انتقل إلى المادة: من ٥٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

أوراق مكتوبة بالآلة الكاتبة وأوراق مطبوعة لمجلس الوزراء وأوراق برلمانية عن الأحداث في مصر [و‎‎١‎٨‎٥] (٥٢٠/٣٦٩)

محتويات السجل: ملف واحد (٢٦٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٠ يوليو ١٩٢١-٢٧ فبراير ١٩٢٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

interests; and the fourth (hitherto held to be essentially bound up with the termina
tion of the protectorate) was now conceded by His Majesty's Government. The fifth
was understood to be an expression of hope that His Majesty’s Government might,
at a date not long distant, find it possible to abolish the protectorate.
40. As I have explained early in this despatch, a new factor arose, which
prevented the formation of a Ministry upon this programme. The elimination of
that factor left, in two or three weeks, a position in which I saw that were the oppor
tunity swiftly and decisively taken, the use of a new concession would produce not
only a Ministry, but effects much more far-reaching for the well-being and content
ment of Egypt and for the relief of His Majesty’s Government from a harassing
perplexity.
41. 1 advised His Majesty's Government to authorise me to address a letter to
the Sultan, of a different tone, indeed, to the previous letter, but couched in such
language as evidently to arise out of and to be consistently referable to that letter.
The first four of the above-enumerated points were admitted, an undertaking was
added that His Majesty’s Government would recommend to Parliament, without
waiting for the conclusion of a treaty, the abolition of the protectorate, and the
following four matters were left for free and friendly discussion at some future
date : —
(a.) The security of the communications of the British Empire.
(b.) The defence of Egypt against all foreign aggression or interference, direct
or indirect.
(c.) The protection of foreign interests in Egypt and the protection of
minorities.
(d.) The Soudan.
42. This letter was to be published simultaneously with the assumption of office
by Sarwat Pasha and his Ministry, and an official registration would thus be consti
tuted of British claims in respect of those four matters, though the measures which
might be regarded as necessary for the satisfaction of those claims were left for
future discussion unrestricted on both sides.
43. I explained in my telegram No. 18 of the 12th January how the definition of
the reserved subjects had been framed to cover all points in the draft convention
which His Majesty's Government could desire to bring under those headings.
44. I learnt from your Lordship in return that the apprehensions of His
Majesty's Government had been aroused by my not producing any guarantee that
the proposed Egyptian Ministry agreed with my view about the reserved subjects,
or would be prepared to agree to the British interpretation of them as a condition of
the concession which I had advised. I therefore entered into further conversations
with Sarwat and Sidki Pashas, the results of which were formally drawn up : this
enabled me to report that they were in entire accord with my view as to the points
covered by the reserved subjects, and that they undertook not to change the existing
state of affairs in matters affecting those subjects until an agreement upon them had
been reached with His Majesty’s Government.
45. In response to my communicating to your Lordship the result of these
conversations, I received your telegram No. 26 of the 24th January, which contains
the counter-proposals of His Majesty’s Government described in your telegram
No 32 as the extremity of concession.
46. His Majesty’s Government desired that the assurances I had received should
be embodied in an acceptable and tangible form less susceptible of evasion- they
required in fact the following explicit assurances :—
(1.) A formal recognition by the Egyptian Government that the advice which
His Majesty’s Government were prepared to offer Parliament should be
the prelude to the institution of relations of perpetual friendship and
close alliance between the two countries.
(2.) 1 hat foreign intervention and the influence of any Foreign Pow r er in the
internal affairs of Egypt should be excluded.
(3.) A full recognition of the superior diplomatic position and influence of
Great Britain
(4.) A full recognition of the vital importance of Egypt as a part of our Imperial
communications and of the resultant fact that in any arrangements which
might be proposed, His Majesty's Government must be at liberty to take
such steps as may be required to maintain and defend that position.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات ومذكرات ومحاضر اجتماعات وأوراق أخرى تتعلق بالوضع السياسي في مصر والمفاوضات بين الحكومة البريطانية ووفد مصري لإنهاء المحمية البريطانية في مصر. تتناول الأوراق المساعي الرامية إلى التوصل إلى اتفاق حول العلاقات المستقبلية بين الطرفين في أعقاب المفاوضات في صيف ١٩٢١ وحتى إعلان بريطانيا الانفرادي لإنهاء المحمية في فبراير ١٩٢٢.

معظم المذكرات كتبها مسؤولون بوزارة الخارجية، ومنهم وزير الدولة للشؤون الخارجية، اللورد كرزون. تشكل سجلات اجتماعات مجلس الوزراء واللجنة الفرعية المختصة بالوضع المصري، وعدد قليل من التجمعات الرفيعة المستوى في ١٠ داوننغ ستريت، جزءًا كبيرًا من الملف. هناك أيضًا كمية كبيرة من المراسلات بين كرزون والمشير إدموند هنري هينمان ألينبي، المندوب السامي في مصر، حول مسألة استقلال مصر والأحداث في مصر. ومن بين الأوراق الأخرى مجموعات مطبوعة متعلقة بالوضع المصري قُدمت إلى البرلمان.

يوجد في آخر الملف ملخص زمني وموجز للأحداث في مصر منذ نشر تقرير بعثة ميلنر إلى مصر (الأوراق ٢٣٨-٢٦٠).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٦٠ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من بدايته إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٦٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١-٢٦٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

أوراق مكتوبة بالآلة الكاتبة وأوراق مطبوعة لمجلس الوزراء وأوراق برلمانية عن الأحداث في مصر [و‎‎١‎٨‎٥] (٥٢٠/٣٦٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/262و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100077517245.0x0000aa> [تم الوصول إليها في ٥ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100077517245.0x0000aa">أوراق مكتوبة بالآلة الكاتبة وأوراق مطبوعة لمجلس الوزراء وأوراق برلمانية عن الأحداث في مصر [<span dir="ltr">و‎‎١‎٨‎٥</span>] (٥٢٠/٣٦٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100077517245.0x0000aa">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000297/Mss Eur F112_262_0369.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000297/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة