انتقل إلى المادة: من ١١٥٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٠ /١١١ "محطات بحرية بريطانية في: إنشاءات في خور قوي والبحرين. إخلاء هنجام وباسعيدو." [و‎‎٥‎٣‎٦] (١١٥٤/١٠٧٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٧٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٤ أكتوبر ١٩٣٤-٤ مايو ١٩٣٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

precisely whet we had success-fun,, _
I^i-^-y, on the ground of the
Deolemtion, objeoted to their doim? in trqo
aoln 8 j-n 1899, since the rights
which we now propose to acquire are at an,, n t
^uxie uie at any rate not less than
those involved in the grant which they obtained of a coaling
station from the Sultan. I need not develop this point in
detail, since the considerations which arise are obvious.
t. On the other hand it appears that for many years before
the incident in question we had occupied a site in Muscat
harbour as a coaling depSt, end that the incident was
ultimately bettied by the transfer to the French Government
of half trio area in question* It must therefore be assumed
that there is nothing inconsistent with the Declaration in the
use of an area in Muscat by either of the governments concerned
as a coaling depot, provided that the conditions on which we
and the French held the area in question are complied with*
If, therefore, it were possible so to arrange matters that
(mutetis mutandis) the conditions in which we use the proposed
depot were identical with those which applied to our occupation
of the ares in Muscat harbour, I think that we should have a
good defence to any French complaints. Since we committed
ourselves in 1899 to the view that neither party to the
Declaration could take a lease of any portion of Muscat
territory, it would be essential to avoid anything that could
be regarded as a lease, and it would certainly be necessary to
comply with the other conditions stated in paragraph 56 of the
India Office memorandum. Generally speaking, it would be
necessary to minimise as much as possible the importence of the
rights which we obtained, and to avoid at any cost any
suggestion that we were acquiring anything like a naval base.
Even so, it is impossible to guarantee that if the French
wanted to make trouble they could not put up a plausible case
though

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلّق الملف بإخلاء محطات بحرية بريطانية في هنجام [جزيرة هنجام] وباسعيدو [في قشم]، في إيران (التي يُشار إليها عمومًا في الأوراق باسم بلاد فارس)، ونقل المرافق البحرية إلى محطة رئيسية جديدة في البحرين ومحطة فرعية في خور قوي، في مسندم، في سلطنة مسقط وعُمان. أدركت الحكومة البريطانية أن الأساس القانوني لاحتلالها باسعيدو بات ضعيفًا جدًا، وقد يكون من المستحيل معارضة الجهود العازمة والحثيثة التي تبذلها الحكومة الإيرانية لإثبات مطالبها بأحقيتها في باسعيدو. إضافةً إلى ذلك، بين ١٩٣٢ و ١٩٣٤ تغيرت الأهمية النسبية للسواحل العربية والإيرانية من الخليج العربي بالنسبة إلى المملكة المتحدة؛ حيث أصبح الجانب العربي في ذلك الوقت أكثر أهمية، نتيجة لما يلي (أ) نقل المسار الجوي إلى الساحل العربي في ١٩٣٢، (ب) اكتشاف النفط في البحرين مع احتمال وجوده في أجزاء أخرى على الساحل العربي. ونظرًا لهذين السببيْن، كان من المرغوب فيه نقل قاعدة العمليات البحرية البريطانية في المنطقة (مذكرة وزارة الخارجية، الأوراق ٢٢١-٢٢٥).

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم وزارة الخارجية؛ الأميرالية؛ مسؤولون كبار في البحرية البريطانية؛ وزير بريطانيا في طهران (هيو مونتجومري ناتشبول هيوجسن)؛ والمقيم السياسي في الخليج العربي (المقدم ترنشارد كرافن ويليام فاول).

تشمل الأوراق ما يلي: مناقشة مزايا وعيوب إنشاء محطة بحرية في خور قوي (الأوراق ٥٣٩-٥٧١)؛ المسائل الناشئة عن وضعية مسقط كدولة مستقلة، والإعلان الأنجلو-فرنسي لسنة ١٨٦٢ (الأوراق ٥٢٩-٥٣٨)؛ محاضر اجتماعات جرت في وزارة الخارجية والأميرالية؛ مسألة رد فعل الحكومة الإيرانية؛ مناقشة إعلان الانسحاب؛ مفاوضات مع سلطان مسقط [سعيد بن تيمور آل بوسعيد] بشأن خور قوي؛ إزالة المستودعات من هنجام؛ مسألة حماية المقابر البريطانية في هنجام وباسعيدو (مثل، التعهدات الإيرانية، الورقة ١٢٦)؛ وصف عمليات إخلاء هنجام وباسعيدو في أبريل ١٩٣٥ في التقارير الاستخباراتية والمراسلات؛ وتعبير الحكومة البريطانية عن امتنانها لحاكم البحرين (الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة) نظير المساعدة التي قدّمتها حكومة البحرين في أعمال إنشاء المحطة الجديدة في البحرين (الأوراق ٣٩-٥٤).

يتألف المحتوى العربي في هذا الملف من مادة واحدة من المراسلات في الورقة ٤٠.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٧٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٠ /١١١ "محطات بحرية بريطانية في: إنشاءات في خور قوي والبحرين. إخلاء هنجام وباسعيدو." [و‎‎٥‎٣‎٦] (١١٥٤/١٠٧٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3840و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100080227757.0x00004f> [تم الوصول إليها في ٣ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080227757.0x00004f">مجموعة ٣٠ /١١١ "محطات بحرية بريطانية في: إنشاءات في خور قوي والبحرين. إخلاء هنجام وباسعيدو." [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٣‎٦</span>] (١١٥٤/١٠٧٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080227757.0x00004f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000198/IOR_L_PS_12_3840_1080.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000198/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة