انتقل إلى المادة: من ٥٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

أوراق مكتوبة بالآلة الكاتبة وأوراق مطبوعة لمجلس الوزراء وأوراق برلمانية عن الأحداث في مصر [و‎‎٢] (٥٢٠/٣)

محتويات السجل: ملف واحد (٢٦٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٠ يوليو ١٩٢١-٢٧ فبراير ١٩٢٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

a>
[This Document is the Property of His Britannic Majesty’s Government.]
CONFIDENTIAL.
DRAFT OF PRINCIPAL CLAUSES OF A
PERMANENT CONVENTION WITH EGYPT.
I.—Termination of Protectorate.
1. THE Government of His Britannic Majesty
agrees, in consideration of the conclusion and ratifica
tion of the present treaty, to terminate the protectorate
declared over Egypt on the 18th December, 1914, and
thenceforth to recognise Egypt as an independent State
under a constitutional monarchy.
There is hereby concluded, and there shall hence
forth subsist, between the Government and people of
His Britannic Majesty on the one hand, and the Govern
ment and people of Egypt on the other hand, a perpetual
treaty and bond of peace, amity and alliance.
II. — M ilitary Occupation.
2. Great Britain undertakes to support Egypt in the
defence of her vital interests and of the integrity of her
territory.
For the discharge of these obligations and for the
due protection of British Imperial communications,
British forces shall have free passage through Egypt,
and shall be maintained at such places in Egypt and for
such periods a^shall., from time to time be determined.
They shall alsdTnaveiacilities for the acqui: ition and
use of barracks, exercise grounds, aerodromes and naval
yards, and for the free use of naval harbours.at all tim^s.
III.— Foreign Relations.
3. The Foreign Affairs of Egypt shall be conducted
by the Egyptian Ministry of Foreign Affairs under a
Minister so designated.
4. His Britannic Majesty’s Government shall be
represented in Egypt by a High (’ommissioner w r ho,
in virtue of his special responsibilities, shall at all times
be entitled to an exceptional position, and shall take
precedence over the representatives of other countries.
5. The Egyptian Government shall be represented
in London by a High Commissioner, who shall deal
directly with His Britannic Majesty’s Government.
f).l In view of the obligations which Great Britain
has undertaken in Egypt, notably in respect of foreign
countries, it wall be necessary that the closest relations
should exist between the Egyptian Ministry of Foreign
Affairs and the British High Commissioner, who
will render all possible assistance to the Egyptian
Government in respect of diplomatic transactions or
negotiations.
7. The Egyptian Government will not enter into any
agreement with foreign Powers without consultation wdth
His Britannic Majesty’s Government through the British
High Commissioner.
[6579]

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات ومذكرات ومحاضر اجتماعات وأوراق أخرى تتعلق بالوضع السياسي في مصر والمفاوضات بين الحكومة البريطانية ووفد مصري لإنهاء المحمية البريطانية في مصر. تتناول الأوراق المساعي الرامية إلى التوصل إلى اتفاق حول العلاقات المستقبلية بين الطرفين في أعقاب المفاوضات في صيف ١٩٢١ وحتى إعلان بريطانيا الانفرادي لإنهاء المحمية في فبراير ١٩٢٢.

معظم المذكرات كتبها مسؤولون بوزارة الخارجية، ومنهم وزير الدولة للشؤون الخارجية، اللورد كرزون. تشكل سجلات اجتماعات مجلس الوزراء واللجنة الفرعية المختصة بالوضع المصري، وعدد قليل من التجمعات الرفيعة المستوى في ١٠ داوننغ ستريت، جزءًا كبيرًا من الملف. هناك أيضًا كمية كبيرة من المراسلات بين كرزون والمشير إدموند هنري هينمان ألينبي، المندوب السامي في مصر، حول مسألة استقلال مصر والأحداث في مصر. ومن بين الأوراق الأخرى مجموعات مطبوعة متعلقة بالوضع المصري قُدمت إلى البرلمان.

يوجد في آخر الملف ملخص زمني وموجز للأحداث في مصر منذ نشر تقرير بعثة ميلنر إلى مصر (الأوراق ٢٣٨-٢٦٠).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٦٠ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من بدايته إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٦٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١-٢٦٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

أوراق مكتوبة بالآلة الكاتبة وأوراق مطبوعة لمجلس الوزراء وأوراق برلمانية عن الأحداث في مصر [و‎‎٢] (٥٢٠/٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/262و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100077517244.0x000004> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100077517244.0x000004">أوراق مكتوبة بالآلة الكاتبة وأوراق مطبوعة لمجلس الوزراء وأوراق برلمانية عن الأحداث في مصر [<span dir="ltr">و‎‎٢</span>] (٥٢٠/٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100077517244.0x000004">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000297/Mss Eur F112_262_0003.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000297/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة