ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [ظ٩٠٣] (١٩٣٤/١٨١٣)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٦٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ يوليو ١٩٢٦-٢٥ يناير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
10
and vacate, and ordered the despatch of a special messenger to Bandar Abbas mth
“ Your telegram of fourth. Viceroy con- written instructions. My telegram of the 4tl
siders the settlement of the Bandar Abbas embodied these proceedings and T fi
lease question satisfactory.” i.nnm-n- ^ . Iiaa the
. . honom to recene from the Foreign Secretarv
a reply as per margin. oicury
13. On the evening of the same day I received from Mr. Alison a telegram informiim
me that the Home Minister had stated that orders had been issued to the Prince Gnver
nor to 'conclude.
14. On the evening of the day following (5th), I took my leave of the Prince, accom
panied by the Maskat Minister aiid by the English gentlemen resident at Shiraz.' Prince
then renewed his assurances of his satisfaction at the prompt and satisfactory termina
tion of the Bandar Abbas difficulty, and requested me to inform the Sultan of Maskat
by telegram. He added that he considered the terms in all respects fair, and that it
was on all accounts desirable that the lease should have leased.
15. No allusion was made throughout the discussions to the subject of Angaum.
16. As regards the proposed creation by Persia of a flotilla in the Persian Gulf the
Innce said he entirely concurred with me in thinking it would prove an unnecessary
expense and a costly failure. He said Persia entrusted the peace of the Gulf entirely to the
British Resident, and that he would be prepared to issue any orders I might draft in
view to my securing full support and prompt communication from the local Governors
along the Persian coast line.
17 On taking leave of the Prince he begged me to accept an ornamented kalian
(pipe) headpiece made after a device of his own, adding that he was causing a mouthpiece
to be made for me of the same pattern. He said that he trusted I would keep and use
Ibcse as mementos of our pleasant intercourse during my visits to Shiraz. His Royal
J lg ness ple ^ ed t° pay some other personal compliments, with which it seems un
necessary to trouble Government. I replied that, under the rules of the India Office
it would be necessary for me to intimate the gift to the Government of India, and that'
if they should permit, it would afford me gratification to keep and use a kalian presented
to me m so flattering a manner by the Hissam-Sultaneh.
43« The territory, which is the subject of the bargain,
comprises "the Government of Bandar Abbas, the islands of
Kishm and Hormuz, the districts of Tureen, Tazian, Shumal,
Minab, and Birjaban, and the port of Khumeer, and all their
dependencies. ^ Such is the wording in the Agreement on the
part of Saiyid Salim. In the document which intimates the
release on the part of the Shah, the territory made oyer
is less clearly defined) thus "Bandar Abbas with its islands,
the districts of Yureen, Tazian, Shumal, Minal, and Birjaban,
and the port of Khumeer." nothing is said in either paper
\\ about Angaum.
c , . , ~ WJ - y u ' jc b ine grant of Bandar Abbas, Kishm and other places,
^ ac e , oa \ I” [f v P ur Saiyid Salim and Iris heirs. When Azan bin Ginas
tbn ou Smyi-d Salim, the lease ceased, as he was only a collateral relation of
nn- + A tt \ i 1( l ^ 5ers ^ ai1 Government taking advantage of this fact, ap-
ai p Ahmed, once a Minister of Saiyid Salim, to the charge of Bandar
Tii ‘h ^ is dependencies with the view of forwarding its own enterests.
f ll( Government on hearing of this, instructed the Resident not to take
MWkc'P 8 11 ! 1 tlie ma Ger till it should be clear who should eventually be ruler of
A Khn c< ’i 98 10 reasons Mill existed which had induced it to desire that Bandar
riosntfl v V 3 ®, attac \ ed to that principality. The Secretary of State in his
no Sal™ x 0 ' /’ dated July 1869, whilst admitting that Azan bin Ghias had
monf rU‘ T W a- a e T er a con tinnance of the lease, did not desire that the Govern
ment oi India should trouble itself with the matter.
Proposed renewal of the lease during the reign of Saiyid Turki, 1871-72.
Turki came to power, he applied for Colonel Felly’s
Pellv n«k^ n +f rran ^ in ^ ^ 0r ^ le l ease the Bandar Abbas districts. Colonel
Mav 1871 f + ! e W® tr nctions of Government. In a despatch No. 30 of 23rd
’ 0 le ® ecre tary of State, the Government of India wrote :—
x- i e r) J i ea ‘ Sfi °f Bandar Abbas, we have .to remind Your Grace that in our
" a c i . o. 1, dated 27th May 1870, we solicited the instructions of JRt'
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق هذا المجلد بالسياسة البريطانية بخصوص جزيرة هنجام في الخليج، والتي احتلها البريطانيون جزئيًا، من حين إلى آخر، منذ أواخر القرن التاسع عشر.
كما توجد مراسلات بين الإدارات تُشير إلى إنشاء محطة تلغراف بريطانية على الجزيرة عام ١٨٦٨، عقب امتياز منحته الحكومة الفارسية، والتي تم التخلي عنها عام ١٨٨١ غير أنه أُعيد إنشائها عام ١٩٠٤. تُقر المراسلات أيضًا بأن التطورات الأخرى التي تمت منذ ذلك الحين، بما في ذلك إنشاء محطة لاسلكي ومستوع فحم بحري، تمثل تعديًا من قبل الحكومة البريطانية.
الموضوع الرئيسي للنقاش هو نطاق مطالبة (أو عدم مطالبة) بريطانيا بجزيرة هنجام، واستمرار استخدام الجزيرة كمحطة للتزود بالوقود والترفيه لقوات البحرية البريطانية في الخليج.
تتضمن المسائل المتصلة التي يطالها النقاش ما يلي:
- إمكانية تدعيم الموقف البريطاني في هنجام عن طريق عرض تسليم باسعيدو إلى بلاد فارس
- الرد البريطاني على طرد القوات الفارسية لشيخ هنجام العربي من الجزيرة في مايو ١٩٢٨، ردًا على شن الشيخ هجومًا على مكتب الجمارك بالجزيرة ونهبه في العام السابق
- صياغة بروتوكول (كجزء من مفاوضات أنجلو فارسية أوسع نطاقًا، والتي يُشار إليها في جميع أنحاء الملف) عام ١٩٢٩ بين الحكومتين البريطانية والفارسية، ينص على شروط تخلي الحكومة البريطانية عن مطالباتها بباسعيدو وهنجام في مقابل استمرار دخولها إلى المرافق الموجودة في هنجام، ربما في شكل إبرام عقد إيجار
- دراسة أماكن بديلة لإقامة محطة بحرية، في حال كان ذلك ضروريًا، حتى يتخلى البريطانيون عن سيطرتهم على هنجام
- ما إذا كان يجب على البريطانيين الاستعداد لتقديم مرافق للرسوّ وإصلاح السفن للبحرية الفارسية في بومباي أو كراتشي، بناءً على "شروط مواتية"، في مقابل استمرار استخدامهم للمرافق في هنجام
- طلب مقدم من الحكومة الفارسية في سبتمبر ١٩٣٢ للانسحاب الفوري للمؤسسة البحرية البريطانية، عقب قرار الحكومة الفارسية باستخدام هنجام مكانًا لست سفن بحرية تم شراؤها مؤخرًا
- إمكانية نقل المستودع البحري البريطاني في هنجام إما إلى باسعيدو أو البحرين.
يتضمن المجلد المتراسلين الرئيسيين التالين: الوزير البريطاني في طهران، ووزير الدولة للشؤون الخارجية، ومسؤولون بالأميرالية، وزارة الخارجية، ومكتب الهند. تتضمن أطراف المراسلات البارزة الأخرى كلًا من: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ نائب الملك في الهند؛ الضابط البحري الأول في الخليج العربي؛ وزير الخارجية بحكومة الهند؛ وزير الشؤون الخارجية الفارسي؛ مسؤولون في المفوضية البريطانية في طهران والإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند.
يتضمن المجلد أيضًا ما يلي: ملخص لمراسلات مطبوعة تتعلق بالمواقع البريطانية في باسعيدو وهنجام، تشمل الفترة ١٨٢١-١٩٠٥ (صص. ٨٩٨-٩٤١)؛ مذكرة أعدها مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. بعنوان "هنجام. وضع وحقوق الحكومة البريطانية في جزيرة هنجام"، بتاريخ ٢٦ سبتمبر ١٩٢٨ (صص. ٧٢٣-٧٢٦)؛ نسخ من محاضر اجتماعين للجنة الفرعية الرسمية الدائمة التابعة للجنة الدفاع الإمبراطوري، بشأن المسائل المتعلقة بالشرق الأوسط، بتاريخ ١٧ ديسمبر ١٩٣١ (صص. ٢٤٩-٢٦٢) و١٠ أكتوبر ١٩٣٣ (صص. ١٢-٢٨)؛ نسخة من مذكرة أعدتها الأميرالية ووزارة الخارجية، عن المستودع البحري البريطاني في هنجام، بتاريخ ٢٣ فبراير ١٩٣٢ (صص. ١٩٧-٢٠٨).
تتكون المواد الواردة باللغة الفرنسية من مراسلات من مسؤولين بالجمارك البلجيكية يكتبون بالنيابة عن الحكومة الفارسية، وكذلك مواد من مسوّدة البروتوكول المذكورة أعلاه، ومراسلات بين وزير الشؤون الخارجية الفارسي والوزير البريطاني في طهران. كما أن الترجمات الإنجليزية مُتضمنة في بعض الحالات وليس جميعها.
يشتمل المجلد على فاصلين يوضّحان رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (صص.٤-٥).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٦٢ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
يتألف الموضوع ٤٠١١ (مفاوضات الخليج العربي) من مجلدين، IOR/L/PS/10/1094 و IOR/L/PS/10/1095. المجلدان مقسمان إلى جزأين يشكل كل جزء منهما مجلدًا واحدًا.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩٦٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [ظ٩٠٣] (١٩٣٤/١٨١٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1095و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100081391301.0x00000e> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391301.0x00000e
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391301.0x00000e">ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [<span dir="ltr">ظ٩٠٣</span>] (١٩٣٤/١٨١٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391301.0x00000e"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0003df/IOR_L_PS_10_1095_1819.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0003df/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/1095
- العنوان
- ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٦٣:ظ٩٤٠ ،ظ٩٣٩:ظ٩٣٣ ،و٩٣٢:ظ٩٢٤ ،ظ٩٢٢:و٩٢٢ ،و٩٢١:و٩١٢ ،و٩١١:و٨٨٠ ،ظ٨٧٧:و٨٧٣ ،ظ٨٧٠:و٨٦٢ ،ظ٨٥٩:و٨٥٥ ،ظأ٨٥٥:وأ٨٥٥ ،ظ٨٥٤:و٨١٣ ،و٨١٢:و٨٠٥ ،ظ٨٠٢:و٧٩٤ ،ظ٧٩٢:و٦٩٤ ،ظ٦٩٢:و٦٧٨ ،ظ٦٦٨:و٦٦٠ ،ظ٦٥٤:و٦٢٩ ،و٦٢٧:و٦١٥ ،ظ٦١٢:و٦١٢ ،ظ٦١٠:و٥٧٢ ،ظ٥٦٥:و٥٣٤ ،ظ٥٣٢:و٥٢١ ،ظ٥١٦:و٤٩٢ ،ظ٤٩٠:و٤٨٩ ،ظ٤٨٧:و٤٧٥ ،ظ٤٧١:و٤٢٥ ،ظ٤٢٢:و٤٠٨ ،ظ٤٠٦:و٤٠٥ ،ظ٤٠١:و٣٧٠ ،ظ٣٦٨:و٢٩٠ ،ظ٢٨٨:و٢٨٥ ،ظ٢٨٣:و٢٤٣ ،ظ٢٤١:و١٩٤ ،ظ١٩٢:و١١٩ ،ظ١١٧:و١٠٦ ،ظ١٠٤:و٧١ ،ظ٦٨:و٦١ ،و٦٠:و٤٩ ،ظ٤٧ ،و٤٦:و١٠ ،ظ٧:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام