انتقل إلى المادة: من ١١٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٢٦/٨٧ الجزء ١ "الجزيرة العربية: ابن سعود؛ اللقب؛ الاعتراف به ملكًا للحجاز" [ظ‎‎١‎٠] (٣٠٦/١٤)

محتويات السجل: مادة واحدة (١٥٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١١ يناير ١٩٢٦-١٢ يناير ١٩٢٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Enclosure 1 in No. 1.
Governor of Eritrea to His Majesty the King of the Hejaz and i\ ej
(Translation.) ' mh
( ThTd the pleasure of having an interview with your Majesty’s representative
Sheikh Ahdullah-el-Fadl, whose visit has pleased me greatly while perfectly
demonstrating the existing friendly relations between Italy and your Majesty s
kingdom. During the interview which took place between me and your
Majestv’s representative, I learnt with great pleasure that your Majesty s Gove -
ment desires the peace which is desired by the Italian Government. The fi ? en dl.y
exchange of views will be of great benefit to economic relations, especially m the
We are extremely grateful to your Majesty for the amicable terms of yoi r
letter and for the telegrams despatched to Sheikh Abdullah-el-Fadl.
(Compliments.) /anWRiNJOT? (W F/RTTT?EA/>
Enclosure 2 in No. 1.
Abdul Aziz-bin-Abdnl Rahman-el-Faisal-al-Saud to the Governor of Eritrea.
^ Rabi-ul-Sani, 134G.
(After respects.) (October 11, 1927.)
We beg to acknowledge receipt of your Excellency’s letter, conveyed to us by
Sheikh Abdullah-el-Fadl, and thank you for the friendly sentiments expressed
therein. We further thank your Excellency for the declaration in which is stated
your desire for the welfare and progress of the Arabian nation and trust that this
may prove beneficial to the economic and commercial relations of the two countries.
We are grateful to you for the kind reception accorded to Sheikh Abdullah-el-Fadl,
who transmitted our previous letter to you.
We are pleased to note your observations relative to the desire of the Govern
ment of His Majesty the King of Italy to recognise us as King of the Hejaz and Nejd
and its dependencies. We do not wish to trouble the Italian Government to recognise
any more than what the other Great Powers, Great Britain and France, have
recognised.
& TT31V ^ATTr>
Enclosure 3 in No. 1.
Extract frojn the Conversations between the Governor of Eritrea and
Sheikh Abdullah-el-Fadl, King Ibn Sand's Representative, at Asmara, on
September 27-October 6, 1927.
(Translation.)
GOVERNOR OF ERITREA: Peace between the Arabian tribes is the
greatest desire of His Majesty the King of Italy, and it is, therefore, of great
importance to him to see that all matters of dispute between the Governments of the
Arabian Peninsula are removed.
ABDULLAH FADL : Such also is the desire of King Abdul Aziz. It is
possible that the existing friendly relations between the Italian and the Hejaz
Governments may bring about permanent economic relations, particularly in the
field of commerce between Eritrea and the Hejaz.
What is the intention of the Government of His Majesty the King of Italy
relative to the recognition of King Abdul Aziz as King of the Hejaz and Nejd.

حول هذه المادة

المحتوى

تشمل الأوراق انتخاب عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود؛ ملكًا عام ١٩٢٦، وحصوله على لقب ملك الحجاز وسلطان نجد وملحقاتها، واعتراف الحكومة البريطانية وآخرين به "قانونياً"، وتأخر الحكومة المصرية في الاعتراف بابن سعود في منصبه كملك، والموقف البريطاني تجاه نزاع نجد-الحجاز، وتقديم التحية لعلم الحجاز، وتعطل المفاوضات حول اعتراف الحكومة الإيطالية بابن سعود. كما تضم الأوراق أيضًا اقتراح ابن سعود إرسال مندوب إلى مؤتمر الصحة الدولي عام ١٩٢٦، وأن يصبح طرفاً في التوقيع على الاتفاقية الصحية الدولية.

المتراسلون الرئيسيون هم مكتب المستعمرات البريطانية، ووزارة الخارجية، والقنصل البريطاني في جدة، ونائب الملك.

كما توجد قصاصات صحفية من صحيفتي"فوروورد" و"التايمز"؛ورسالة بالفرنسية، من وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (١٥٢ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٢٦/٨٧ الجزء ١ "الجزيرة العربية: ابن سعود؛ اللقب؛ الاعتراف به ملكًا للحجاز" [ظ‎‎١‎٠] (٣٠٦/١٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1165/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100079351204.0x00001a> [تم الوصول إليها في ٢٣ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100079351204.0x00001a">ملف ١٩٢٦/٨٧ الجزء ١ "الجزيرة العربية: ابن سعود؛ اللقب؛ الاعتراف به ملكًا للحجاز" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٠</span>] (٣٠٦/١٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100079351204.0x00001a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x0001b7/IOR_L_PS_10_1165_0025.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x0001b7/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة