cold season there is every reason to suppose it will pre
vent inconvenience. The anchorage is also good as represented in the Master Attend
ant’s report marked B.
The next place I visited was a small island called the great Tumb about 30 or 40 miles
south-west from Salak ; it is about 3 miles in length and 2 in breadth ; there is a large place
in it open to the westward which would be a most eligible spot for a cantonment, but the
want of good water will never allow it to be made a permanent station, there was only one
well which was very had and brackish. , ,
I next went to Basidoo or Bassadore, an old Portguese town in ruins on north-west
point of Kishm. There are 10 or 3 2 tanks, but 2 only were full of rain water which was
excellent, the remainder were quite dry ; perhaps for want of the channels for con
veying the rain into them not being kept clear and open ito w T hich I am the more inclined,
as the inhabitants are only a few fishermen and the 2 tanks from which they procure
the water is in all probability sufficient for them.
In other respects this would be an excellent spot for troops, it being a peninsula'
surrounded on 3 sides by the sea and the hills so far distant that it is open to every wind.
The ground tolerably level and elevated on two sides about 30 feet from the sea by ab
rupt rocks which might easily be depended, and the plain is sufficiently large for almost
any number of men and the tanks when filled would be sufficient for 5,000 men for 12
months, as there are a number of wells which though the water is not good would answer
for culinary purposes. The anchorage is not safe as represented in the Master Attend
ant’s report.
Under all these circumstances I have decided in favour of Salak, it is true as a
strong military position, it does not possess any advantages, but by placing the & uns m
commanding situations and in stopping up some of the small roads through the ravines.
I think it may be rendered as secure as circumstances at present require.
As it is probable I could not receive an answer to this communication m a month or
perhaps 40 days and as the season at that time will he too far advanced to get fhd
barracks anduther buildings erected before the intense hot weather co~s and the
probable total failure of water before that time, I have^tten to H Highness the
Imam for permission to remove there, and not doubting « J stores on
I have made arrangements for commencing the movement of ^ “
the 1st proximo and all circumstances considered, I trust ie
Council will approve of the measures I have adopted.
As the Ordnance stores have increased considerably ^ the o / t e *°™ 1 X
Deristan and as it will be more advantageous to remove all the matenals of
Barracks and Public Buildings than to buy new and pay for the freight from Menow
Le436FD
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق هذا المجلد بالسياسة البريطانية بخصوص جزيرة هنجام في الخليج، والتي احتلها البريطانيون جزئيًا، من حين إلى آخر، منذ أواخر القرن التاسع عشر.
كما توجد مراسلات بين الإدارات تُشير إلى إنشاء محطة تلغراف بريطانية على الجزيرة عام ١٨٦٨، عقب امتياز منحته الحكومة الفارسية، والتي تم التخلي عنها عام ١٨٨١ غير أنه أُعيد إنشائها عام ١٩٠٤. تُقر المراسلات أيضًا بأن التطورات الأخرى التي تمت منذ ذلك الحين، بما في ذلك إنشاء محطة لاسلكي ومستوع فحم بحري، تمثل تعديًا من قبل الحكومة البريطانية.
الموضوع الرئيسي للنقاش هو نطاق مطالبة (أو عدم مطالبة) بريطانيا بجزيرة هنجام، واستمرار استخدام الجزيرة كمحطة للتزود بالوقود والترفيه لقوات البحرية البريطانية في الخليج.
تتضمن المسائل المتصلة التي يطالها النقاش ما يلي:
- إمكانية تدعيم الموقف البريطاني في هنجام عن طريق عرض تسليم باسعيدو إلى بلاد فارس
- الرد البريطاني على طرد القوات الفارسية لشيخ هنجام العربي من الجزيرة في مايو ١٩٢٨، ردًا على شن الشيخ هجومًا على مكتب الجمارك بالجزيرة ونهبه في العام السابق
- صياغة بروتوكول (كجزء من مفاوضات أنجلو فارسية أوسع نطاقًا، والتي يُشار إليها في جميع أنحاء الملف) عام ١٩٢٩ بين الحكومتين البريطانية والفارسية، ينص على شروط تخلي الحكومة البريطانية عن مطالباتها بباسعيدو وهنجام في مقابل استمرار دخولها إلى المرافق الموجودة في هنجام، ربما في شكل إبرام عقد إيجار
- دراسة أماكن بديلة لإقامة محطة بحرية، في حال كان ذلك ضروريًا، حتى يتخلى البريطانيون عن سيطرتهم على هنجام
- ما إذا كان يجب على البريطانيين الاستعداد لتقديم مرافق للرسوّ وإصلاح السفن للبحرية الفارسية في بومباي أو كراتشي، بناءً على "شروط مواتية"، في مقابل استمرار استخدامهم للمرافق في هنجام
- طلب مقدم من الحكومة الفارسية في سبتمبر ١٩٣٢ للانسحاب الفوري للمؤسسة البحرية البريطانية، عقب قرار الحكومة الفارسية باستخدام هنجام مكانًا لست سفن بحرية تم شراؤها مؤخرًا
- إمكانية نقل المستودع البحري البريطاني في هنجام إما إلى باسعيدو أو البحرين.
يتضمن المجلد المتراسلين الرئيسيين التالين: الوزير البريطاني في طهران، ووزير الدولة للشؤون الخارجية، ومسؤولون بالأميرالية، وزارة الخارجية، ومكتب الهند. تتضمن أطراف المراسلات البارزة الأخرى كلًا من: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ نائب الملك في الهند؛ الضابط البحري الأول في الخليج العربي؛ وزير الخارجية بحكومة الهند؛ وزير الشؤون الخارجية الفارسي؛ مسؤولون في المفوضية البريطانية في طهران والإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند.
يتضمن المجلد أيضًا ما يلي: ملخص لمراسلات مطبوعة تتعلق بالمواقع البريطانية في باسعيدو وهنجام، تشمل الفترة ١٨٢١-١٩٠٥ (صص. ٨٩٨-٩٤١)؛ مذكرة أعدها مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. بعنوان "هنجام. وضع وحقوق الحكومة البريطانية في جزيرة هنجام"، بتاريخ ٢٦ سبتمبر ١٩٢٨ (صص. ٧٢٣-٧٢٦)؛ نسخ من محاضر اجتماعين للجنة الفرعية الرسمية الدائمة التابعة للجنة الدفاع الإمبراطوري، بشأن المسائل المتعلقة بالشرق الأوسط، بتاريخ ١٧ ديسمبر ١٩٣١ (صص. ٢٤٩-٢٦٢) و١٠ أكتوبر ١٩٣٣ (صص. ١٢-٢٨)؛ نسخة من مذكرة أعدتها الأميرالية ووزارة الخارجية، عن المستودع البحري البريطاني في هنجام، بتاريخ ٢٣ فبراير ١٩٣٢ (صص. ١٩٧-٢٠٨).
تتكون المواد الواردة باللغة الفرنسية من مراسلات من مسؤولين بالجمارك البلجيكية يكتبون بالنيابة عن الحكومة الفارسية، وكذلك مواد من مسوّدة البروتوكول المذكورة أعلاه، ومراسلات بين وزير الشؤون الخارجية الفارسي والوزير البريطاني في طهران. كما أن الترجمات الإنجليزية مُتضمنة في بعض الحالات وليس جميعها.
يشتمل المجلد على فاصلين يوضّحان رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (صص.٤-٥).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٦٢ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
يتألف الموضوع ٤٠١١ (مفاوضات الخليج العربي) من مجلدين، IOR/L/PS/10/1094 و IOR/L/PS/10/1095. المجلدان مقسمان إلى جزأين يشكل كل جزء منهما مجلدًا واحدًا.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩٦٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [و٩١٩] (١٩٣٤/١٨٤٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1095و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100081391301.0x00002d> [تم الوصول إليها في ٥ April ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391301.0x00002d
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391301.0x00002d">ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [<span dir="ltr">و٩١٩</span>] (١٩٣٤/١٨٤٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391301.0x00002d"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0003df/IOR_L_PS_10_1095_1850.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0003df/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/1095
- العنوان
- ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٦٣:ظ٩٤٠ ،ظ٩٣٩:ظ٩٣٣ ،و٩٣٢:ظ٩٢٤ ،ظ٩٢٢:و٩٢٢ ،و٩٢١:و٩١٢ ،و٩١١:و٨٨٠ ،ظ٨٧٧:و٨٧٣ ،ظ٨٧٠:و٨٦٢ ،ظ٨٥٩:و٨٥٥ ،ظأ٨٥٥:وأ٨٥٥ ،ظ٨٥٤:و٨١٣ ،و٨١٢:و٨٠٥ ،ظ٨٠٢:و٧٩٤ ،ظ٧٩٢:و٦٩٤ ،ظ٦٩٢:و٦٧٨ ،ظ٦٦٨:و٦٦٠ ،ظ٦٥٤:و٦٢٩ ،و٦٢٧:و٦١٥ ،ظ٦١٢:و٦١٢ ،ظ٦١٠:و٥٧٢ ،ظ٥٦٥:و٥٣٤ ،ظ٥٣٢:و٥٢١ ،ظ٥١٦:و٤٩٢ ،ظ٤٩٠:و٤٨٩ ،ظ٤٨٧:و٤٧٥ ،ظ٤٧١:و٤٢٥ ،ظ٤٢٢:و٤٠٨ ،ظ٤٠٦:و٤٠٥ ،ظ٤٠١:و٣٧٠ ،ظ٣٦٨:و٢٩٠ ،ظ٢٨٨:و٢٨٥ ،ظ٢٨٣:و٢٤٣ ،ظ٢٤١:و١٩٤ ،ظ١٩٢:و١١٩ ،ظ١١٧:و١٠٦ ،ظ١٠٤:و٧١ ،ظ٦٨:و٦١ ،و٦٠:و٤٩ ،ظ٤٧ ،و٤٦:و١٠ ،ظ٧:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام