انتقل إلى المادة: من ١١٣٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٢٨/٢٠٠ الجزء ٥ "بلاد فارس: العلاقات الأنجلو-فارسية، مفاوضات بشأن المعاهدة" [ظ‎‎١‎٦‎٢] (١١٣٢/٣٢٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٦٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩ أغسطس ١٩٢٩-٢٩ يوليو ١٩٣١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

as he was not prepared to see the Soviet Charge d'Attaires he felt it would onlvL
misinterpreted by the Soviet Government if he continued to negotiate with V
Earuki would, however, keep him fully informed of what went on, and as soon as
he had had time to study all the papers would resume the discussions on the two
trocitiGS
7 Regarding the commercial treaty, he said, there was not much more to’*
done and as regards the other treaty, he saw no serious difficulties in the way of,
settlement. I said I was very glad to hear him say so
8 His Highness is certainly very tar from well, and as we had been talk™
some time I decided it was better not to raise any contentious issues.
9. I accordingly said nothing about the sheikh (see your telegram No. 117 0 {
the 22nd April), nor did I lead him on to speak of the Persian navy (see your telegram
No. 122 of the 30th April). t A
10. I did, however, as recorded in my telegram No. 133 of the 31st May, say
that, subject to’the concurrence of the Iraq Government, His Majesty’s Government
were agreed in principle to a small conference at Basra on the subject of lights and
buoys in the Gulf, and that owing to the heat of summer it might be preferable to
defer the conference until October. His Highness quite agreed, and expressed Ms
gratitude at the willingness of His Majesty’s Government to hold the conference.
He added that as we hoped to sign the general treaty by October, that is before the
conference could take place, it might be well to insert a clause in the treaty in very
general terms with regard to this. I said I would submit this suggestion to yon.
11. I also mentioned the question of arbitration, and said that His Majesty’s
Government were not prepared in the general treaty to have an arbitration clause
at all, for reasons which I had already explained, although they had no objection to
an arbitration clause in the commercial treaty on the lines proposed. His Highness
took note of this.
A copy of this despatch has been sent to the Foreign Secretary to the Government
of India.
I have, &c.
R. H. CLIVE.
Under-Sei
to f
juiti herewith
foreip V ce >
nef
iuji! D.
HO
8 MW#
l$9 (2)
I Hwetioi
■Litton
I l0 ^ COI
said! s}
COl %uai

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا المجلد على مراسلات تتعلق بمفاوضات واسعة النطاق جرت بين وزير بلاط رضا شاه "عبد الحسين خان تيمورتاش" والمفوضية البريطانية في طهران، وكان هدفها الاتفاق على معاهدة ثنائية بين الحكومتين من أجل حل عدد من القضايا العالقة. غالبية المراسلات في المجلد هي مراسلات داخلية بين مسؤولين بريطانيين، ولكنها تحتوي أيضًا على عدد محدود من المراسلات باللغة الفرنسية التي تم تبادلها بين الوزير البريطاني في طهران والسير روبرت كلايف وتيمورتاش.

بالإضافة إلى هذه المراسلات، يحتوي المجلد على الوثائق التالية:

  • "محضر اجتماع مشترك بين الإدارات عُقد في وزارة الخارجية يوم الأربعاء، ٢٩ يوليو ١٩٣١،" (الأوراق ٦-١٣)
  • مسودة نص المعاهدة العامة بين بلاد فارس وبريطانيا مكتوبة بالفرنسية (الأوراق ٦٢-٨٣)
  • نسخة من الامتياز الممنوح للبارون جولیوس دي رویتر لإنشاء بنك في الإمبراطورية الفارسية تحت اسم "البنك الإمبراطوري الفارسي" عام ١٨٨٩، (الأوراق ٣٤١-٣٤٢).

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٦٢ ورقة)
الترتيب

يتألف الموضوع ٢٠٠ (مفاوضات بشأن المعاهدة الأنجلو-فارسية) من ثمانية مجلدات، IOR/L/PS/10/1250 إلى IOR/L/PS/10/1257. المُجلّدات مُقسّمة إلى عشرة أجزاء، حيث تؤلف الأجزاء ١ و٢ مجلداً واحداً، في حين أن الأجزاء ٣ و٤ و٥ يشكل كل منها مجلدًا بمفرده، ويتألف المُجلّد الخامس من الأجزاء ٦ و٧، والأجزاء ٨ و٩ و١٠ يشكل كل منها مجلدًا بمفرده.

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٦٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٢٨/٢٠٠ الجزء ٥ "بلاد فارس: العلاقات الأنجلو-فارسية، مفاوضات بشأن المعاهدة" [ظ‎‎١‎٦‎٢] (١١٣٢/٣٢٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1253و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100078962701.0x000082> [تم الوصول إليها في ٤ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100078962701.0x000082">ملف ١٩٢٨/٢٠٠ الجزء ٥ "بلاد فارس: العلاقات الأنجلو-فارسية، مفاوضات بشأن المعاهدة" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٦‎٢</span>] (١١٣٢/٣٢٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100078962701.0x000082">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x00026f/IOR_L_PS_10_1253_0329.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x00026f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة