انتقل إلى المادة: من ٣٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

أوراق بقلم كرزون بشأن الشرق الأدنى والأوسط [و‎‎٩‎٩] (٣٤٨/١٩٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٧٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ نوفمبر ١٩١٧-١٧ يناير ١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

[This Document is the Propert y of His Britannic Majesty’s Government.]
EASTERN (Turkey).
[NoveM)I>er S.]
CONFIDENTIAL.
Section 1.
[E 12338/1/44]
No. 1.
The Marquess Curzon of Kedleston to Sir G. Buchanan (Rome,).
(No. 951.)
gi rj Foreign Office, November 8 , 1921.
I ASKED the Italian Ambassador to come and see me to-day in order to have a
talk with him about the situation which had arisen in consequence of the conclusion of
the Franklin-Bouillon Agreement with the Angora Government
I gave Signor de Martino a succinct account of all that had so lar passed in the
matter, including my representations to the French Government, with which the
Count de Saint-Aulaire had returned to Paris. I pointed out how completely at
variance the French proceedings had been, both with the treaty obligations of the
Allies and also with the policy of mutual co-operation for the settlement of the Near
and Middle Eastern question, to which I thought that, after the unsuccessful attempts
of both the French and the Italians to break away last year, we had since all pledged
our faith to adhere. The Italian Government was, I thought, as much concerned as
ourselves in the action of the French, because the privileges obtained by the latter
appeared in many cases to apply not to the French zone of economic picfeience only,
but to the whole of Asia Minor, including the Italian sphere. 1 hoped that on all these
grounds I might rely upon Italian support in the stand which 1 had been compelled
to make. • i i
The Ambassador replied that the Marquis della Torretta had not yet received the
text of the agreement, and had not, therefore, communicated with him about it; but
he had already informed him of the impression that had been produced in this country
on its publication. . . f ,
He then went into a long disquisition about the importance to Italy ot the
Tripartite Agreement, not so much because of its technical provisions as from the
effect that it had upon Italian public opinion. Italy could not relinquish her rights
under this agreement, and she would have to resist any encroachment upon them.
All this the Ambassador explained at great length, and he dwelt so exclusively on
that subject that I was compelled to recall his attention to the much more serious
aspect of the French action, namely, the effect that it could hardly fail to have upon
the larger question of a common Allied policy vis-a-vis the Greeks and the Turks. It
France were left at liberty to act in such a manner without remonstrance, the Italian
representative at Angora might think that he enjoyed a similar liberty. I earnestly
hoped that nothing of the kind would take place, and that the Ambassador would
renew to me his assurances of the very circumscribed area of Signor Tuozzi’s
conversations.
Thi s he did, explaining, as he had done before, that they related to matters
arising out of the Adalia question alone. On the larger issue he adhered to all that
we had both said on recent occasions as to the necessity of absolute confidence between
the Allies and the extreme unwisdom of any one of them acting apart from the others;
but, as soon as he got the Marquis della Torretta’s views, he would be able to speak to
me more confidenlly on the matter.
The Ambassador hinted once again, as he had often done before, at a resumption,
when the Turkish question was out of the way, of the close relations between Great ^
Britain and Italy in the Eastern Mediterranean, which he has repeatedly declared to
have existed before the war. Though there were conversations about the matter in
the time of Lord Grey of Fallodon, I have never been able to discover that they
resulted in an agreement; nor have I been able to find out exactly what the Italian
Government desires, except British support in all her Mediterranean undertakings
have hitherto, therefore, rather evaded the question, feeling that it was for Italy, by a
sustained policy of good faith—in which, up to the present time, she has been
decidedly lacking—to justify the creation of closer relations than those which already
exist.
I am, Ac.
CURZON OF KEDLESTON.
[7234 h—l] xf

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات ومذكرات وخرائط وملاحظات حول موضوعات مختلفة تتعلق بالشرق الأدنى والشرق الأوسط. كتب جورج كرزون أغلب هذه الأوراق بنفسه، وهي تتعلق بتسوية الأراضي السابقة للدولة العثمانية بعد تفككها في أعقاب الحرب العالمية الأولى. وتُناقش مسائل مثل الاحتلال اليوناني لسميرنا، وتقسيم تراقيا، والحرب اليونانية التركية، واستقلال جورجيا، ومعاهدات سيفر ولوزان.

وتشمل المسائل الأخرى التي يتناولها الملف مسائل متعلقة بالأراضي العربية للدولة العثمانية السابقة، والمستشارين الأمريكيين في بلاد فارس، ومستقبل فلسطين، بما في ذلك تقرير لجنة فلسطين (مكتب المستعمرات البريطانية) بتاريخ ٢٧ يوليو ١٩٢٣ (الأوراق ١٦٨-١٧١).

أغلب المراسلات داخل الملف تدور بين كرزون وممثلين عن قوى الحلفاء الأخرى، وكذلك مسؤولين في الإدارات الحكومية والمكاتب الدبلوماسية الأخرى.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٧٤ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من بدايته إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

أوراق بقلم كرزون بشأن الشرق الأدنى والأوسط [و‎‎٩‎٩] (٣٤٨/١٩٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/278و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076917035.0x0000c6> [تم الوصول إليها في ١٠ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076917035.0x0000c6">أوراق بقلم كرزون بشأن الشرق الأدنى والأوسط [<span dir="ltr">و‎‎٩‎٩</span>] (٣٤٨/١٩٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076917035.0x0000c6">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00028c/Mss Eur F112_278_0197.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00028c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة