انتقل إلى المادة: من ١٩٣٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [و‎‎٩‎١‎١] (١٩٣٤/١٨٢٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٦٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ يوليو ١٩٢٦-٢٥ يناير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

tvas a reply, the Government of India had
Angaum was a dependency of Bandar Abbas Indeed ^hls Gov heJ(mA , f ® pUte ’ tha1
on the suggestion of Mr. Alison to treat with Maskat in rpfL G ^ proposec
receipt of the despatch from the Government of India of the lethNovombtrls™ ’ Untl1 ^
“ It may be coneeded that the geographical ^ a
justify the opinion that it is a dependency of Bandar Abbas • . ^'" aum would a PPear to
island it adjoins would appear to lead to the inference that’it Z< I as compared Wlth the
special mention in the lease under the title of Bandar Abbas, ^^brn^and 0 their depend-
IIv. ICo. x
“ Gut ^ nee date when these views were expressed w tu Q n , „ ^
and the Government of India, Colonel Pelly has reported that in , t’”™™* of r‘ om tia.v
readings Native to the Bandar Abbas kasj it had“„a d e alarenT toVn lb tT
title of Persia to Anganm was not and never had been admitted hv the p that th ^
Maskat. The island is certainly not included by name in the lease of 1855 aldTnol In
the map of Bandar Abbas territories. ^ n01 in
“The Government of India has further expressed its inability to understand W
Colonel Pelly could consider it consistent with his duty to permit the sovereign rilts ^f
Persia to be questioned, but considering that the instructions given to him were evideutlv
framed m ignorance that the island was claimed by Maskat, and that sovereign rights
of Persia were not admitted by that State, it occurs to the Governor in Council that it was
impossible for Colonel Pelly to avoid bringing that fact to the notice of this Government
with the view to its being communicated to the Government of India. Had he failed to do
so, and the right of Maskat had been afterwards asserted, the Government of India would
justly have visited Colonel Pelly with its displeasure for withholding from them a fact in
ignorance of which they had been a party to depriving one State of its lawful territory and
handing it over to another.
“ The information furnished by Colonel Pelly on the subject is mentioned in his
telegram dated the 6th August 1868 (copy attached).
“ His Excellency in Council requests that the Government of India will be good
enough to communicate to him the information referred to as existing in the Foreign Office,
that Angaum has always hitherto been treated as Persian territory. He would be glad to
be favoured with a copy of the convention with Persia if it has been received, regarding
Angaum, as steps are now being taken by this Government for the erection of buildings on
the island, and His Excellency in Council is not aware what restrictions or limitations, if
any, may exist in this respect.”
96. Reference is then invited to letter from the Resident in the Gulf,
No. 103, dated the 31st August 1868, the concluding portion of which is as
follows :—
“ Mr. Alison appears to consider that the tone of Maskat on the present occasion has
been ‘ lofty ’. But perhaps it was scarcely to be expected that an independent State like
that of Maskat could see her dependency of Bandar Abbas suddenly surprised by a Persian
force and her Governor unceremoniously expelled, without some feelings of irritation ; and
I entertain myself no doubt whatever that had it not been for British intervention there
would have been a formidable descent of Arabs on the Persian coast. I believe Lingah and
the islands were the first destined for attack.
“ As matters have turned out, the Bandar Abbas lease has been amicably settled, Jfie,
question of Angaum was not introduced into the discussion, and the Persian Coast has
beerTpreserved from insultC* —:
(N.B .—The rest of this letter is a repetition of his telegram of the 6th
August 1868 —vide paragraph 92 supra.)
97. In the meantime a despatch was received from the Secretary of State
(Sir Stafford Northcote), No. 4 (Telegraph), dated the 7th May 1868, forward
ing copy of a memorandum by Lieutenant-Colonel Golclsmid, relative to the
measures proper to be taken in consequence of the Persian Government having
given formal permission to our using the Island of Angaum as a teiegrap
station, stating, with regard to the selection and arrangements ot stations a ong
the extended line of telegraph, and also to the use to be made oy oar newry
acquired privileges in Angaum, he (the Secretary of State), had desired Co one
Goldsmid to apply for orders to the Bombay Government.
97A. On the 12th October 1868 the Government of India telegraphed as
follows :—
‘ ‘ The Governor-General has no more information than that possessed by the Bombay
Government. But if any difficulty, of which the Governor-General has no an icipa ioiu-
should arise, occupy Angaum for telegraphic purposes some time- ago was su oe ,es^e
Lc436FD

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا المجلد بالسياسة البريطانية بخصوص جزيرة هنجام في الخليج، والتي احتلها البريطانيون جزئيًا، من حين إلى آخر، منذ أواخر القرن التاسع عشر.

كما توجد مراسلات بين الإدارات تُشير إلى إنشاء محطة تلغراف بريطانية على الجزيرة عام ١٨٦٨، عقب امتياز منحته الحكومة الفارسية، والتي تم التخلي عنها عام ١٨٨١ غير أنه أُعيد إنشائها عام ١٩٠٤. تُقر المراسلات أيضًا بأن التطورات الأخرى التي تمت منذ ذلك الحين، بما في ذلك إنشاء محطة لاسلكي ومستوع فحم بحري، تمثل تعديًا من قبل الحكومة البريطانية.

الموضوع الرئيسي للنقاش هو نطاق مطالبة (أو عدم مطالبة) بريطانيا بجزيرة هنجام، واستمرار استخدام الجزيرة كمحطة للتزود بالوقود والترفيه لقوات البحرية البريطانية في الخليج.

تتضمن المسائل المتصلة التي يطالها النقاش ما يلي:

  • إمكانية تدعيم الموقف البريطاني في هنجام عن طريق عرض تسليم باسعيدو إلى بلاد فارس
  • الرد البريطاني على طرد القوات الفارسية لشيخ هنجام العربي من الجزيرة في مايو ١٩٢٨، ردًا على شن الشيخ هجومًا على مكتب الجمارك بالجزيرة ونهبه في العام السابق
  • صياغة بروتوكول (كجزء من مفاوضات أنجلو فارسية أوسع نطاقًا، والتي يُشار إليها في جميع أنحاء الملف) عام ١٩٢٩ بين الحكومتين البريطانية والفارسية، ينص على شروط تخلي الحكومة البريطانية عن مطالباتها بباسعيدو وهنجام في مقابل استمرار دخولها إلى المرافق الموجودة في هنجام، ربما في شكل إبرام عقد إيجار
  • دراسة أماكن بديلة لإقامة محطة بحرية، في حال كان ذلك ضروريًا، حتى يتخلى البريطانيون عن سيطرتهم على هنجام
  • ما إذا كان يجب على البريطانيين الاستعداد لتقديم مرافق للرسوّ وإصلاح السفن للبحرية الفارسية في بومباي أو كراتشي، بناءً على "شروط مواتية"، في مقابل استمرار استخدامهم للمرافق في هنجام
  • طلب مقدم من الحكومة الفارسية في سبتمبر ١٩٣٢ للانسحاب الفوري للمؤسسة البحرية البريطانية، عقب قرار الحكومة الفارسية باستخدام هنجام مكانًا لست سفن بحرية تم شراؤها مؤخرًا
  • إمكانية نقل المستودع البحري البريطاني في هنجام إما إلى باسعيدو أو البحرين.

يتضمن المجلد المتراسلين الرئيسيين التالين: الوزير البريطاني في طهران، ووزير الدولة للشؤون الخارجية، ومسؤولون بالأميرالية، وزارة الخارجية، ومكتب الهند. تتضمن أطراف المراسلات البارزة الأخرى كلًا من: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ نائب الملك في الهند؛ الضابط البحري الأول في الخليج العربي؛ وزير الخارجية بحكومة الهند؛ وزير الشؤون الخارجية الفارسي؛ مسؤولون في المفوضية البريطانية في طهران والإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند.

يتضمن المجلد أيضًا ما يلي: ملخص لمراسلات مطبوعة تتعلق بالمواقع البريطانية في باسعيدو وهنجام، تشمل الفترة ١٨٢١-١٩٠٥ (صص. ٨٩٨-٩٤١)؛ مذكرة أعدها مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. بعنوان "هنجام. وضع وحقوق الحكومة البريطانية في جزيرة هنجام"، بتاريخ ٢٦ سبتمبر ١٩٢٨ (صص. ٧٢٣-٧٢٦)؛ نسخ من محاضر اجتماعين للجنة الفرعية الرسمية الدائمة التابعة للجنة الدفاع الإمبراطوري، بشأن المسائل المتعلقة بالشرق الأوسط، بتاريخ ١٧ ديسمبر ١٩٣١ (صص. ٢٤٩-٢٦٢) و١٠ أكتوبر ١٩٣٣ (صص. ١٢-٢٨)؛ نسخة من مذكرة أعدتها الأميرالية ووزارة الخارجية، عن المستودع البحري البريطاني في هنجام، بتاريخ ٢٣ فبراير ١٩٣٢ (صص. ١٩٧-٢٠٨).

تتكون المواد الواردة باللغة الفرنسية من مراسلات من مسؤولين بالجمارك البلجيكية يكتبون بالنيابة عن الحكومة الفارسية، وكذلك مواد من مسوّدة البروتوكول المذكورة أعلاه، ومراسلات بين وزير الشؤون الخارجية الفارسي والوزير البريطاني في طهران. كما أن الترجمات الإنجليزية مُتضمنة في بعض الحالات وليس جميعها.

يشتمل المجلد على فاصلين يوضّحان رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (صص.٤-٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٦٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتألف الموضوع ٤٠١١ (مفاوضات الخليج العربي) من مجلدين، IOR/L/PS/10/1094 و IOR/L/PS/10/1095. المجلدان مقسمان إلى جزأين يشكل كل جزء منهما مجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩٦٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [و‎‎٩‎١‎١] (١٩٣٤/١٨٢٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1095و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100081391301.0x00001d> [تم الوصول إليها في ٣١ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391301.0x00001d">ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [<span dir="ltr">و‎‎٩‎١‎١</span>] (١٩٣٤/١٨٢٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391301.0x00001d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0003df/IOR_L_PS_10_1095_1834.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0003df/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة